Greenlee AM-6 Instruction Manual

Greenlee AM-6 Instruction Manual

Pocket multimeter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
AM-6
Pocket
Multimeter
Multímetro
de bolsillo
Contrôleur
de poche
Read and understand all of the instructions and safety informa-
tion in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions
et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser
ou de procéder à l'entretien de cet outil.
52033585
© 2007 Greenlee Textron Inc.
11/07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee AM-6

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS AM-6 Pocket Multimeter Multímetro de bolsillo Contrôleur de poche Read and understand all of the instructions and safety informa- tion in this manual before operating or servicing this tool. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento.
  • Page 2: Purpose Of This Manual

    For recycling information, go to www.greenlee.com. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. ® Registered: The color green for electrical test instruments is a registered trademark of Greenlee Textron Inc.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. SAFETY ALERT SYMBOL AM-6...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. •...
  • Page 5 “Specifications” for the correct type, size, and capacity. Using any other type of fuse will void the overvoltage protection rating of the unit. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. AM-6...
  • Page 6 Important Safety Information Electric shock hazard: Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit. Failure to observe this precaution may result in injury and can damage the unit. Electric shock hazard: •...
  • Page 7 Red Test Lead: Connect to the positive side of a component or circuit. Black Test Lead: Connect to the negative, common, or ground side of a component or circuit. Symbols on the Unit Warning—Read the instruction manual Double insulation Fuse Battery Recycle product in accordance with manufacturer’s directions AM-6...
  • Page 8: Operation

    4. Test the unit on a known functioning circuit or component. • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery and/or fuse. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair.
  • Page 9 Selector to this symbol … 300 V 9V or 1.5V 500 mA 300 V Rx1K Ω AM-6 and read the value on the … black scale (red scale for 15 VAC range) BATT scale black scale black scale...
  • Page 10: Specifications

    Altitude: 2000 m (6500') maximum Battery: 1.5 V AA (NEDA 15 A or IEC LR6) Statement of Conformity Greenlee Textron Inc. is certified in accordance with ISO 9000 (2000) for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment...
  • Page 11: Measurement Categories

    AM-6 Measurement Categories These definitions were derived from the international safety standard for insulation coordination as it applies to measurement, control, and labora- tory equipment. These measurement categories are explained in more detail by the International Electrotechnical Commission; refer to either of their publications: IEC 61010-1 or IEC 60664.
  • Page 12: Maintenance

    Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents. Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse.
  • Page 13: Acerca De La Seguridad

    Para información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Page 14: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 15 • No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que carezca de forro aislante. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. AM-6...
  • Page 16 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y establezca la unidad en cualquier función excepto Ω. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 17 No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad. AM-6...
  • Page 18 Identificación Pantalla: Varias escalas para la lectura de tensión, corriente, resistencia y verificación de batería. Tornillo de ajuste mecánico: Utilícelo para “poner el medidor en ceros” según se indica en la sección “Operación”. Perilla de ajuste en ohmios: Utilícela para “poner el medidor en ceros”...
  • Page 19: Operación

    Aviso: Si no puede poner el medidor en ceros, reemplace la batería. Si aun luego de reemplazar la batería no puede poner el medidor en ceros, devuelva la unidad a Greenlee a fin de que sea reparada. 3. Consulte la Tabla de valores. Empiece por el ajuste de medición más alto de la función de medición.
  • Page 20 Operación (continuación) • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. 5. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando. Si la resolución de la lectura no es satisfactoria, desconecte el medidor del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
  • Page 21: Especificaciones

    Batería: batería de 1,5V tipo AA (NEDA 15 A o IEC LR6) Certificado de Conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National...
  • Page 22 Categorías de medición Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de medición.
  • Page 23: Mantenimiento

    Garantía limitada válida durante la vida útil del producto Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación durante su vida útil, excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro normal.
  • Page 25: Dessein De Ce Manuel

    Description Le contrôleur de poche AM-6 de Greenlee est un appareil portatif doté des capacités de mesure suivantes : Tension c.a. et c.c., courant c.c., résistance et test de pile. Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 27 • Ne pas entrer en contact avec les extrémités des fils d’essai ou avec toute autre partie non isolée de l’accessoire. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. AM-6...
  • Page 28 Consignes de sécurité importantes Risque de décharge électrique : • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, enlever les fils d’essai du circuit et régler l’appareil à n’importe quelle fonction sauf Ω. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 29 Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la section des « Spécifications ». L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et entraîner des blessures. AM-6...
  • Page 30 Identification Affichage : Plusieurs échelles permettant de lire la tension, le courant, la résistance et la vérification de pile. Vis de réglage mécanique : Utiliser la fonction « mettre le contrôleur à zéro » tel qu’indiqué sous la rubrique Utilisation. Bouton de réglage ohms : Utiliser la fonction «...
  • Page 31 Remarque : Remarque : Si l’on ne peut mettre le contrôleur à zéro, remplacer la pile. Si l’on ne peut mettre le contrôleur à zéro après le remplacement de la pile, renvoyer l’appareil à Greenlee pour qu’il soit réparé. 3. Consulter le tableau des réglages. Commencer avec la mesure de réglage la plus élevée de la fonction de mesure.
  • Page 32 • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. 5. Lire le circuit ou le composant à vérifier. Si la résolution n’est pas satisfaisante, retirer le contrôleur du circuit et passer à la plage immédiatement moins élevée.
  • Page 33: Spécifications

    Pile : 1,5 V AA (NEDA 15 A ou IEC LR6) Déclaration de conformité Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9000 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité. L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux étalons du National Institute of Standards and Technology (NIST).
  • Page 34: Catégories De Mesure

    Catégories de mesure Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories de mesure sont expliquées plus en détail par la Commission électrotechnique internationale ; se reporter à l’une de ces deux publications : IEC 61010-1 ou IEC 60664.
  • Page 35: Entretien

    Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. La société Greenlee Textron Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale.

Table of Contents