Summary of Contents for cecotec PUREAROMA 550 CONNECTED
Page 1
PU RE AROMA 55 0 CON N EC TE D SA ND / SU N L IG HT / S KY / G A RNET / STONE / W H ITE WOODY/G REY W O O DY/B L AC K W O O DY Difusor de aromas con 500 ml de depósito / Aroma diffuser with 500-ml tank Manual de instrucciones...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 4. Limpieza y mantenimiento 3.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Desconecte y apague el dispositivo antes de repararlo o limpiarlo.
Page 5
No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta. Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervisados.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Always unplug the device before cleaning it.
Page 7
Do not try to disassemble or repair the product by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
Page 9
N’essayez pas de démonter ni de réparer vous-même le produit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder reparieren lassen.
Page 11
Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Scollegare e spegnere il dispositivo prima di ripararlo o pulirlo. Ritirare l’acqua rimanente all’interno del serbatoio d’acqua dopo ogni uso e pulire il serbatoio con un panno morbido.
Page 13
Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età...
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Desligue e desconecte da corrente elétrica antes de limpá-lo ou repará-lo.
Page 15
Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego. Usuń pozostałą wodę ze zbiornika po każdym użyciu i wyczyść...
Page 17
ścianami lub innymi przeszkodami. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać produktu. Skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jeżeli są...
Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než ho začnete čistit nebo opravovat.
Page 19
Zabraňte přímému kontaktu páry s nábytkem, tkaninami, stěnami nebo jinými překážkami. Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem.
Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Page 21
Pulse el botón otra vez para aumentar la intensidad de la emisión de vapor. El dispositivo emitirá otro zumbido. Púlselo otra vez para que deje de emitir vapor. Mantenga pulsado este botón para cambiar a la interfaz del temporizador y configurar una alarma. PUREAROMA 550 CONNECTED...
No utilice ácidos o detergentes enzimáticos para limpiar el dispositivo, ya que podrían causar fallos de funcionamiento. Pérdidas de agua accidentadas En caso de que el dispositivo vuelque o vuelque mientras se está usando, siga estos pasos PUREAROMA 550 CONNECTED...
La temperatura es demasiado No ponga el producto baja o el ambiente es en funcionamiento en demasiado húmedo y el condiciones de humedad o vapor se condensa creando frío. pequeñas gotas de agua. PUREAROMA 550 CONNECTED...
PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Depósito de agua: 500 ml...
Page 25
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Take the product out of the box. Remove all packaging material Save the original box. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact the Technical Support Service immediately. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Hold pressed the alarm button until the screen changes. Use the left and right buttons to set the alarm. You can have three alarms on at the same time. In order to cancel an alarm, hold it pressed and press “Cancel”. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Unplug the device and remove its cover. Pour out the remaining water from the water tank. Shake the device gently to drain the water and leave it to dry under natural air for at least 24 hours. PUREAROMA 550 CONNECTED...
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Conservez la boîte d’origine. Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Appuyez encore un fois ce bouton pour augmenter l’intensité de sortie de la vapeur. L’appareil émettra un autre bourdonnement. Appuyez-le à nouveau pour qu’il arrête d’émettre de la vapeur. Maintenez appuyé ce bouton pour changer l’interface de la minuterie et pour configurer une alarme. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Pour éviter que de l’eau entre par la sortie d’air, versez l’eau comme montré dans l’image suivante. Img. 11 N’utilisez pas d’acides ou de détergents enzymatiques pour nettoyer l’appareil, car ils pourraient abîmer l’appareil. PUREAROMA 550 CONNECTED...
La température est trop Ne mettez pas le produit en basse ou trop élevée ou fonctionnement dans des l’ambiance est trop humide et conditions d’humidité ou de la vapeur se condense créant froid. de petites gouttes d’eau. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Page 36
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf. Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und, wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Drücken Sie die Taste erneut, um die Intensität der Dampfemission zu erhöhen. Das Gerät gibt einen weiteren Brummton ab. Drücken Sie erneut darauf, um das Dämpfen zu stoppen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zur Timer-Schnittstelle zu wechseln und einen Alarm einzustellen. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Um das Eindringen von Wasser in den Luftauslass zu verhindern, gießen Sie das Wasser wie in der Abbildung unten dargestellt ein. Abb. 11 Verwenden Sie keine Säuren oder enzymatische Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts, da diese zu Fehlfunktionen führen können. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Sie die Teile wieder in der richtigen Position ein. Die Temperatur ist zu niedrig Betreiben Sie das Produkt oder die Umgebung ist nicht unter nassen oder zu feucht, und der Dampf kalten Bedingungen. kondensiert und bildet kleine Wassertropfen. PUREAROMA 550 CONNECTED...
PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V AC, 50 /60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Wasserbehälter: 500 ml...
Page 42
Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Rimuovere il prodotto dalla scatola. Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Premere il tasto di nuovo per aumentare l’intensità dell’emissione di vapore. Il dispositivo emetterà un altro ronzio. Premerlo un’altra volta per interrompere l’emissione di vapore. Mantenere premuto questo tasto per cambiare l’interfaccia del timer e configurare la sveglia. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Al fine di evitare l’entrata d’acqua nell’uscita d’aria, versare acqua come indicato nella seguente immagine. Fig. 11 Non utilizzare acidi o detergenti con enzimi per pulire il prodotto. In caso contrario potrebbero prodursi problemi di funzionamento. PUREAROMA 550 CONNECTED...
La temperatura è troppo Non azionare il prodotto in bassa o l’ambiente troppo condizioni di umidità o freddo. umido e il vapore si condensa creando gocce d’acqua. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Page 48
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Retire todo o material da embalagem. Guarde a caixa original. Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Prima novamente o botão para aumentar a intensidade da emissão de vapor. O dispositivo irá emitir outro som. Pressione novamente para que deixe de emitir vapor. Mantenha premido este botão para mudar para a interface do temporizador e definir um alarme. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Não utilize ácidos ou detergentes enzimáticos para limpar o dispositivo, uma vez que podem causar avarias de funcionamento. Perdas acidentais de água Se o dispositivo tombar durante a sua utilização, siga estes passos para evitar uma fuga: Desligue o dispositivo da corrente e retire a tampa. PUREAROMA 550 CONNECTED...
A temperatura é demasiado Não ponha o produto em baixa ou o ambiente é funcionamento em condições demasiado húmido e o de humidade ou frio. vapor condensa-se criando pequenas gotas de água. PUREAROMA 550 CONNECTED...
PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Depósito de água: 500 ml...
Page 54
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
2. PRZED UŻYCIEM Wyjmij produkt z pudełka. Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne pudełko. Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Naciśnij ten przycisk raz, aby urządzenie wyemitowało parę ze średnią intensywnością. Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy. Ponownie naciśnij przycisk, aby zwiększyć intensywność emisji pary. Urządzenie wyda kolejny brzęczenie. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać gotowanie na parze. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby przejść do interfejsu timera i ustawić alarm. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki z odrobiną środka czyszczącego, aby wyczyścić zewnętrzną powierzchnię dyfuzora. Aby zapobiec przedostawaniu się wody do wylotu powietrza, nalej wodę w sposób pokazany na poniższym rysunku. Rys. 11 Do czyszczenia urządzenia nie należy używać kwasów enzymatycznych ani detergentów, ponieważ mogą one spowodować awarię. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Temperatura jest zbyt niska Nie używaj produktu w lub otoczenie jest zbyt mokrych lub zimnych wilgotne, a para skrapla się warunkach. tworząc małe krople wody. PUREAROMA 550 CONNECTED...
PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Depósito de agua: 500 ml...
Page 60
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
3. Vývod vzduchu 2. PŘED POUŽITÍM Vyjměte přístroj z krabice. Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici. Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Stiskněte toto tlačítko jednou, aby zařízení vydávalo páru se střední intenzitou. Zařízení zabzučí. Opětovným stisknutím tlačítka zvýšíte intenzitu vyzařování páry. Zařízení vydá další zabzučení. Opětovným stisknutím páru zastavíte. Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přepnete na rozhraní časovače a nastavíte alarm. PUREAROMA 550 CONNECTED...
K čištění zařízení nepoužívejte enzymatické kyseliny ani čisticí prostředky, protože by mohly způsobit poruchu. Náhodný únik vody Pokud se zařízení během používání převrhne nebo převrátí, postupujte podle následujících pokynů, abyste zabránili úniku: Odpojte zařízení od napájení a sejměte kryt. Nalijte zbývající vodu do nádrže na vodu. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Teplota je příliš nízká nebo je Nepoužívejte produkt ve prostředí příliš vlhké a pára vlhkém nebo chladném kondenzuje a vytváří malé prostředí. kapky vody. PUREAROMA 550 CONNECTED...
PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Nádoba na vodu: 500 ml...
Page 66
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
Need help?
Do you have a question about the PUREAROMA 550 CONNECTED and is the answer not in the manual?
Questions and answers