Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Artikel/Item
Modell
LED
cabinet
light
MZUL538
„Nedenfor"
LED
cabinet
light
MZUL538s
„Nedenfor"
2er Set
DE: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F
EN: This product incorporates a light source with Energy Efficiency Class F.
FR: Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F.
IT: Questo prodotto contiene una sorgente di luce con classe di efficienza energetica F.
ES: Este producto cuenta con una clase de eficiencia energética F.
LED Unterbauleuchte
Tech. Data/Daten
Art/Item#
V - Hz
AC 220-
107880
240V / 50Hz
AC 220-
107881
240V / 50Hz
Teil
„Nedenfor"
Modell(s): MZUL538, MZUL538s
Schutzklasse/
Protection Class
IP 20
IP 20
Nr.
Stück
1
1
2
2
3
2
4
2
5
1
6
1
Original Anleitung
Leistungsaufnahme
W
Max 4 Watt
Max 4 Watt
Karton
1
1
1
1
1
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nedenfor MZUL538 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monzana Nedenfor MZUL538

  • Page 1 LED Unterbauleuchte „Nedenfor“ Modell(s): MZUL538, MZUL538s Original Anleitung Tech. Data/Daten Leistungsaufnahme Schutzklasse/ Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Protection Class cabinet AC 220- light MZUL538 107880 IP 20 Max 4 Watt 240V / 50Hz „Nedenfor“ cabinet light AC 220- IP 20 MZUL538s 107881 Max 4 Watt...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
  • Page 4: Intended Use

    Hinweis: Diese Einbauleuchte kann beliebig oft (max. 12 Leuchten) erweitert werden. Nutzen Sie für die Erweiterung den beiliegenden Adapter und schalten Sie diesen zwischen zwei Leuchten. So wird nur eine Steckdose benötigt und Sie können mehrere Leuchten unabhängig voneinander benutzen. Eine Erweiterung kann nur mit Einbauleuchten des selben Modells funktionieren.
  • Page 5: Maintenance And Care

    Before use, check that the power supply corresponds to that which is stated on the device’s nameplate. Avoid any unintentional startup. Do not allow water or other liquids to get into the appliance. Do not expose it to rain. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged.
  • Page 6: Manuel D'utilisation

    This recessed luminaire can be extended as often as required (max. 12 luminaires). Use the included adapter for the extension and connect it between two lights. In this way, only one socket is required and you can use several lights independently of each other. An extension can only work with recessed luminaires of the same model MANUEL D’UTILISATION Généralités...
  • Page 7 Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Vérifiez avant chaque utilisation que la tension de l’alimentation correspond aux spécifications sur la plaque signalétique de la machine. Évitez l’utilisation non autorisée. Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil. Ne l’exposez pas à la pluie.N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés.
  • Page 8: Maintenance Et Entretien

    à un stade précoce, des problèmes importants pourraient se produire lors de l’assemblage ultérieur de l’article. Maintenance et entretien Éteindre la lampe, la débrancher et la laisser refroidir complètement. La nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Nettoyer la lampe sans utiliser de détergent agressif, d’alcool de nettoyage ou toutes autres solutions chimiques.
  • Page 9: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Assicurarsi che questo prodotto sia completamente assemblato prima dell'uso, come mostrato nell'illustrazione. Utilizzo conforme alle disposizioni Utilizzate il prodotto solo per il suo scopo prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio. Qualsiasi modifica al prodotto può influire negativamente sulla sicurezza, causare pericolo e invalidare la garanzia.
  • Page 10 limitate, o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionati da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni da lei su come utilizzare il dispositivo. I bambini dovrebbero essere sorvegliati sempre per assicurarsi che non giochino con questo dispositivo.
  • Page 11 INSTRUCCIONES Advertencias generales ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual.
  • Page 12 No utilice el aparato si el cable de alimentación u otra parte del mismo presenta roturas o daños. Un cable de alimentación dañado solo debe ser reparado por el servicio técnico del producto o por personal cualificado, al objeto de evitar el peligro que supone su manejo, ya que existe riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Page 13 Comenzar el uso Monte los clips de fijación con el material de montaje incluido en la posición deseada Fije la lámpara con los clips de montaje Conecte el cable en el enchufe provisto al costado de la lámpara Conecte el adaptador de corriente en el enchufe Ahora puede encender y apagar la lámpara presionando el interruptor.

This manual is also suitable for:

Nedenfor mzul538s107880107881

Table of Contents