Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • E Conteúdo da Embalagem
    • Segurança E Utilização
    • Geral
    • Segurança Elétrica
    • Antes de Começara Trabalhar
    • Durante O Trabalho
    • Manutençãoe Limpeza
    • Assistência Técnica
    • Instruções de Montagem
    • Montagem da Pega Auxiliar
    • Funcionamento Em Modo "Martelo
    • Funcionamento Em Modo "Rotação + Martelo
    • Instruções de Funcionamento
    • Montagem E Troca Do Acessório de Perfuração/Impacto
    • Regulação da Posição Do Cinzel
    • Regulação da Velocidade de Rotaçãoe Frequência de Impacto
    • Leds de Estado
    • Sistema de Redução da Vibração
    • Instruções de Manutençãoe Limpeza
    • Substituição das Escovas
    • Lubrificação Do Martelo
    • Limpezae Armazenamento
    • Proteção Do Meio Ambiente
    • Apoio Ao Cliente
    • Perguntas Frequentes / Resolução de Problemas
    • Declaração de Conformidade
    • Certificado de Garantia
  • Español

    • Y Contenido del Embalaje
    • General
    • Instrucciones Generales de Seguridad E Utilización
    • Seguridad Eléctrica
    • Antes del Trabajo
    • Durante el Trabajo
    • Asistencia Técnica
    • Instrucciones de Montaje
    • Mantenimientoy Limpieza
    • Montaje del Mango Auxiliar
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Modo "Martillo
    • Modo "Rotación + Martillo
    • Montaje y Cambio del Accesorio de Perforación/Impacto
    • Cambio de las Escobillas de Carbón
    • Instrucciones de Mantenimientoy Limpieza
    • Lubricación del Martillo
    • Luces Indicadoras del Estado
    • Regulación de la Posición del Cincel
    • Regulación de la Velocidad de Rotación
    • Sistema de Reducción de la Vibración
    • Y Frecuencia del Impacto
    • Apoyo al Cliente
    • Limpiezae Almacenamiento
    • Protección del Médio Ambiente
    • Preguntas Frecuentes / Resolución de Problemas
    • Certificado de Garantía
    • Declaración de Conformidad
  • Français

    • Général
    • Intructions Générales de Sécurité et D'utilisation
    • Sécurité Électrique
    • Avant de Commencerà Travailler
    • Pendant le Travail
    • Assistance Technique
    • Entretien et Nettoyage
    • Instructions de Montage
    • Montage de la Poignée Auxiliaire
    • Fonctionnement Dans le Mode "Marteau
    • Fonctionnement Dans le Mode "Rotation + Marteau
    • Instructions de Fonctionnement
    • Montage et Remplacement de L'accessoire
    • Instructions D'entretien et Nettoyage
    • Remplacement de les Brosses de Charbon
    • Réglage de la Position du Ciseau
    • Réglage de la Vitesse de Rotation et Fréquence D'impact
    • Système de Réduction de la Vibration
    • Témoins Lumineux de L'état
    • Lubrification du Marteau
    • Nettoyage et Rangement
    • Protection de L'environnement
    • Service Client
    • Questions Fréquentes / Résolution des Problèmes
    • Certificat de Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VIMP1500
PT
MARTELO PERFURADOR/DEMOLIDOR
ES
MARTILLO PERFORADOR/DEMOLEDOR
Pág. 05
EN
ROTARY HAMMER
Pág. 14
FR
MARTEAU PERFORATEUR ELECTROPNEUMATIQUE
Pág. 24
Pág. 33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro-Power VIMP1500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VITO Pro-Power VIMP1500

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIMP1500 Pág. 05 Pág. 24 MARTELO PERFURADOR/DEMOLIDOR ROTARY HAMMER Pág. 14 Pág. 33 MARTILLO PERFORADOR/DEMOLEDOR MARTEAU PERFORATEUR ELECTROPNEUMATIQUE...
  • Page 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Voltagem Energia de impacto 1500 Potencia Voltaje Energía del impacto Joules Rated Input Voltage Power energy 230 V AC 50 Hz Puissance Tension/Fréquence Energie d’impact Frequência de impacto Rotações por minuto Encaixe Frecuencia del impacto Rotaciones por minuto Encaje...
  • Page 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B Fig. C Fig. B Fig. D...
  • Page 4 Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Page 5: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA 7. APOIO E CONTEÚDO DA EMBALAGEM AO CLIENTE 2. INSTRUÇÕES GERAIS 8. PERGUNTAS FREQUENTES / DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 2.1 - Geral 9. CERTIFICADO DE GARANTIA 2.2 - Segurança elétrica 10. DECLARAÇÃO 2.3 - Antes de começar a trabalhar DE CONFORMIDADE 2.4 - Durante o trabalho...
  • Page 6: E Conteúdo Da Embalagem

    LISTA DE COMPONENTES Vibração em modo perfuração: Só com pega principal (ah(HD)) Acessório de perfuração/impacto [m/s2]: 11.897, K = 1.5 Proteção contra poeiras Com a pega auxiliar (ah(HD)) [m/s2]: 10.529, K = 1.5 Bucha de bloqueio/desbloqueio do acessório Vibração em modo cinzelar: Abraçadeira de fixação da pega auxiliar Só...
  • Page 7: Segurança E Utilização

    álcool, drogas ou Poderá obter informações sobre os medicamentos. Se sofrer de algum acessórios autorizados junto do seu problema de saúde, informe-se junto distribuidor oficial VITO. utilizar ferramentas do seu médico sobre a possibilidade elétricas deve considerar de trabalhar com a ferramenta elétrica.
  • Page 8: Antes De Começara Trabalhar

    à chuva, nem as utilize em ambientes Examine as extensões antes de utilizar em falta, inibidos, danificados ou molhados ou húmidos. A entrada e substitua caso seja necessário; gastos; de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na ferramenta �...
  • Page 9: Manutençãoe Limpeza

    6. Introduza as pontas da abraçadeira à saúde. O contato ou a inalação acessórios acopláveis autorizados pela e o parafuso de fixação, nos encaixes da poeira podem causar alergia VITO para esta ferramenta elétrica ou e na furação da pega, respetivamente;...
  • Page 10: Montagem E Troca Do Acessório De Perfuração/Impacto

    os elevados binários de reação que (5) na posição ( 7. Aperte a pega no parafuso de originam o retrocesso; fixação, no sentido horário, até ficar 2. Coloque a broca (1) na furação da bem fixa; � Trabalhe sempre com a pega auxiliar proteção contra poeiras (2);...
  • Page 11: Regulação Da Posição Do Cinzel

    necessário efetuar demasiada pressão; substituídas atempadamente, Posição Velocidade caso contrário irá ocorrer um contato Frequência do botão de rotação 8. Para desligar o martelo, coloque o imperfeito entre as escovas e o de impacto de regulação [rpm] interruptor “ON/OFF” - Funcionamento comutador, podendo originar faíscas continuo na posição (0);...
  • Page 12: Proteção Do Meio Ambiente

    baixa pressão. equipamentos elétricos e eletrónicos e proteção do meio ambiente a respetiva transposição para o direito Remova e limpe a massa lubrificante A embalagem é composta por interno, as ferramentas elétricas usadas acumulada no interior da bucha materiais recicláveis, que pode eliminar têm de ser recolhidas separadamente bloqueio/desbloqueio através dos pontos de reciclagem...
  • Page 13: Certificado De Garantia

    2014/30/EU – Directiva de Compatibilidade Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Eletromagnética; eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 2006/42/EC - Diretiva de máquinas; como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo.
  • Page 14 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7. APOYO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE AL CLIENTE 2. INSTRUCCIONES GENERALES 8. PREGUNTAS FRECUENTES / DE SEGURIDAD E UTILIZACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2.1 - General 9. CERTIFICADO DE GARANTÍA 2.2 - Seguridad eléctrica 10. DECLARACIÓN 2.3 - Antes del trabajo DE CONFORMIDAD 2.4 - Durante el trabajo...
  • Page 15: Y Contenido Del Embalaje

    Vibraciones en modo LISTADO DE COMPONENTES perforación: Accesorio de perforación/impacto Sólo con la empuñadura (ah(HD)) [m/s2]: 11.897, K = 1.5 Protector anti polvo Con el mango auxiliar (ah(HD)) Mandril de fijación del accesorio [m/s2]: 6.678, K = 1.5 Abrazadera de fijación del mango auxiliar Vibraciones en modo cincelar: Botón selector del modo de funcionamiento y Sólo con la empuñadura...
  • Page 16: Instrucciones Generales De Seguridad E Utilización

    Puede obtener información sobre 2. INSTRUCCIONES condiciones físicas y psíquicas. No los accesorios autorizados en su utilice herramientas eléctricas si está distribuidor oficial VITO. GENERALES cansado o bajo el efecto de alcohol, DE SEGURIDAD drogas o medicamentos. Si sufre 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA Y UTILIZACIÓN...
  • Page 17: Antes Del Trabajo

    aumenta el riesgo de daño en la � No utilice extensiones dañadas. si los dispositivos de seguridad faltan, herramienta y la descarga eléctrica al Examine las extensiones antes de usar están inhibidos, dañados o gastados; usuario. y sustituya si es necesario; �...
  • Page 18: Mantenimientoy Limpieza

    5. Introducir el pin en las perforaciones contengan plomo otros Utilice sólo herramientas o accesorios de la abrazadera de fijación del mango, materiales nocivos para la salud. El acoplables autorizados por VITO para con el tornillo colocado;...
  • Page 19: Montaje Y Cambio Del Accesorio De Perforación/Impacto

    procedimientos de utilización: 1. Posicionar la flecha ( ) del botón Introducir puntas selector (5) en la posición ( abrazadera y el tornillo de fijación en � Cuando el accesorio de perforación/ 2. Posicionar la broca (1) en la los encajes y en la perforación del impacto bloquear, apague...
  • Page 20: Regulación De La Posición Del Cincel

    necesario aplicar demasiada presión; 5.1 - CAMBIO DE LAS Posición del Velocidad Frecuencia ESCOBILLAS DE CARBÓN botón de de rotación de impacto Para apagar martillo, (FIG. I) regulación [rpm] [ipm] colocar el interruptor “ON/OFF” - Funcionamiento continuo en la posición El motor no se enciende cuando las 1380 (0);...
  • Page 21: Limpiezae Almacenamiento

    la eliminación de la máquina utilizada a 5.3 - LIMPIEZA través de los responsables legales del E ALMACENAMIENTO reciclaje en su municipio. Limpieza Después de cada uso limpie todos los componentes del martillo. Limpie 7. APOYO AL CLIENTE la herramienta con un paño limpio u húmedo o sople con aire comprimido a baja presión.
  • Page 22: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução El motor no se enciende: � Conectar o arreglar el cable de alimentación; � El cable de alimentación está desconectado o roto; � Arreglar o cambiar el botón; � Los conectores del botón están dañados o el botón no funciona;...
  • Page 23: Certificado De Garantía

    (fuerade la 2006/42/EC - Diretiva de máquinas; asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso. 2000/14/CE - Nivel de potência acústico medido: LpA: 86,6 dB(A) perforación...
  • Page 24 INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX 7. CUSTOMER CONTENT SERVICE 2. GENERAL USE & SAFETY 8. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS / WARNINGS TROUBLESHOOTING 2.1 - General 9. WARRANTY 2.2 - Electrical safety 10. DECLARATION 2.3 - Before operating OF CONFORMITY 2.4 - While operating 2.5 - Maintenance and cleaning 2.6 - Technical assistance 3.
  • Page 25: Content

    Only with main handle (ah(HD)) COMPONENTS LIST [m/s2]: 11.897, K = 1.5 Drilling accessory With auxiliary handle (ah(HD)) [m/s2]: 6.678, K = 1.5 Dust shield Vibration in chisel mode: Locking sleeve Only with main handle Auxiliary handle fixing clamp (ah(CHeq)) [m/s2]: 8.453, K = 1.5 Operating mode and chisel position regulation With auxiliary handle...
  • Page 26: General Use & Safety Warnings

    You can obtain any information about electric shock. the authorized accessories through Get familiar with the equipment’s your VITO official distributor. Keep the power cable and plug away control devices and operation. The user from heat sources, oil, sharp objects must know how to stop the equipment and the rotating accessory.
  • Page 27: Before Operating

    However, if you use an extension, you � Check if the safety devices are for long periods of time. Permanent should take some precautions, such as: in perfect conditions and working vibration is very harmful. correctly. Never use the machine if �...
  • Page 28: Technical Assistance

    If the speed decreases abruptly, reduce the Use only VITO-approved tools for this 7. Tighten the handle fixing screw pressure applied. machine or technically identical parts. clockwise, until it gets well fixed;...
  • Page 29: Rotation + Hammer" Mode

    (I) after placing the drill over the rotation speed and impact frequency. 4.1 - “ROTATION + HAMMER” drilling/chiselling surface; MODE (FIG. D) Regulating Speed Impact Never change the operating mode 7. Press the hammer against the button rotation frequency while the engine is running, otherwise working surface.
  • Page 30: Hammer Lubrication

    replaced in good time or there will be a openings unobstructed. Clean them defective contact between the brushes regularly to avoid clogs. and the collector, originating sparks and damaging the hammer. Both Storage brushes must be replaced at the same When the hammer isn’t being used, time by two equal ones.
  • Page 31: Troubleshooting

    FAQS / TROUBLESHOOTING Problem - Cause Solution The engine doesn’t start: � The power cable is unplugged or damaged; � Plug in or repair the power cable; � The switch contacts are damaged or the switch isn’t � Repair or replace the switch; working;...
  • Page 32: Warranty

    Excluded from the warranty the misuse of the product, any 2014/30/EU - Electromagnetic compatibility directive; repairs carried out by unauthorized persons (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage 2006/42/EC - Low voltage EC directive; caused by the use of it.
  • Page 33 INDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 7. SERVICE CLIENT 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES 8. QUESTIONS FRÉQUENTES / DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 2.1 - Général 9. CERTIFICAT DE GARANTIE 2.2 - Sécurité électrique 10. DECLARATION 2.3 - Avant de commencer à travailler DE CONFORMITÉ...
  • Page 34 COMPOSANTS Vibration en mode forage: Seulement avec la poignée Accessoire de forage/impact principale (ah(HD)) 11.897, K = 1.5 Pare-poussière Avec la poignée auxiliaire (ah(HD)) [m/s2]: 6.678, K = 1.5 Mandrin de verrouillage de l’accessoire Vibration en mode cisaille : Collier de serrage de la poignée auxiliaire Seulement avec la poignée Bouton sélecteur du mode de fonctionnement principale (ah(CHeq)) [m/s2]:...
  • Page 35: Intructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    Vous pouvez obtenir des informations de médicaments. Si vous souffrez de sur les accessoires autorisés auprès de ATTENTION! Lorsque vous problèmes de santé, consultez votre votre revendeur officiel VITO. utilisez machines médecin sur la possibilité de travailler des équipements agricoles, vous avec l’appareil électrique.
  • Page 36: Avant De Commencerà Travailler

    N’exposez pas les appareils électriques et doit posséder des caractéristiques sont en parfait état et s’ils fonctionnent à la pluie et ne les utilisez pas dans identiques supérieures correctement. N’utilisez jamais environnements humides caractéristiques du câble d’alimentation l’appareil électrique si les dispositifs de mouillés.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    VITO pour cet appareil électrique ou douleurs, faiblesse musculaire, respiratoires. Utilisez une masque des pièces techniquement identiques. décoloration de la peau ou la sensation...
  • Page 38: Montage Et Remplacement De L'accessoire

    Si c’était nécessaire d’enlever la - Dommages dans l’interrupteur “ON/ poignée auxiliaire, utilisez la procédure OFF”; INSTRUCTIONS suivante pour l’assembler : DE FONCTIONNEMENT - Apparition de fumée ou odeur 4. Insérez le pin dans le vis de fixation; caractéristique de brûlé; 5.
  • Page 39: Réglage De La Position Du Ciseau

    la surface à perforer. Il n’est pas La vitesse de rotation et fréquence nécessaire faire trop de pression; d’impact peuvent être ajustées, de 1 5. INSTRUCTIONS jusqu’à 6, dans le bouton de réglage de D’ENTRETIEN 5. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur la vitesse d’impact (13) ;...
  • Page 40: Lubrification Du Marteau

    du couvercle; placez jamais appareils à combustion 8. Serrez les vis de fixation; dans ordures ménagères! 5.2 - LUBRIFICATION Conformément à directive DU MARTEAU européenne 2012/19 / CE relative aux Le marteau ne nécessite pas de déchets d’équipements électriques et lubrification constante ou fréquente, car électroniques et à...
  • Page 41: Questions Fréquentes / Résolution Des Problèmes

    QUESTIONS FRÉQUENTES / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/Problème - Cause Solution Le moteur ne démarre pas: � Le câble d’alimentation est déconnecté ou � Branchez à nouveau le câble ou remplacez le câble endommagé; d’alimentation ; � Les contacts de l’interrupteur ne sont pas en bon état �...
  • Page 42: Certificat De Garantie

    2000/14/CE - Niveau de puissance mesuré : LpA: 86,6 non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque dB(A) forage / 97,6 dB(A) burinage; VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par - Niveau de puissance acoustique garanti : LwA: 98 dB(A) l’utilisation de l’appareil. forage / 109 dB(A) burinage.
  • Page 44 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIMP1500_REV00_FEV18...

Table of Contents