Page 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric kettle BR1021 Электрический чайник BR1021...
Page 2
ELECTRIC KETTLE BR1021 Содержание en ............................3 The liquid heating appliance (kettle) is intended for de ............................10 heating and boiling drinking water only. RU ............................19 DESCRIPTION kz ............................27 Base By ............................35 Inner illumination Flask Spout Lid opening button Control panel Handle Control panel Temperature mode indicators «60-70-80-90 °C»...
Page 3
SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS • do not touch the power cord and power plug with wet • For children safety reasons do not leave polyethylene hands. bags, used as a packaging, unattended. Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep it for future reference. • do not switch the kettle on without water, after the ATTENTION! kettle is filled, close the lid tightly.
Page 4
is detected, and after it was dropped, unplug the unit • Wipe the base (1), the outer and inner surfaces of the • Close the lid, make sure that the kettle lid is closed USING THE ELECTRIC KETTLE and apply to the service center. flask (2) with a clean, slightly damp cloth to remove tightly.
Page 5
HEATING THE WATER UP TO PRESET MAKING TEA DESCALING DELIVERY SET • Scale, appearing inside the flask (3), influences the TEMPERATURE electric kettle — 1 pc. • Open the lid (5) by pressing the button (6) and install water taste and disturbs the heat exchange between Base — 1 pc. you can warm up water up to the required temperature.
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERKOCHER BR1021 Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung Das elektrische Gerät zum Erhitzen von Flüssigkeit aufmerksam durch, bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. (Wasserkocher) ist nur zum Erhitzen und Kochen • Verwenden Sie den Wasserkocher nur...
Page 7
• es ist verboten, den Wasserkocher an den Orten, wo • Die Oberfläche des Wasserkochers kann eine • es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig ACHTUNG! Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von ziemlich hohe Temperatur haben. • Beim Kontakt zu reparieren. es ist nicht gestattet, das Gerät Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu verwenden.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und • Stellen oder verwenden Sie den Wasserkocher • es wird nicht empfohlen, das durch das erste kochen • drücken Sie die ein-/Ausschalttaste (11) « Bedienungsempfehlungen. nicht in einem geschlossenen Raum, z. B. in einem erhaltene heiße Wasser zu trinken, Sie können es im ».
Bereitschaftsbetrieb (keine Anzeige). In diesem Modus wird das Wasser auf 80 °C erhitzt. REINIGUNG UND PFLEGE Flüssigkeit für einige Stunden im Wasserkocher. • drücken Sie die ein-/Ausschalttaste (11) « » und • drücken Sie die Temperaturwahltaste (10) viermal Nach dem Auflösen des Steines, gießen Sie die Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, ertönt ein Flüssigkeit ab und spülen Sie den Wasserbehälter «...
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen der Hersteller behält sich das Recht vor, das ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ BR1021 und für kinder und design, die konstruktion und die das gemeine • behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende Электроприбор для нагревания жидкости...
Page 11
МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии По ЭКСПЛУаТаЦии ственной близости от нагревательных приборов, • Поверхность чайника может иметь достаточно источников тепла или открытого пламени. высокую температуру. Соблюдайте осторожность Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. • Запрещается использовать электрический чайник и аккуратность при контакте с нагретыми поверх- После чтения сохраните его для использования в будущем. в местах, где используются или распыляются ностями чайника. Берите чайник за ручку. аэрозоли, а также вблизи от легковоспламеняю- • Будьте осторожны при переносе чайника, напол- • Используйте электрический чайник только по для подключения сетевой вилки к электрической щихся жидкостей. ненного кипятком. Выливайте воду из чайника...
Page 12
• Электрический чайник не предназначен для • Перевозите чайник в заводской упаковке. сети частотой 60 Гц, никакой дополнительной • Для наполнения чайника водой нажмите на клави- использования детьми. • Храните устройство в местах, недоступных для настройки не требуется. шу (6) открывания крышки и откройте крышку (5). • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу- детей и людей с ограниченными возможностями. • Протрите подставку (1), наружную и внутреннюю • Наполните чайник водой до отметки «MAX», по стить использования прибора в качестве игрушки. поверхность колбы (2) чистой, слегка влажной шкале, расположенной на внешней поверхности ЭЛеКТриЧеСКиЙ ЧаЙниК ПреднаЗнаЧен • Не разрешайте детям прикасаться к устройству и тканью для удаления пыли. колбы (3). ТоЛЬКо дЛЯ БЫТоВоГо иСПоЛЬЗоВаниЯ. к шнуру питания во время работы электрического • Закройте крышку, убедитесь, что крышка чайника ЗаПреЩаеТСЯ иСПоЛЬЗоВаТЬ ЧаЙниК дЛЯ ВниМание! чайника.
В процессе нагрева подсветка (2) колбы будет этом режиме вода нагреется до 70 °C. те кнопку включения/выключения (11) « » или ВниМание! изменять цвет. • Нажмите кнопку выбора температуры (10) « » снимите чайник с подставки (1). Во избежание получения ожога горячим паром, не • После закипания воды прозвучат звуковые сигна- три раза, при этом загорится индикатор (9) 80°, наклоняйтесь над носиком (4). ЧиСТКа и УХод лы, подсветка (2) колбы погаснет, чайник перейдет подсветка (2) колбы загорится синим цветом. В в режим ожидания (индикация отсутствует). этом режиме вода нагреется до 80 °C. • Перед чисткой отключите чайник от электросети, • Полученную в результате первых кипячений горя- • Нажмите кнопку включения/выключения (11) « • Нажмите кнопку выбора температуры (10) « слейте воду и дайте чайнику остыть. чую воду не рекомендуется употреблять в пищу, » и удерживайте её в течение 3 секунд, прозвучит » четыре раза, при этом загорится индикатор (9) • Протрите подставку (1) и внешнюю поверхность вы можете использовать ее для бытовых нужд. звуковой сигнал, при этом подсветка (2) колбы 90°, подсветка (2) колбы загорится фиолетовым колбы (3) слегка влажной тканью, после этого загорится красным цветом. После того, как вода...
26 RU ЭЛЕКТР ШАЙНЕК BR1021 запаха уксуса, несколько раз прокипятите воду. ТеХниЧеСКие ХараКТериСТиКи • Растворите 25 г лимонной кислоты в 500 мл • Напряжение питания: 220-240 В, ~ 50/60 Гц горячей воды. Сұйықтықты қыздыруға арналған электр аспап • Номинальная потребляемая мощность: (шайнек) ішуге арналған суды қыздыруға және • Залейте получившийся раствор в чайник и оставь- 1850-2200 Вт те на 15 минут. қайнатуға ғана арналған. • Максимальный объём воды: 1,8 л • Слейте жидкость и несколько раз ополосните колбу (1), несколько раз прокипятите воду. СиПаТТаМаСЫ УТиЛиЗаЦиЯ...
Page 15
ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛанУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда- шайнекті күрт еңкейтпеңіз, шайнекті ұқыпсыз пай- лануға тыйым салынады. даланғанда, сіз ыстық суға күйіп қалуыңыз мүмкін. Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, бола- • Электр шайнекті тегіс және тұрақты бетке • Шайнекті тазалау алдында немесе пайдаланбай- шақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. орнатыңыз, оны үстелдің шетіне қоймаңыз. Желі тын болған жағдайда, оны электр желісінен ажы- бауының үстелден салбырамауын, сондай-ақ ратыңыз. Бұйымды желіден ажыратқан кезде тек • Электр шайнекті осы нұсқаулықта көрсетілгендей, • Күйік иісі және от ұшқыны пайда болған кезде, ро- оның ыстық беткейлерге және өткір шеттерге тиіп ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан тікелей тағайыны бойынша ғана пайдаланыңыз.
Page 16
• Жұмыс кезінде және суу кезінде құрылғыны бала- неМеСе ЗерТХанаЛЫҚ МаҚСаТТарда ПаЙда- • Қақпақты жабыңыз, шайнектің қақпағы тығыз наЗар аУдарЫҢЫЗ! лардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз. ЛанУҒа ТЫЙЫМ СаЛЫнадЫ жабылғанын тексеріңіз. Шайнекпен жұмыс істегенде сақ болыңыз, шыны • Осы құрылғы дене, психикалық немесе ақыл-ой • Шайнекті түпқоймаға (1) қойыңыз. құты шайнек құлағанда немесе қатты затқа мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың ШаЙнеКТІ жҰМЫСҚа даЙЫндаУ • Қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасы- соғылғанда сынуы мүмкін. • (балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі неме- на тығыңыз. • Құрылғыны тасымалдағаннан кейін немесе төмен се білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе • Қосу/сөндіру батырмасын (11) « » басыңыз. Ды- температурада сақтағаннан кейін • Түпқойманы (1) қатты, тұрақты, тегіс, тайғақ емес, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен...
Page 17
• Алғашқы қайнату нәтижесінде алынған ыстық естіледі, бұл ретте құтының жарықтандыруы (2) төрт рет басыңыз, осы кезде индикатор (9) 90° жа- • Түпқойманы (1) және түпқойманың сыртқы суды тамаққа қолдану ұсынылмайды, оны тұрмы- қызыл түспен жанады. Су қайнағаннан кейін, шай- нады, құтының жарықтандыруы (2) күлгін түспен бетін (3) сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан стық қажеттіліктер үшін пайдалануға болады. нек 2 сағат бойы су температурасын сақтайды, жанады. Бұл режимде су 90 °C-қа дейін қызады. кейін түпқойманы (1) және құтыны (3) құрғатып жарықтандыру (2) қызыл түспен жанып тұрады. • Шайнекті сөндіру қажет болса, қосу/сөндіру сүртіңіз. Ластануды жою үшін жұмсақ тазалағыш ЭЛеКТр ШаЙнеКТІ ПаЙдаЛанУ Су температурасы 85 °C-қа дейін төмендесе, су батырмасын (11) « » басыңыз немесе шайнекті құралдарды пайдаланыңыз, металл губкаларды жқыздыруы қосылады. түпқоймадан шешіп алыңыз (1). және абразивті жуғыш заттарды және еріткіштерді Шайнекті қатты, тұрақты, тегіс, тайғақ емес, ме- пайдаланбаңыз. талл емес бетке жылу көздері беттерінің шетінен СУдЫ...
ЧАЙНІК ЭЛЕКТРЫЧНЫ BR1021 • Қақты жою үшін электр шайнектерге немесе кофе ПаЙдаҒа аСЫрУ машиналарына арналған арнайы құралдарды Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, ас- пайдалануға болады, оларды қолдану жөніндегі Электрапрылада для награвання вадкасці (вады) паптың қызмет ету мерзімі аяқталғаннан прызначана толькі для награвання і кіпячэння нұсқаулықты қатаң ұстаңыз, ол құралдың қаптама- кейін оны одан әрі кәдеге жарату үшін сында немесе сатушы ұсынатын қосымша матери- пітнай вады. арнайы пункттерге жіберіңіз. алдарда орналастырылуы тиіс. Бұйымдарды пайдағы асыру кезінде пай- • Шайнекті қақтан мезгілімен тазалаңыз. аПІСанне да болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша Падстаўка СаҚТаУ келесі пайдаға асыру үшін міндетті түрде жинауға Унутраная падсветка жатады. • Шайнекті ұзақ уақыт сақтауға қояр алдында, оны...
Page 19
МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКСПЛУаТаЦЫІ • Забараняецца выкарыстоўваць электрычны чайнік Бярыце чайнік за ручку. ў месцах, дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца • Будзьце асцярожнымі падчас пераносу чайніка, Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азнаёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытання, аэразолі, а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных які напоўнены кіпенем. Асцярожна выліваючы захавайце яго для выкарыстання ў будучыні. вадкасцяў. ваду з чайніка, не нахіляйце чайнік рэзка, пры • Усталёўвайце электрычны чайнік на роўную і неакуратным выкарыстанні чайніка вы можаце • Выкарыстоўвайце электрычны чайнік толькі па яго якая не мае кантакта зазямлення. ўстойлівую паверхню, не стаўце яго на край стала. атрымаць апёк гарачай вадой.
Page 20
• Электрычны чайнік не прызначаны для выкары- ЭЛеКТрЫЧнЫ ЧаЙнІК ПрЫЗнаЧанЫ ТоЛЬКІ • Зачыніце вечку, перакайцеся, што вечка чайніка УВаГа! стання дзецьмі. дЛЯ ПаБЫТаВаГа ВЫКарЫСТаннЯ, ЗаБа- шчыльна зачынена. Пры выкарыстанні чайніка будзьце асцярожныя, • Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць ранЯеЦЦа ВЫКарЫСТоЎВаЦЬЧаЙнІК дЛЯ • Пастаўце чайнік на падстаўку (1). шкляная колба можа разбіцца пры падзенні чай- выкарыстання прылады ў якасці цацкі. аТаПЛеннЯ ПаМЯШКаннЯЎ, ВЫКарЫСТанне Ў • Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную ніка або пры ўдары аб цвёрды прадмет. • Не дазваляйце дзецям дакранацца да прылады і ПраМЫСЛоВЫХ ЦІ ЛаБараТорнЫХ МЭТаХ разетку. да шнура падчас працы электрычнага чайніка. • Націсніце кнопку ўключэння/выключэння (11) «...
Page 21
• Гарачую ваду, якую атрымаеце падчас першых ЧЫСТКа І ЎХод • Націсніце кнопку ўключэння/выключэння (11) « » • Націсніце кнопку выбару тэмпературы (10) « » кіпячэнняў, не рэкамендуецца ўжываць у ежу, і утрымлівайце яе на працягу 3 секунд, прагучыць чатыры разы, пры гэтым загарыцца індыкатар (9) • Перад чысткай адключыце чайнік ад электрасеткі, вы можаце выкарыстоўваць яе для пабытавых гукавы сігнал, пры гэтым падсветка (2) колбы зага- 90°, падсветка (2) колбы загарыцца фіялетавым злейце ваду і дайце чайніку астыць. патрэб. рыцца чырвоным колерам. Пасля таго, як вада колерам. У гэтым рэжыме вада нагрэецца да • Пратрыце падстаўку (1) і знешнюю паверхню закіпіць, чайнік будзе падтрымліваць тэмпературу 90 °C. колбы (3) злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго ВЫКарЫСТоЎВанне ЭЛеКТрЫЧнаГа вады на працягу 2 гадзін, падсветка (2) будзе свя- • Пры неабходнасці выключэння чайніка націсніце вытрыце падстаўку (1) і колбу (3) насуха. Каб ЧаЙнІКа ціцца чырвоным колерам. Нагрэў вады ўключыц- кнопку ўключэння/выключэння (11) « » ці зніміце выдаліць забруджванні, выкарыстоўвайце мяккія ца, калі тэмпература вады знізіцца да 85 °C.
• Максімальны аб’ём вады: 1,8 л колбу (1), некалькі разоў пракіпяціце ваду. Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия • Каб выдаліць шумавінне, можна выкарыстоўваць УТЫЛІЗаЦЫЯ спецыяльныя сродкі, прызначаныя для электрыч- Импортер в России: ООО «Грантэл» У мэтах аховы навакольнага асяроддзя, ных чайнікаў ці кава-машын, строга прытрым- 143912, МО, г. Балашиха, пасля заканчэння тэрміну службы пры- ш. Энтузиастов, вл. 1А лівайцеся інструкцыі па іх ужыванню, якая павінна лады, перадайце яе ў спецыялізаваныя т.: +7(495) 297-50-20, быць размешчана на пакаванні сродка ці ў дадат- e-mail: info@brayer.su пункты для далейшай утылізацыі. ковых матэрыялах, якіе падае прадавец. Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылі- • Рэгулярна чысціце чайнік ад шумавіння. зацыі вырабаў, падлягаюць абавязковаму збору з Made in China/Произведено в Китае ЗаХоЎВанне наступнай утылізацыяй ва ўсталяваным парадку. • Перад тым як убраць чайнік на працяглае за- Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылі- хоўванне, адключыце яго ад электрасеткі, злейце зацыю дадзенага прадукта, звярніцеся ў мясцовы ваду і дайце прыладзе астыць. муніпалітэт, службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў • Ачысціце падстаўку (1) і колбу (3). ці ў краму, дзе Вы набылі дадзены прадукт.
Need help?
Do you have a question about the BR1021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers