Toyotomi TAD-T40LW-R Instruction Manual page 9

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3. OPERACION
ANTES DE LA OPERACION:
ENCHUFE LCDI (Detección de Corriente de Fuga e Interrupción)
TEST (PRUEBA):
RESET
TEST
RESET (REPOSICIÓN):
SIEMPRE: ASEGURESE QUE LA LUZ INDICADORA SE ENCIENDE
DESPUES DE ENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTA-
CION. SI NO SE ENCIENDE, PRESIONE EL BOTON DE
REPOSICION HASTA QUE SE ESCUCHE UN CHASQUI-
DO Y SE ENCIENDA LA LUZ INDICADORA.
EL BOTON DE REPOSICION ESTA DURO:
PRESIONE EL BOTON CON UNA PUNTA COMO LA DE UN LAPIZ O
BOLIGRAFO CON LA PUNTA PLANA (NO LA PUNTA AFILADA) Y
PUEDE HACER QUE ENTRE EL BOTON DE REPOSICION.
NO HAY CONEXION DE LA UNIDAD:
ASEGURESE QUE LA LUZ INDICADORA ESTA ENCENDIDA.
PASOS DE OPERACION:
1.
Oprima el botón "POWER" (conexión) (C1) para ponerlo
en "ON".
La luz de modalidad de enfriamiento "COOLING"(C7) y la luz de
Bajo se encienden en este momento y funciona la unidad.
2.
OPRIMA EL BOTON "MODE" (C2).
Cuando el modo de "Enfriamiento" se selecciona, la luz verde
se enciende. Oprima el botón de modalidad (C2) para ajustar
su modalidad de funcionamiento deseado "COOLING" (enfri-
amiento) (C7), "DEHUMIDIFYING" (seco) (C8), "HEATING"
(calefacción), o "FAN" (ventilador) (C9)
Modalidad "COOLING" (enfriamiento) (C7)
Durante la modalidad "COOLING" el aire se enfría y sale el
aire caliente al exterior por la manguera del conducto que es
para la evacuación.
Modalidad "DEHUMIDIFYING" (seco) (C8)
Cuando el modo de "Calefacción" se selecciona, la luz roja se
enciende. El aire se deshumidifica al pasar por la unidad sin
estar en la modalidad de enfriamiento total. En el fun-
cionamiento de la modalidad "DEHUMIDIFY" no puede cam-
biar la velocidad del ventilador.
Modalidad de "HEATING" (calefacción) (C9)
Cuando se selecciona el modo "HEATING", se ilumina el indi-
cador luminoso de color rojo. El modo "HEATING" de esta
unidad funciona mediante el principio de bomba de calor.
Esto hace que la unidad sea más eficiente que una calefac-
ción eléctrica normal. El modo "HEATING" puede ser activado
solamente cuando la temperatura interior es inferior a 80˚F
(27˚C). Dependiendo de la temperatura exterior, la unidad de-
tendrá la producción de calor regularmente para de esta man-
era derretir el hielo que se haya acumulado. Cuanto más baja
sea la temperatura exterior, con mayor frecuencia ocurrirá es-
to. Si la temperatura exterior es inferior a 50˚F (10˚C), no se re-
comienda el uso de esta unidad como modo de calefacción.
No producirá suficiente calor y las bobinas se helarán.
Cuando la unidad esté en modo "HEATING" (calefacción) y la
temperatura exterior se encuentre entre 50˚F (10˚C) y 61˚F
(16˚C), no se recomienda usar el conducto de admisión de
aire. En este modo, la temperatura deseada puede ser ajusta-
da entre los 16˚C y los 27˚C.
NOTA: La capacidad de refrigeración y calentamiento real varía
dependiendo de la temperatura ambiente, la humedad,
el aislamiento, el tamaño de las ventanas, etc.
Para prevenir el deterioro de la unidad, se debe es-
perar entre dos a tres minutos para cambiar de modo
refrigeración o deshumificación a modo calefacción
(o a la inversa).
Modalidad "FAN" (ventilador) (C9)
Cuando el modo de "Ventilador" se selecciona, la luz amarilla
se enciende. La modalidad "FAN" sólo produce circulación del
CUANDO HAY UNA FUGA DE COR-
RIENTE O SE PRESIONA EL BOTÓN
DE PRUEBA, LA LUZ INDICADORA
SE APAGARÁ Y LA UNIDAD SE DE-
SCONECTARÁ.
DESPUÉS DE RESOLVER EL PROB-
LEMA, PRESIONE EL BOTÓN DE
REPOSICIÓN.
aire interior y no puede ajustar la temperatura de la habitación.
3.
OPRIMA LOS BOTONES DE TIMER/AJUSTE DE TEM-
PERATURA (C5)
Ajuste a la temperatura ambiente deseada presionando el
botón UP "▲" o el botón DOWN "▼". La indicación por
omisión es la temperatura de la habitación.
Cuando se oprime el botón "▲" o "▼", aparece la temperatura
ajustada y puede ajustarlo. Después de 15 segundos la indi-
cación volverá a la temperatura de la habitación. Oprimiendo
ambos botones a la vez, la indicación se conmutará entre
Celsio y Fahrenheit.
4.
OPRIMA EL BOTON SELECTOR DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR (C5).
Oprima el botón selector (C5) de velocidad del ventilador para
ajustar al régimen de flujo de aire deseado.
"HI" (alto) .........................Funciona a un flujo de aire alto
"MED" (medio) ................Funciona a un flujo de aire medio
"LO" (bajo).......................Funciona a un flujo de aire bajo
5.
DEFLECTOR DE AIRE
Siempre abierta la salida de aire durante el funcionamiento.
(Fig. E)
6.
OPERACION DE PARADA
Oprima el botón "POWER" (C1) para que se apaguen todas
las luces.
FUNCIONAMIENTO DEL TIMER
Desactivación automática:
Con la unidad en la modalidad de enfriamiento, oprima el
botón Timer (C4) para seleccionar el número de horas que de-
sea que la unidad funcione en la modalidad de enfriamiento
hasta su desactivado automático.
Activación automática:
Con la unidad desactivada, oprima el botón Timer (C4) para
seleccionar el número de horas que desea esperar hasta que
la unidad empiece a funcionar automáticamente.
USO DEL CONTROL REMOTO
Las funciones actúan de la misma forma que el panel de controles
del acondicionador de aire. (Fig. C)
Pilas: Desmonte la cubierta en la parte trasera del control remo-
to y coloque las pilas con las polaridades (+) y (-) apuntando en
el sentido correcto. (Fig. H)
PRECAUCION
¡ Utilice sólo pilas AAA o IEC R03 de 1,5V.
¡ NO trate de recargar las pilas entregadas.
¡ Todas las pilas deben cambiarse al mismo tiempo.
¡ NO se deshaga de las pilas al fuego ya que pueden explotar.
¡ NO instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
¡ Mantenga las pilas y otros objetos que puedan tragarse fuera
del alcance de niños de corta edad. Llame inmediatamente a
un médico si tragara un objeto.
4. DRENAJE DE AGUA EXCESIVA (Fig. F)
1.
Drene el exceso de agua del tanque colocando una bandeja
debajo de la salida de agua de drenaje.
2.
Abra el tapón de drenaje y deje que el agua se drene en la
bandeja.
3.
Cuando el agua deja de salir, vuelva a colocar el tapón de drenaje.
4.
Retire la bandeja de agua.
5.
Haga funcionar la unidad en la modalidad de ventilador para
secar el interior de la unidad.
NOTA: Elimine el agua de drenaje del tanque una vez a la
semana.
5. LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE ENTRADA DE AIRE (Fig. G)
1.
Limpie la rejilla de entrada de aire (B1) una vez cada dos sem-
anas.
2.
Para desmontar la rejilla de entrada de aire (B1), tire de al rejilla.
3.
Elimine el polvo con una aspiradora.
ADVERTENCIA
¡ NO toque el evaporador. Podría causar lesiones o daños.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE
Limpie el exterior de la unidad con un paño suave y húmedo.
6
ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents