Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FlexCare Platinum Connected
EN: User manual
RU: Руководство пользователя
KZ: Пайдаланушы нұсқаулығы

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Sonicare FlexCare Platinum Connected HX9192/01

  • Page 1 FlexCare Platinum Connected EN: User manual RU: Руководство пользователя KZ: Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Page 5 English 6 Русский 22 Қазақша 39...
  • Page 6: Important Safety Information

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 7 English - If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Center in your country (see chapter 'Warranty and support').
  • Page 8 - If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Philips Sonicare. - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
  • Page 9 English - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
  • Page 10: General Description (Fig. 1)

    Keep the sanitizer out of the reach of children at all times. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General description (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap...
  • Page 11: Preparing For Use

    (Fig. 2). 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops (Fig. 3). Note: Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head (Fig. 4). Charging the appliance 1 Put the plug of the charger or sanitizer in a wall socket.
  • Page 12: Connecting Your Toothbrush

    App Store or Google Play. Connecting your toothbrush 1 When used in connected mode, the Philips Sonicare app gives you the opportunity to receive real-time feedback on brushing, store and share brushing data with your dentist (if you so choose), and receive personalized coaching.
  • Page 13 Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s effectiveness and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you.
  • Page 14 English Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, the handle should be fully charged and the Easy-start feature deactivated. Brushing modes Note: When the toothbrush is switched on, you cannot toggle between modes. 1 Prior to turning on the Sonicare, press the mode button to toggle between modes.
  • Page 15 Sonicare on the charger when not in use. Features Pressure Sensor This Philips Sonicare model comes with the Pressure Sensor feature activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3 intensity levels. Activating or deactivating the Pressure Sensor feature 1 Attach the brush head to the handle.
  • Page 16 This Philips Sonicare comes with the Easy-start deactivated. The Easy-start feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
  • Page 17 (Fig. 11). Note: Only clean Philips Sonicare snap-on brush heads in the sanitizer. Note: Do not clean Philips Sonicare for Kids brush heads in the sanitizer. 4 Make sure the sanitizer is plugged into a live outlet of appropriate voltage.
  • Page 18: Toothbrush Handle

    English - The sanitizer is in operation when the light glows through the window. Cleaning Warning: Do not clean the brush head, handle, travel charger or the UV sanitizer in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water.
  • Page 19 UV sanitizer in an organized manner. Replacement Brush head - Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Note: The Sonicare App will tell you when it is time to replace your brush head.
  • Page 20: Uv Light Bulb

    (Fig. 20) (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries.
  • Page 21: Warranty And Support

    The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
  • Page 22 Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важные сведения о безопасности - Дополнение к эксплуатационной документации Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для...
  • Page 23 языка. Не используйте его для других целей. При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу. - Зубная щетка Philips Sonicare — устройство для личной гигиены, которое не предназначено для коллективного использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения.
  • Page 24: Электромагнитные Поля (Эмп)

    дверце. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи. Всегда храните дезинфектор в недоступном для детей месте. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips Sonicare соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Общее описание (рис. 1) 1 Гигиенический защитный колпачок...
  • Page 25: Подготовка Прибора К Работе

    1 Установите насадку так, чтобы щетина находилась напротив передней части ручки (Рис. 2). 2 Прижмите насадку к металлическому валу до упора (Рис. 3). Примечание. На чистящие насадки Philips Sonicare нанесены символы, с помощью которых можно легко определить свою чистящую насадку (Рис. 4).
  • Page 26: Зарядка Аккумулятора

    App Store или Google Play. Подключение зубной щетки 1 При использовании в режиме подключения приложение Philips Sonicare обеспечивает при чистке обратную связь в режиме реального времени, позволяет хранить данные и делиться ими с вашим стоматологом (если вы этого хотите) и...
  • Page 27: Рекомендации По Чистке

    3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения Philips Sonicare. 4 Для получения максимального эффекта слегка нажимайте на зубную щетку Philips Sonicare и позвольте ей выполнить всю работу за вас. Не применяйте излишнее усилие во время чистки. 5 Аккуратно и медленно водите щеткой по зубам, выполняя...
  • Page 28: Режимы Чистки

    Примечание. Если используется режим White (Отбеливание), вы можете потратить два дополнительных 20-секундных интервала на обработку передних зубов. 8 Приложение Philips Sonicare помогает очистить необработанные участки, рекомендуя потратить 20 секунд на чистку областей, которые вы пропустили во время чистки. Щетка Philips Sonicare безопасна для: - ортодонтических...
  • Page 29 зубов. См. главу «Функциональные особенности». Следите за предупреждениями и инструкциями по работе датчиков положения и чрезмерных чистящих движений на экране вашего мобильного устройства в приложении Philips Sonicare. Индикатор заряда аккумулятора (когда ручка не находится в зарядном устройстве) - Один желтый световой индикатор указывает на низкий...
  • Page 30: Функциональные Особенности

    Примечание.Чтобы аккумулятор всегда был заряжен, оставляйте Sonicare в зарядном устройстве, когда она не используется. Функциональные особенности Датчик давления В данной модели Philips Sonicare функция «Датчик давления» изначально включена. Датчик давления работает во всех трех режимах и на всех трех уровнях интенсивности. Включение или отключение датчика давления...
  • Page 31: Функция Smartimer

    автоматически выключая зубную щетку в конце цикла. Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды в день. Функция Easy-start В данной модели Philips Sonicare функция Easy-start изначально выключена. Функция Easy-start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к...
  • Page 32 Примечание. Использование функции Easy-start после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется, поскольку снижает эффективность удаления зубного налета с помощью Philips Sonicare. Примечание. Каждая из первых 14 чисток должна продолжаться не менее одной минуты для прохождения цикла Easy-start. Дезинфекция - В дополнение к ополаскиванию водой и просушиванию на...
  • Page 33: Ручка Зубной Щетки

    3 Установите чистящую насадку на один из двух штырьков в дезинфекторе так, чтобы чистящая поверхность насадки была обращена к лампе (Рис. 11). Примечание. С помощью дезинфектора следует производить очистку только съемных чистящих насадок щетки Philips Sonicare. Примечание. Не очищайте чистящие насадки Philips Sonicare for Kids с помощью дезинфектора.
  • Page 34: Зарядное Устройство

    Русский Насадка 1 Ополаскивайте чистящую насадку после каждого использования (Рис. 13). 2 Не реже одного раза в неделю снимайте насадку и промывайте место крепления к ручке теплой водой. Промывайте защитный колпачок по необходимости. Зарядное устройство 1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети. 2 Протирайте...
  • Page 35 Philips Sonicare каждые 3 месяца. Примечание. Приложение Sonicare сообщит вам о необходимости замены насадки-щетки. (См. раздел справки в приложении) - Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare. Ультрафиолетовая лампа - Сменные ультрафиолетовые лампы можно приобрести через центр поддержки потребителей Philips Sonicare в США, позвонив...
  • Page 36: Извлечение Аккумулятора

    поверхность, на которой работаете. 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня заряда, извлеките ручку из зарядного устройства, включите щетку Philips Sonicare и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока щетка Philips Sonicare не перестанет включаться. 2 Вставьте отвертку в отверстие в нижней части ручки и...
  • Page 37: Гарантия И Поддержка

    иное. Упаковочные материалы, изготовленные не из пластмассы, содержат бумагу и картон. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией в гарантийном талоне. Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на: - Чистящие насадки.
  • Page 38 Русский Основные параметры и характеристики электрических зубных щеток см. «Дополнение к руководству пользователя». Для бытовых нужд.
  • Page 39 Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану құжаттамасын Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
  • Page 40 Бұл құрылғы тек тістер, қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған. Оны басқа мақсатпен қолдануға болмайды. Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз, құрылғыны қолдануды тоқтатып, дәрігерге хабарласыңыз. Philips Sonicare тіс щеткасы — жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған. Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын...
  • Page 41: Электромагниттік Өрістер (Эмө)

    пайдалануды тоқтатыңыз. УК жарығы адам көзіне және терісіне зиянды болуы мүмкін. Дезинфекторды барлық уақытта балалар жетпейтін жерде сақтаңыз. Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. Жалпы сипаттама (1-сурет) 1 Гигиеналық жол қақпағы...
  • Page 42: Пайдалануға Дайындау

    1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бірдей бағытта тұратын етіп туралаңыз (сурет 2). 2 Тоқтағанша (сурет 3) щетка басын металл білікке кіргізіңіз. Ескерту: Philips Sonicare щетка бастарына щетка басын (сурет 4) оңай тануға арналған белгішелер басылған. Аккумулятор батареясын зарядтау 1 Зарядтағыштың немесе дезинфектордың ашасын қабырғадағы ток...
  • Page 43: Щеткамен Тазалау Туралы Нұсқаулар

    Егер тіс щеткасын қосылмаған режимде пайдалану керек болса, тіс щетка әлі де істейді. Тіс щеткасын қосылған режимде пайдалану үшін, төмендегі нұсқауларды орындаңыз. 2 Apple App Store немесе Google Play Store қызметінен Philips Sonicare қолданбасын жүктеп алыңыз. 3 Қолданбаны ашу алдында ұялы құрылғыда Bluetooth қосылғанын...
  • Page 44: Щеткамен Тазалау Режимдері

    әрекетті 3-6 бөліктерінде орындаңыз. Ескертпе: Ағарту режимін пайдалану кезінде алдыңғы тістерді жылтыратуға екі қосымша 20 секундтық аралық пайдаланылады. 8 Philips Sonicare қолданбасы щеткамен тазалау барысында өткізілген аймақтарға 20 секунд жұмсаумен өткізілген орындарды анықтауға көмектеседі. Philips Sonicare тіс щеткасын қауіпсіз пайдалануға болады: Тіс...
  • Page 45 Діріл өзгерісі (және шамалы дыбыс өзгерісі) тістерді тазалау барысында тым күшті қысым туралы ескертеді. «Функциялық ерекшеліктері» бөлімін қараңыз. Ұялы құрылғыңыздың экранынан Philips Sonicare қолданбасы арқылы күй және тым көп тазалау қозғалыстары датчиктері жұмысы нұсқауларын және ескертулерді орындаңыз. Батареяның күйі (сап зарядтағышта болмағанда) 1 сары...
  • Page 46: Қысым Датчигі

    ұстау үшін пайдаланбаған кезде Sonicare щеткасын зарядтағышта ұстауға болады. Мүмкіндіктер Қысым датчигі Осы Philips Sonicare үлгісі Қысым датчигі мүмкіндігі қосулы күйінде келеді. Қысым датчигі барлық 3 режимде және барлық 3 қарқындылық деңгейінде жұмыс істейді. Қысым датчигі мүмкіндігін белсендіру немесе өшіру...
  • Page 47 Тіс дәрігерлері тісті күніне екі рет ең кемі 2 минут тазалауға кеңес береді. Оңай іске қосу Осы Philips Sonicare үлгісінде Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі өшірулі күйінде келеді. Philips Sonicare щеткасымен тазартуға үйрену үшін Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қуатты аздап...
  • Page 48 Қазақша Ескерту: Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін бастапқы жылдамдықты арттыру кезеңінен кейін пайдалану ұсынылмайды, бұл Philips Sonicare щеткасының қалдық қабатты кетіру тиімділігін төмендетеді. Ескерту: оңай іске қосудың жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін, алғашқы 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек.
  • Page 49: Щетка Сабы

    Қазақша 5 Есікті жабыңыз және УК тазалау циклін таңдау үшін жасыл қуатты қосу/өшіру түймесін бір рет басыңыз. Ескерту: есік дұрыстап жабылған жағдайда ғана дезинфекторды қосуға болады. Ескерту: дезинфекциялау кезінде есікті ашсаңыз, дезинфектор тоқтайды. Ескертпе: Дезинфектор циклі 10 минут бойы жұмыс істейді, одан кейін...
  • Page 50 Қазақша Дезинфектор Абайлаңыз! дезинфекторды ағын суға салмаңыз немесе шүмек астында шаймаңыз. Абайлаңыз! УК жарық шамы ыстық кезде дезинфекторды тазаламаңыз. Тиімдірек болуы үшін дезинфекторды апта сайын тазалау ұсынылады. 1 Дезинфекторды розеткадан ажыратыңыз. 2 Тамшы науасын тігінен тартып шығарыңыз. Тамшы науасын шайып, дымқыл шүберекпен (сурет 14) тазалап сүртіңіз. 3 Ішкі...
  • Page 51 Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй қоқыстарымен (сурет 20) бірге тастауға болмайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар екенін білдіреді (2006/66/EC). Зарядталатын батареяны кәсіби түрде алу үшін, өнімді ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын...
  • Page 52: Кепілдік Және Қолдау Көрсету

    Көздерді, қолдарды, саусақтарды және жұмыс істейтін бетті қорғаңыз. 1 Кез келген зарядты қайта зарядталатын батареяның зарядын бітіру үшін сапты зарядтағыштан шығарып, Philips Sonicare қосып, өзі тоқтағанға дейін қосып қойыңыз. Philips Sonicare қосылмай қалғанша осы қадамды қайталаңыз. 2 Бұрағышты тұтқаның төменгі жағындағы ұяға кіргізіңіз және төменгі...
  • Page 53 туындаған зақымдар. Қалыпты тозу, соның ішінде кертілу, сырылу, мүжілу, түстің өзгеруі немесе түссіздену. УК жарық шамы. Электр тіс тазалайтын щетка Philips Sonicare Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС”...
  • Page 56 ©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, >75% recycled paper LLC and/or KPNV. >75% papier recyclé 4235.021.4490.1 (17/10/2017)

Table of Contents