Download Print this page

RIB S1 Manual page 47

Electronic panel for the control of one single-phase motor
Hide thumbs Also See for S1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il quadro elettronico S1 è conforme alle seguenti norme e Direttive.:
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produit S1 est conforme aux Normes et Directives ci-dessous:
We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series S1 comply with the following standards and Directives:
Wir erklären unter unserer Verantwortung, dass die Steuerung S1 mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmen:
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el panel S1 es conforme a la siguientes normas y disposiciones:
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-1
EN 300 220-3
EN 55014-1
You can also install according to the following rules: - Desweiteren genehmigt es eine Installation der folgenden Normen:
93/68/EEC
2006/95/CE
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell'Art.
6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l'impianto sia stato dichiarato
conforme alle disposizioni della Direttiva.
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le
champ d'application de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que
l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-
Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what
is provided by the Directive.
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das
Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.
Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en
el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en
marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición.
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Telefono ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
2001
2001
2001
2000
2000
Inoltre permette un'installazione a Norme: - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants:
Además permite una instalación según las Normas:
EN12453
2000 - EN 12445
Come richiesto dalle seguenti Direttive: - Comme demandé par les suivantes Directives:
As requested by the following Directives: - Gemaß den folgenden Richtlinien:
Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
EN 55014-2
1997
EN 60335-1
2002
EN 61000-3-2
2000
EN 61000-3-3
1995
EN 61000-6-1
2001
2002 - EN 13241-1
2004/108/CE
92/31/EC
Legal Representative
(Rasconi Antonio)
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
EN 61000-6-2
1999
EN 61000-6-3
2001
EN 61000-6-4
2001
2003
1999/5/CE
DA DNV
BY DNV

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bc07096