Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

M18 BID
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 BID-202C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milwaukee M18 BID-202C

  • Page 1 M18 BID Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke originale gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 ENGLISH Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click...
  • Page 6 START STOP...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 Do not dispose of used battery packs in the household life must be collected separately and returned to refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to an environmentally compatible recycling facility. retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 9: Wartung

    Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann WARTUNG Gehörverlust bewirken. Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. entfernt werden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 10: Entretien

    ENTRETIEN Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces machine est en marche. détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les le remplacement n’a pas été...
  • Page 11: Manutenzione

    Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. reimpiegate in modo eco-compatibile. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Alexander Krug Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono Managing Director entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Page 12: Mantenimiento

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos) Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 13 água. substituição não esteja descrita devem ser substituídos num Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a bloco acumulador. brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo assistência técnica).
  • Page 14 Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). verwijderen. Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
  • Page 15 Dette kan øge Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse.
  • Page 16 Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden.
  • Page 17 Winnenden, 2013-08-02 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. återvinning. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Alexander Krug uppstå.
  • Page 18 Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, HUOLTO poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee työajan osalta. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei...
  • Page 19 äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò). Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών...
  • Page 20 Winnenden, 2013-08-02 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. degerlendirmeye gönderilmelidir. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın. Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte Alexander Krug saklamayın (kısa devre tehlikesi).
  • Page 21 Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení...
  • Page 22 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať. vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 23 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani skontaktować...
  • Page 24 Az olyan elemeket, A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 25 Poskrbite, da sestavne dele, katerih dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Page 26 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i stvarno u upotrebi.
  • Page 27 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
  • Page 28 TECHNINIS APTARNAVIMAS nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik faktiškai nenaudojamas.
  • Page 29 Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse HOOLDUS hindamiseks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Page 30 Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями ...000001-999999 описанное в разделе „Технические характеристики“, соответствует Milwaukee. В случае возникновения необходимости в ......1/4" (6,35 mm) Дåðæàòåëü âñòàâîê ............всем важным предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
  • Page 31 Носете средство за защита на слуха. Въздействието както е посочено. на шума може да предизвика загуба на слуха. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, не...
  • Page 32 Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri service pentru clienţi sau direct la Techtronic Industries menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de înconjurător.
  • Page 33 Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи. ОДРЖУВАЊЕ Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. избегнете електричните, гасните и водоводни Доколку некои од компонентите кои не се опишани инсталации.
  • Page 34 M18 BID 技术数据 充电式震动螺丝起子机 维修 ..... 4435 71 01... 生产号 ..................... 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 ...000001-999999 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 ......1/4" (6,35 mm) 工具夹头 ....................更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ....0-2000 min 第一档的无负载转速 ....................0-2750 min 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 第二档的无负载转速 ....................0-2450 min 第一档的撞击次数 ................
  • Page 35 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (09.13) +49 (0) 7195-12-0 4931 4144 48...

This manual is also suitable for:

M18 bid-0M18 bid-402cM18 bidM18bpp2d-402c