cecotec PUREAROMA 550 CONNECTED Instruction Manual

cecotec PUREAROMA 550 CONNECTED Instruction Manual

Aroma diffuser with 500-ml tank
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Pièces Et Composants
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie Et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specyfikacja Techniczna
  • Recykling Sprzętu AGD
  • Gwarancja I SAT
  • Obsah
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

PU RE AROMA 55 0 CON N EC TE D SA ND / SU N L IG HT / S KY /
G A RNET / STONE / W H ITE WOODY/G REY W O O DY/B L AC K W O O DY
Difusor de aromas con 500 ml de depósito /
Aroma diffuser with 500-ml tank
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PUREAROMA 550 CONNECTED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec PUREAROMA 550 CONNECTED

  • Page 1 PU RE AROMA 55 0 CON N EC TE D SA ND / SU N L IG HT / S KY / G A RNET / STONE / W H ITE WOODY/G REY W O O DY/B L AC K W O O DY Difusor de aromas con 500 ml de depósito / Aroma diffuser with 500-ml tank Manual de instrucciones...
  • Page 3: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 4. Limpieza y mantenimiento 3.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Desconecte y apague el dispositivo antes de repararlo o limpiarlo.
  • Page 5 No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta. Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervisados.
  • Page 6: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Always unplug the device before cleaning it.
  • Page 7 Do not try to disassemble or repair the product by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Page 9 N’essayez pas de démonter ni de réparer vous-même le produit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder reparieren lassen.
  • Page 11 Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Scollegare e spegnere il dispositivo prima di ripararlo o pulirlo. Ritirare l’acqua rimanente all’interno del serbatoio d’acqua dopo ogni uso e pulire il serbatoio con un panno morbido.
  • Page 13 Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Desligue e desconecte da corrente elétrica antes de limpá-lo ou repará-lo.
  • Page 15 Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
  • Page 16: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego. Usuń pozostałą wodę ze zbiornika po każdym użyciu i wyczyść...
  • Page 17 ścianami lub innymi przeszkodami. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać produktu. Skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jeżeli są...
  • Page 18: Bezpečnostní Pokyny

    Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než ho začnete čistit nebo opravovat.
  • Page 19 Zabraňte přímému kontaktu páry s nábytkem, tkaninami, stěnami nebo jinými překážkami. Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem.
  • Page 20: Piezas Y Componentes

    Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 21 Pulse el botón otra vez para aumentar la intensidad de la emisión de vapor. El dispositivo emitirá otro zumbido. Púlselo otra vez para que deje de emitir vapor. Mantenga pulsado este botón para cambiar a la interfaz del temporizador y configurar una alarma. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    No utilice ácidos o detergentes enzimáticos para limpiar el dispositivo, ya que podrían causar fallos de funcionamiento. Pérdidas de agua accidentadas En caso de que el dispositivo vuelque o vuelque mientras se está usando, siga estos pasos PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 23: Resolución De Problemas

    La temperatura es demasiado No ponga el producto baja o el ambiente es en funcionamiento en demasiado húmedo y el condiciones de humedad o vapor se condensa creando frío. pequeñas gotas de agua. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 24: Especificaciones Técnicas

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Depósito de agua: 500 ml...
  • Page 25 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 26: Parts And Components

    Take the product out of the box. Remove all packaging material Save the original box. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact the Technical Support Service immediately. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 27: Operation

    Hold pressed the alarm button until the screen changes. Use the left and right buttons to set the alarm. You can have three alarms on at the same time. In order to cancel an alarm, hold it pressed and press “Cancel”. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Unplug the device and remove its cover. Pour out the remaining water from the water tank. Shake the device gently to drain the water and leave it to dry under natural air for at least 24 hours. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 29: Troubleshooting

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Water tank: 500 ml Working frequency: 2.4 GHz...
  • Page 30: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 31: Pièces Et Composants

    Retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Conservez la boîte d’origine. Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 32: Fonctionnement

    Appuyez encore un fois ce bouton pour augmenter l’intensité de sortie de la vapeur. L’appareil émettra un autre bourdonnement. Appuyez-le à nouveau pour qu’il arrête d’émettre de la vapeur. Maintenez appuyé ce bouton pour changer l’interface de la minuterie et pour configurer une alarme. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Pour éviter que de l’eau entre par la sortie d’air, versez l’eau comme montré dans l’image suivante. Img. 11 N’utilisez pas d’acides ou de détergents enzymatiques pour nettoyer l’appareil, car ils pourraient abîmer l’appareil. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 34: Résolution De Problèmes

    La température est trop Ne mettez pas le produit en basse ou trop élevée ou fonctionnement dans des l’ambiance est trop humide et conditions d’humidité ou de la vapeur se condense créant froid. de petites gouttes d’eau. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 35: Spécifications Techniques

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Réservoir d’eau : 500 ml.
  • Page 36 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 37: Teile Und Komponenten

    Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf. Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und, wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 38: Bedienung

    Drücken Sie die Taste erneut, um die Intensität der Dampfemission zu erhöhen. Das Gerät gibt einen weiteren Brummton ab. Drücken Sie erneut darauf, um das Dämpfen zu stoppen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zur Timer-Schnittstelle zu wechseln und einen Alarm einzustellen. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 39: Reinigung Und Wartung

    Um das Eindringen von Wasser in den Luftauslass zu verhindern, gießen Sie das Wasser wie in der Abbildung unten dargestellt ein. Abb. 11 Verwenden Sie keine Säuren oder enzymatische Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts, da diese zu Fehlfunktionen führen können. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 40: Problembehebung

    Sie die Teile wieder in der richtigen Position ein. Die Temperatur ist zu niedrig Betreiben Sie das Produkt oder die Umgebung ist nicht unter nassen oder zu feucht, und der Dampf kalten Bedingungen. kondensiert und bildet kleine Wassertropfen. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 41: Technische Spezifikationen

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V AC, 50 /60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Wasserbehälter: 500 ml...
  • Page 42 Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 43: Parti E Componenti

    Rimuovere il prodotto dalla scatola. Ritirare tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le componenti siano incluse, in caso di mancanza di alcuna o di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 44: Funzionamento

    Premere il tasto di nuovo per aumentare l’intensità dell’emissione di vapore. Il dispositivo emetterà un altro ronzio. Premerlo un’altra volta per interrompere l’emissione di vapore. Mantenere premuto questo tasto per cambiare l’interfaccia del timer e configurare la sveglia. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 45: Pulizia E Manutenzione

    Al fine di evitare l’entrata d’acqua nell’uscita d’aria, versare acqua come indicato nella seguente immagine. Fig. 11 Non utilizzare acidi o detergenti con enzimi per pulire il prodotto. In caso contrario potrebbero prodursi problemi di funzionamento. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 46: Risoluzione Dei Problemi

    La temperatura è troppo Non azionare il prodotto in bassa o l’ambiente troppo condizioni di umidità o freddo. umido e il vapore si condensa creando gocce d’acqua. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Serbatoio d’acqua: 500 ml...
  • Page 48 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 49: Peças E Componentes

    Retire todo o material da embalagem. Guarde a caixa original. Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 50: Funcionamento

    Prima novamente o botão para aumentar a intensidade da emissão de vapor. O dispositivo irá emitir outro som. Pressione novamente para que deixe de emitir vapor. Mantenha premido este botão para mudar para a interface do temporizador e definir um alarme. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 51: Limpeza E Manutenção

    Não utilize ácidos ou detergentes enzimáticos para limpar o dispositivo, uma vez que podem causar avarias de funcionamento. Perdas acidentais de água Se o dispositivo tombar durante a sua utilização, siga estes passos para evitar uma fuga: Desligue o dispositivo da corrente e retire a tampa. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 52: Resolução De Problemas

    A temperatura é demasiado Não ponha o produto em baixa ou o ambiente é funcionamento em condições demasiado húmido e o de humidade ou frio. vapor condensa-se criando pequenas gotas de água. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 53: Especificações Técnicas

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Depósito de água: 500 ml...
  • Page 54 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 55: Części I Komponenty

    2. PRZED UŻYCIEM Wyjmij produkt z pudełka. Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne pudełko. Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 56: Funkcjonowanie

    Naciśnij ten przycisk raz, aby urządzenie wyemitowało parę ze średnią intensywnością. Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy. Ponownie naciśnij przycisk, aby zwiększyć intensywność emisji pary. Urządzenie wyda kolejny brzęczenie. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać gotowanie na parze. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby przejść do interfejsu timera i ustawić alarm. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 57: Czyszczenie I Konserwacja

    Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki z odrobiną środka czyszczącego, aby wyczyścić zewnętrzną powierzchnię dyfuzora. Aby zapobiec przedostawaniu się wody do wylotu powietrza, nalej wodę w sposób pokazany na poniższym rysunku. Rys. 11 Do czyszczenia urządzenia nie należy używać kwasów enzymatycznych ani detergentów, ponieważ mogą one spowodować awarię. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 58: Rozwiązywanie Problemów

    Temperatura jest zbyt niska Nie używaj produktu w lub otoczenie jest zbyt mokrych lub zimnych wilgotne, a para skrapla się warunkach. tworząc małe krople wody. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 59: Specyfikacja Techniczna

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Depósito de agua: 500 ml...
  • Page 60 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 61: Obsah

    3. Vývod vzduchu 2. PŘED POUŽITÍM Vyjměte přístroj z krabice. Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici. Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 62: Fungování

    Stiskněte toto tlačítko jednou, aby zařízení vydávalo páru se střední intenzitou. Zařízení zabzučí. Opětovným stisknutím tlačítka zvýšíte intenzitu vyzařování páry. Zařízení vydá další zabzučení. Opětovným stisknutím páru zastavíte. Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přepnete na rozhraní časovače a nastavíte alarm. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 63: Čištění A Údržba

    K čištění zařízení nepoužívejte enzymatické kyseliny ani čisticí prostředky, protože by mohly způsobit poruchu. Náhodný únik vody Pokud se zařízení během používání převrhne nebo převrátí, postupujte podle následujících pokynů, abyste zabránili úniku: Odpojte zařízení od napájení a sejměte kryt. Nalijte zbývající vodu do nádrže na vodu. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 64: Řešení Problémů

    Teplota je příliš nízká nebo je Nepoužívejte produkt ve prostředí příliš vlhké a pára vlhkém nebo chladném kondenzuje a vytváří malé prostředí. kapky vody. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 65: Technické Specifikace

    PureAroma 550 Connected SunLight PureAroma 550 Connected Sky PureAroma 550 Connected Garnet PureAroma 550 Connected Stone PureAroma 550 Connected White Woody 550 Connected Grey Woody PureAroma 550 Connected Black Woody 220-240 V~ AC, 50/60 Hz 20 V~ DC, 1000 mA Nádoba na vodu: 500 ml...
  • Page 66 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 67 ČEŠTINA PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 68 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 69 PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 70 PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 71 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 PUREAROMA 550 CONNECTED...
  • Page 72 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC_EA02201021...

This manual is also suitable for:

056420564305644056450564605647 ... Show all

Table of Contents

Save PDF