Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VIMSFL4
PT
MULTIFERRAMENTA SEM FIOS
ES
MULTIHERRAMIENTA A BATERIA
EN
CORDLESS MULTI-TOOL
FR
MULTI-OTIL SANS FIL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO-POWER VIMSFL4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VITO PRO-POWER VIMSFL4

  • Page 1 VIMSFL4 MULTIFERRAMENTA SEM FIOS CORDLESS MULTI-TOOL MULTIHERRAMIENTA A BATERIA MULTI-OTIL SANS FIL...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA .......... 11 Limpeza e armazenamento ..11 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ..11 E CONTEÚDO DA EMBALAGEM .... 5 APOIO AO CLIENTE ......11 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ........... 7 PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....
  • Page 3 Arranque y parada de la máquina Technical Assistance ....... 27 ............ 19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ....27 Selección de dirección de rotación Battery charging ......27 y bloqueo del interruptor Assembling and changing bits and “ON/OFF” ........19 adapters ........27 Freno automático de la Bucha OPERATING INSTRUCTIONS ....
  • Page 4 Règles générales ......34 Frein automatique du mandrin magnétique......... 37 Sécurité électrique ......34 Renvoi d'angle/mandrin excentré Avant de commencer à travailler..34 ............ 37 Pendant le travail ......35 Adaptateur de réglage de couple37 Entretien e nettoyage ..... 36 Adaptateur de coupe ....
  • Page 5: Descrição Da Ferramenta Elétricae Conteúdo Da Embalagem

    DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM MULTIFERRAMENTA SEM FIOS 4.0V – VIMSFL4...
  • Page 6 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Multiferramenta sem fios VIMSFL4 Adaptador Angular Excêntrico Carregador Adaptador Angular Adaptador angular Adaptador para Bucha Adaptador angular excêntrico Adaptador para Corte Adaptador para bucha Botão de Desbloqueio dos Adaptadores Adaptador para corte Luz Indicadora da Bateria Bits de 25mm Pega Bits de 50 mm...
  • Page 7: Intruções Gerais De Segurança Eutilização

    Poderá obter informações sobre os acessórios consideração que o utilizador é responsável por autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Segurança elétrica A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o...
  • Page 8: Durante O Trabalho

    ▪ Verifique se todos os parafusos de fixação estão Para evitar acidentes deve também convenientemente apertados. É importante uma consideração seguintes precauções revisão regular de modo a garantir as questões de procedimentos: segurança e o rendimento da ferramenta elétrica; ▪ A velocidade nominal dos acessórios rotativos tem ▪...
  • Page 9: Manutenção E Limpeza

    Evite tocar-lhes, podem provocar queimaduras; Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou ▪ Certifique-se que não danifica circuitos elétricos, peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão tubagens de gás e água, quando estiver a trabalhar...
  • Page 10: Instruções De Funcionamento10

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Seleção do sentido de rotação e bloqueio do interruptor “ON/OFF” A multiferramenta pode ser utilizada para realizar Não altere o sentido de rotação, enquanto a operações aperto/desaperto corte multiferramenta estiver em funcionamento, pode papel/cartão. Para isso, são utilizados adaptadores e causar sérios danos na multiferramenta.
  • Page 11: Instruções De Manutenção Elimpeza

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Antes de efetuar qualquer trabalho de verificação, embalagem é composta materiais manutenção ou limpeza, coloque o seletor de sentido recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de rotação na posição central. de reciclagem locais.
  • Page 12: Perguntas Frequentes / Resolução De Problemas

    PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor não liga: • Sem bateria; • Carregar; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona; •...
  • Page 13: Certificado De Garantia

    Eletromagnética; Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas por pessoas não S. João de Ver, autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 17 de Janeiro de 2020 como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
  • Page 14: Descripción De La Herramienta Y

    DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE MULTIHERRAMIENTA A BATERÍA 4.0V – VIMSFL4...
  • Page 15 Listado de Componentes Contenido del embalaje Multiherramienta a batería VIMSFL4 Adaptador Angular Excéntrico Cargador Adaptador Angular Adaptador angular Adaptador para Bucha Adaptador angular excéntrico Adaptador para Corte Adaptador para bucha Botón de Desbloqueo de los Adaptadores Adaptador para corte Luz Indicadora da Batería Puntas de 25mm Mango Puntas de 50 mm...
  • Page 16: Instrucciones Generales De Seguridad Yutilización

    General Puede obtener información sobre los accesorios Estas medidas preventivas son imprescindibles para su autorizados en su distribuidor oficial VITO. seguridad, utilice la herramienta siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta Seguridad eléctrica que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes.
  • Page 17: Durante El Trabajo

    ▪ Compruebe que todos los tornillos de fijación estén ▪ La velocidad nominal de los accesorios giratorios bien apretados. importante comprobar debe ser al menos igual a la velocidad máxima regularmente para asegurar la seguridad y el indicada en las especificaciones técnicas de la rendimiento de la herramienta eléctrica;...
  • Page 18: Mantenimiento Y Limpieza

    ▪ Los accesorios y la herramienta pueden calentarse Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o demasiado durante la operación. Evite tocarlos, piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden pueden causar quemaduras; producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica.
  • Page 19: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Selección de dirección de rotación y bloqueo del interruptor “ON/OFF” La multiherramienta puede utilizarse para realizar No cambie el sentido de rotación, mientras la operaciones de atornillado/destornillado y corte de herramienta está en funcionamiento; puede causar papel/cartón. Para ello se utilizan adaptadores y graves daños a la herramienta.
  • Page 20: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Antes cualquier trabajo verificación, El embalaje se compone de materiales reciclables, mantenimiento o limpieza, coloque el selector de que pueden ser eliminados a través de puntos de dirección de rotación en la posición central. reciclaje locales.
  • Page 21: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El motor no enciende: • Los contactos del interruptor no están en buenas • Cargar; • Reparar o cambiar el interruptor; condiciones o el interruptor no funciona; • Bobinados del inducido o del inductor dañados; •...
  • Page 22: Certificado De Garantía

    S. João de Ver, autorizadas (fuera de la asistencia técnico de la marca 17 de enero de 2020 VITO) y los daños causados por su uso. Central Lobão S. A. El técnico encargado Hugo Santos...
  • Page 23: Tool Description And Packaging Content

    TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT CORDLESS MULTI-TOOL 4.0V – VIMSFL4...
  • Page 24 Components list Packaging content Cordless Multi-Tool VIMSFL4 Eccentric adapter Charger Angle Adapter Angle Adapter Drill chuck adapter Eccentric adapter Cutting Adapter Drill chuck adapter Adapter Unlocking Button Cutting adapter Battery Indicator Light 25mm bits Handle 50mm bits Micro USB input Magnetic bit holder “ON/OFF”...
  • Page 25: General Use And Safety Warnings

    Save this manual for future the warranty. reference. Information on authorized accessories can be obtained from your official VITO dealer. General Electrical Safety Instructions These preventive measures are essential for your safety. Always use the electrical tool with care in a...
  • Page 26: While Operating

    ▪ Check that the safety devices are in perfect condition ▪ The backlash occurs due to an incorrect use of the and function correctly. Never use the power tool if power tool or due to a not proper working procedure the safety devices are missing, inhibited, damaged or which can cause serious injuries to the user.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    When working with the multi-tool, you should take into immediately. consideration some care and procedures of use: Use only VITO-approved tools for this specific ▪ When working with loose or small parts, use fixing equipment or technically identical parts. Not doing so devices to secure the parts steadily and securely;...
  • Page 28: Starting And Stopping The Multi-Tool

    For small screws, use lower torque positions. For larger Starting and stopping the multi-tool screws, use higher torques. Press the “ON/OFF” switch and touch the cutting Cutting Adapter adapter or bit to the surface or screw to be cut or screwed in respectively;...
  • Page 29: Environmental Policy

    ENVIRONMENTAL POLICY The packaging is made up of recyclable materials, which you can dispose on local recycling points. Never dispose of power tools in your household waste! According to the European Directive 2012/19 /EC on electrical and electronic equipment waste and its transposition into national law, power tools must be collected separately and delivered to the collection sites provided for this purpose.
  • Page 30: Frequently Asked Questions / Troubleshooting

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS / TROUBLESHOOTING Question/ Problem – Cause Solution Causa The engine doesn’t start: • Discharged battery; • Charge; • Switch contacts are not in good condition or the • Repair or replace the switch; • Contact technical assistance; switch does not work;...
  • Page 31: Warranty Certificate

    (outside the service center of the brand S. João de Ver, VITO) as well as any damage caused by the use of it. 17th january 2020 Central Lobão S. A. Technical Supervisor...
  • Page 32: Description De L'équipement Et

    DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L'EMBALLAGE MULTI-OUTIL SANS FIL 4.0V – VIMSFL4...
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    Liste de composants Contenu de l'emballage Multi-outil sans fil VIMSFL4 Mandrin excentré Chargeur Renvoi d'angle Renvoi d'angle Adaptateur de réglage de couple Mandrin excentré Adaptateur de coupe Adaptateur de réglage de couple Bouton de déverrouillage des adaptateurs Adaptateur de coupe Témoin lumineux de niveau de charge Embouts de 25mm Poignée...
  • Page 34: Instructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    Règles générales Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel Ces mesures préventives sont indispensables pour votre VITO. sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, de manière responsable et en tenant Sécurité électrique compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé...
  • Page 35: Pendant Le Travail

    ▪ Après avoir monté les accessoires et avant d'utiliser ▪ La vitesse de rotation nominale des accessoires l'outil, effectuez un test à pleine vitesse sans charge rotatifs doit être au moins égale à la vitesse maximale pendant un certain temps. Vérifiez le désalignement indiquée dans les caractéristiques techniques de des pièces mobiles ou toute autre condition multi-outils ;...
  • Page 36: Entretien E Nettoyage

    N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par Les accessoires et le multi-outil peuvent devenir trop VITO pour cet outil électrique ou des pièces chauds pendant le travail. Évitez de les toucher, ils techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous peuvent causer des brûlures ;...
  • Page 37: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Sélection du sens de rotation et verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt Le multi-outil peut être utilisé pour effectuer des Ne sélectionnez pas le sens de rotation lorsque la multi- opérations de coupe de papier/carton et de outils est en marche, cela peut l'endommager serrage/desserrage.
  • Page 38: Instructions D'entretien Et Nettoyage

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET NETTOYAGE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Avant d'effectuer tout travail de contrôle, d'entretien L’emballage a été fabriqué à partir de matières ou de nettoyage, placez le commutateur de sens de recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de rotation sur la position centrale. collecte locale.
  • Page 39: Foire Aux Questions/ Résolution Des Porblèmes

    FOIRE AUX QUESTIONS/ RÉSOLUTION DES PORBLÈMES Question/problème - cause Solution Cause Le moteur ne démarre pas : • Batterie déchargée ; • Chargez la batterie ; • Les contacts des interrupteurs ne sont pas en bon • Réparez ou remplacer l’interrupteur ; état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
  • Page 40: Certificat De Garantie

    éventuelles réparations réalisées par des S. João de Ver, personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de 17 janvier 2020 la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil. Central Lobão S. A. Le technicien responsable...
  • Page 41: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO MULTIFERRAMENTA SEM FIOS 4.0V VIMSFL4 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014, EN ISO 12100:2010, AfPS GS 2014:01 PAK, EN 55014-1:2006/A2:2011, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:1997/A2:2008, EN 55014-2:2015,...
  • Page 42 VIMSFL4_REV01_AGO20...

Table of Contents