1. Verwendung, Lieferumfang, 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Zubehör Die Zange dient zum Durchtrennen des Genick- Hinweise, unbedingt lesen! knochen und der Vorderfüsse bei Sauen, sowie Diese Anleitung richtet sich an den Maschinenbe- zum Zerlegen von nicht gefrorenem Frischfleisch. diener. Bewahren Sie sie gut auf! Mit der Zange können vorteilhaft die Klauen, so- Die Zerlegezange darf nur betrieben werden: wie das Geäffter abgeschnitten werden.
Vernunft. Benutzen Sie die Zerlegezange nicht, wenn Sie unkonzentriert und/ oder müde sind. Weil der Druck keinen wesentlichen Faktor für die Konstruktion darstellt, unterliegt die EFA Zerlege- 4. Bewahren Sie die Zerlegezange sicher auf. zange nicht der o.g. Richtlinie. Unbenutzte Geräte an einem trockenen Ort aufbewahren.
1,5 qm groß sein. In diesen Bereich sollte kein an- Die zu verwendenden Hydraulikschläuche haben derer Arbeitsplatz hineinragen, da sonst auf unterschiedlich große Gewindeanschlüsse und Grund der Bewegungen mit der Zange Verlet- können daher nicht falsch angeschlossen werden. zungsgefahren entstehen könnten. 3.1.3 An- und Abkuppeln der Zange Die Beleuchtung des Arbeitsplatzes muss min.
oder wiedeholt werden. Die Zange immer rechtwinklig und im Schneidebereich (nicht mit den Messer- spitzen) ansetzen. Ansonsten kann es in Folge einer Überlastung zum Mes- serbruch kommen. Eine Entlüftung der Zerlegezange ist nicht erfor- derlich, da nach mehrmaligem Betätigen der Zan- ge die Luft über die Hydraulikschläuche aus dem Belüftungsfilter des Pumpenaggregates entweicht.
Teile reinigen, auf Verschleiß prüfen und in Die Messer müssen (wegen Bruchgefahr) immer umgekehrter Reihenfolge montieren. spielfrei und leichtgängig eingestellt sein. Die Ein- Sämtliche Gleitstellen und Messer (15) mit EFA- stellung erfolgt über die Sechskantmutter (19). Spezielafett (136) einfetten. 4.1.3 Messermontage...
die PLUS/MINUS-Schraube an seinem Gehäuse drehen Sie die Schraube in Richtung PLUS bis (siehe Abb. 4). ein Auszug möglich wird und beginnen Sie erneut mit der Feineinstellung (siehe oben). 5. Instandhaltung Während des Betriebes kann die Funktion gestört sein, die Fehlerbehebung ist in den meisten Fällen Abbildung 4: Federzug aber relativ einfach.
Page 9
Tabelle 1: Fehler- und Störungsliste Pumpe läuft, 9. In dem Hydraulik -Pum- Dichtung austauschen oder bei jedoch kein penzylindern sind die Dich- defektem Rückschlagventil (nicht Hydraulikdruck tungen oder die demontierbar) kpl. Pumpenzylin- zu der Zange. Rückschlagventile defekt. der austauschen. 10.Verschlussnippel (39) des Nur Druckluftgesteuertes Aggre- Hydr.-Rücklaufschlauches gat:...
Gerät nicht in Wasser tauchen! 6.2.1 Schmierung Nach jeder Reinigung die Gelenk- und Gleitstellen 6.1.1 Desinfektion sowie die Messer mit EFA-Spezielfett leicht einfet- Das Gerät während des Betriebes nach jedem ten. Schnitt mit heißem Wasser (82 °C) desinfizieren. 6.2.2 Messerspiel 6.1.2 Reinigung der Zerlegezange...
Gegebenenfalls können die Messer bei geringer Materialabnahme auch mit handelsüblichen Schleifgeräten nachgeschärft werden. Keine Gewalt anwenden, da Teile beschädigt werden könnten! Ver- wenden Sie ausschließlich EFA- Originalersatzteile! 6.4 Reparatur durch den Kundendienst Vor allen Reparaturarbeiten das Gerät vom Betriebsnetz trennen! Reparaturen dürfen nur von Fachkräften vorge-...
1. Application, scope of 1.2 Proper use delivery and accessories The hook cutter is designed for the cutting of non-frozen or partially frozen meat (temperature Important notes! approx. 5 °C). This manual has been specifically compiled for The hook cutter is particularly useful for the machine operators.
Page 13
As pressure is not a decisive factor when it comes 2. Ensure that the workplace environment is to the design of the cutter, the EFA hook cutter is suitable for the use of the tool and properly not subject to the above directive.
Page 14
3.1 Commissioning Disconnect pressure air and operate valve lever (27) once. The hydraulic hoses (33, 36, 37 and 39, infeed/closed) are now depressurised. The When connecting the hook cutter hose unit (33, 35-41) can now be to the pressure supply line, disconnected.
Page 15
Place the cutter at right angles to the meat you wish to cut. Ensure that the meat is placed between the blades and not just at the tips, as the blades might otherwise break. There is no need to bleed the hook cutter, as the air is automatically released from the bleeding filter of the pump unit after a number of cuts have been completed.
Page 16
The guide tube is screwed into the housing (1) inspect for wear and replace, if necessary. Apply and secured with Loctite. To dismantle it must EFA special grease (136) to all sliding surfaces. be heated to 150 C. 4.1.2 Inspection of blade play...
Page 17
4.5 Adjustment of spring-loaded height. pulley If it is not possible to pull more cable from the pulley, it is jammed and must be readjusted. The spring-loaded pulley can be adjusted by Turn the screw in PLUS direction until cable turning the PLUS/MINUS screw at the housing can be pulled from the pulley and repeat the (see fig.
Page 18
Table 1: Troubleshooting 10.The nipple (39) at the Only pneumatic unit: hydraulic return hose is not Switch off pump. properly connected. Oil Electric and pneumatic unit: flow is blocked at the Release oil pressure in the return coupling (33) of the cutter. line by removing the coupling The cutter is not (33).
Page 19
6.2 Daily servicing of hook cutter steam or high-pressure water jet! Do not immerse cutter in 6.2.1 Lubrication water! After cleaning, apply little EFA special grease onto the sliding surfaces, hinges and blades. 6.1.1 Disinfection 6.2.2 Blade play During operation, disinfect the cutter after each Regularly inspect blade play.
Page 20
Do not use any force when operating or repairing the equipment as parts could otherwise be damaged! Use only original EFA spare parts! 6.4 Repairs by S&W customer service technicians Before carrying out any repair work, disconnect the cutter from...
A.2 Technische Daten/ Technical data EFA Z100 Betriebsdruck Operating pressure 120 bar Luftverbrauch/ Last (Steuerluft) Air consumption/load (control air) ca. 30 l/ Schnitt Schließzeit/ Öffnungszeit der Zangen Closing/opening time of blades 1,2 s Zangenöffnung Opening width 80 mm Schalldruckpegel (EN ISO 11688-1) Noise level (EN ISO 11688-1) <...
Page 23
A.3 Liste der Ersatz- und Verschleißteile/ List of Spareparts Pos./ Stück/ pcs. Benennung Designation Best.-Nr./ Fig. Order-No. Zerlegezange Z100 Hook cutter Z100 008 011 944 Gehäuse vst. Housing, complete 007 009 558 Kolbenstange vst Piston rod, complete 007 011 418 Gabel vst.
Need help?
Do you have a question about the Z100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers