Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Utilizar el Aparato por Primera Vez
  • Instrucciones de Uso
  • Llenado del Depósito de Agua
  • Planchado con Vapor
  • Planchado en Seco
  • Planchado Vertical
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Sistema Antical
  • Solución de Problemas
  • Eliminación del Producto
  • Instruções de Segurança
  • Avisos Importantes
  • Antes da Primeira Utilização
  • Como Utilizar
  • Enchimento Do Depósito de Água
  • Passar a Ferro Com Vapor
  • Jato de Vapor
  • Passar a Ferro Na Vertical
  • Manutenção E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • Eliminação Do Produto
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements Importants
  • Avant la Première Utilisation
  • Remplissage du Réservoir D'eau
  • Repassage Vertical
  • Après le Repassage
  • Entretien et Nettoyage
  • Système Anti-Calcaire
  • Résolution des Problèmes
  • Élimination du Produit
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Avvertenze Per Il Primo Utilizzo
  • Riempimento del Serbatoio
  • Stiratura a Vapore
  • Stiratura a Secco
  • Stiratura Verticale
  • Al Termine Della Stiratura
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Smaltimento del Prodotto
  • Bulletin de Garantie
  • Scheda DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

plancha de vapor
PV3280
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
FR
manuale di istruzioni
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UFESA PV3280

  • Page 1 PV3280 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi manuale di istruzioni...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Page 4 La plancha no se debe dejar desatendida mientras está co- nectada a la corriente. Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de que el depósito de agua se llene de agua. La plancha se debe utilizar y dejar reposar sobre una superfi- cie plana y estable Cuando coloque la plancha en su soporte, asegúrese de que la superficie sobre la que está...
  • Page 5: Antes De Utilizar El Aparato Por Primera Vez

    Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el apa- rato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
  • Page 6: Planchado Con Vapor

    tilada o desmineralizada, agua de lluvia, agua suavizada, agua perfumada, agua de otros aparatos como refrigeradores, aires acondicionados, secadores u otros tipos de agua preparada para uso doméstico. Abra la tapa para llenar. Vierta agua lentamente por la entrada de agua. No llene el depósito por encima de la marca del depósito para evitar que se derrame el agua.
  • Page 7: Mantenimiento Y Limpieza

    AL FINALIZAR EL PLANCHADO Sitúe la rueda de la temperatura en la posición mínima. Retire el enchufe de la toma de corriente. Coloque la plancha sobre su base trasera. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA En el caso de un uso frecuente del aparato, es recomendable realizar una autolimpieza cada dos se- manas si el agua de su zona es dura o semidura.
  • Page 8: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LA SUELA NO SE Problema de conexión. Compruebe el cable de alimentación, el CALIENTA NI CUANDO enchufe y la salida. LA PLANCHA ESTÁ El control de temperatura está Seleccione la temperatura adecuada. ENCENDIDA. en la posición MIN.
  • Page 9: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERAMOS QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 10: Avisos Importantes

    O ferro não deve ser deixado sem vigilância enquanto está ligado à corrente elétrica. A ficha tem de ser removida da tomada antes de encher o depósito com água. O ferro tem de ser utilizado e pousado sobre uma superfície plana e estável.
  • Page 11: Antes Da Primeira Utilização

    Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico quali- ficado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo.
  • Page 12: Passar A Ferro Com Vapor

    preparação doméstica. Abra a tampa para encher. Verta lentamente a água através da entrada de água. Não encha acima da marca do depósito de água, de forma a evitar entornar água. O depósito de água deve ser esvaziado após cada utilização. PULVERIZAÇÃO Desde que haja água suficiente no depósito de água, poderá...
  • Page 13: Manutenção E Limpeza

    QUANDO TERMINAR DE PASSAR A FERRO Defina o botão da temperatura para a posição mínima. Remover a ficha de alimentação da tomada. Posicione o ferro no suporte. MANUTENÇÃO E LIMPEZA É recomendável proceder à limpeza automática a cada duas semanas se a água da sua zona for dura ou semidura e se fizer uma utilização frequente do dispositivo.
  • Page 14: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A BASE NÃO AQUECE Problema de ligação Verifique o cabo, a ficha e a tomada de MESMO COM O alimentação de corrente elétrica. FERRO LIGADO. O controlo da temperatura Selecione a temperatura apropriada está...
  • Page 15: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 16: Important Warnings

    The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains. The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water. The iron must be used and rested on a flat, stable surface When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
  • Page 17: Before The First Use

    or procedures on the device. Only an official technical support service centre may carry out repairs on this product. Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-observance of these warnings.
  • Page 18: Steam Ironing

    SPRAYING As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting during steam or dry ironing. Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing. STEAM IRONING Set the temperature control dial to the desired position in accordance with the manufacturer’...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING It is recommended to the self-cleaning every two weeks if the water in the area is hard or semi-hard if frequent use of the device is made Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION SOLEPLATE IS NOT Connection problem check main power supply cable,plug and HEATING EVEN outlet. THOUGH IRON IS Temperature control is in MIN select adequate temperature TURNED ON. position IRON DOES NOT Not enough water in tank Fill water tank PRODUCE STEAM Steam control is selected in...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
  • Page 22: Avertissements Importants

    personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. Ne laissez jamais le fer sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’ a limentation secteur. La fiche doit être débranchée de la prise de courant avant de remplir le réservoir d’eau. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface plate et stable. Lorsque vous posez le fer son support, assurez-vous que la surface sur laquelle repose ce dernier est stable.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Ne placez pas l’ a ppareil sous le robinet pour remplir le réservoir d’eau, ni ne le plongez dans l’eau ou d’ a utres liquides. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d’...
  • Page 24: Repassage Vertical

    le ratio 2:1 et 1:1 respectivement (eau distillée : eau du robinet). Consultez votre fournisseur d’eau afin de déterminer le type d’eau dans votre région. N’utilisez jamais d’eau 100 % distillée ou déminéralisée, d’eau de pluie, d’eau douce, d’eau parfumée, de l’eau provenant d’ a utres appareils tels que des réfrigérateurs, climatiseurs, sèche-linges ou d’...
  • Page 25: Après Le Repassage

    En appuyant sur le bouton de jet de vapeur par intervalles, vous pouvez également repasser verticale- ment (rideaux, vêtements suspendus, etc.) REMARQUE : Afin d’éviter toute fuite provenant de la semelle, n’ a ppuyez pas sur le bouton de vaporisa- tion de façon continue et attendez au moins 5 secondes entre chaque pression.
  • Page 26: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION LA SEMELLE NE Problème de branchement Vérifiez le câble d'alimentation principal, la CHAUFFE PAS fiche et la prise. ALORS QUE LE FER Sélectionnez la température appropriée Le curseur de réglage de EST ALLUMÉ. température est sur la position LE FER NE PRODUIT Pas assez d'eau dans le...
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 28: Avvertenze Importanti

    mente qualificato. Non lasciare il ferro da stiro incustodito se collegato alla rete elettrica. Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di riempire il serbatoio dell’ a cqua. Il ferro da stiro deve essere usato e conservato su una super- ficie piana e stabile Assicurarsi che il sostegno del ferro da stiro si trovi su una su- perficie stabile prima di appoggiarvi l’...
  • Page 29: Avvertenze Per Il Primo Utilizzo

    Non riempire il serbatoio dell’ a cqua direttamente dal rubinetto, né immergere l’ a pparecchio in acqua o altri liquidi. Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di guasto o danno e contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato. Per evitare qualsiasi rischio di pericolo, non smontare l’ a pparec- chio.
  • Page 30: Stiratura A Vapore

    nel rapporto di 2:1 e 1:1 rispettivamente (acqua distillata: acqua del rubinetto). Verificare con il proprio fornitore di acqua il tipo di acqua della propria zona. Non usare mai il 100% di acqua distillata o demi- neralizzata, acqua piovana, acqua addolcita, acqua profumata, acqua di altri apparecchi come frigoriferi, condizionatori d’...
  • Page 31: Al Termine Della Stiratura

    appesi, ecc.) NOTA: Per evitare sgocciolamenti dalla piastra, non tenere sempre premuto il tasto vapore e attendere almeno 5 secondi tra una pressione e l’ a ltra. AL TERMINE DELLA STIRATURA Impostare la manopola della temperatura al minimo. Scollegare la spina dalla presa di corrente. Mettere il ferro da stiro in posizione verticale.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE LA PIASTRA NON SI Problema di collegamento. Controllare il cavo di alimentazione RISCALDA ANCHE principale, la spina e la presa. SE IL FERRO DA Il controllo della temperatura Selezionare la temperatura adeguata. STIRO È ACCESO. è...
  • Page 33 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Page 34: Bulletin De Garantie

    facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos.
  • Page 35: Scheda Di Garanzia

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente ga- rantie.
  • Page 36 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Page 37 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Page 38 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Page 39 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 servitecga@gmail.com...
  • Page 40 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
  • Page 41 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Page 44 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Table of Contents