Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Wartung und Pflege
  • Maintenance and Care
  • Manuel D'utilisation
  • Utilisation Conforme
  • Maintenance Et Entretien
  • Mise en Service
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Messa in Funzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Artikel/Item
Modell
LED
Wandlicht
„Svetloba"
mit
MZWL21w
Fernbedienung
LED Wandlicht „Svetloba"
Tech. Data/Daten
Art/Item#
V - Hz
220-240 V -50Hz
107888
PF 0,5
Teil
mit Fernbedienung
Modell(s): MZWL21w
Schutzklasse/
Protection
Class
IP 20
Nr.
Stück
1
1
2
1
Original Anleitung
Leistungsaufnahme
W
Max 4 Watt
Karton
1
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monzana Svetloba MZWL21w

  • Page 1 LED Wandlicht „Svetloba“ mit Fernbedienung Modell(s): MZWL21w Original Anleitung Tech. Data/Daten Schutzklasse/ Leistungsaufnahme Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Protection Class Wandlicht 220-240 V -50Hz „Svetloba“ MZWL21w 107888 IP 20 Max 4 Watt PF 0,5 Fernbedienung Teil Stück Karton...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support.
  • Page 3: Wartung Und Pflege

    ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann.
  • Page 4: Intended Use

    6. Sie können die Lampe in folgenden Modi einstellen: a. Automatischer Abschalttimer (10 min, 20 min, 1h, 2h) b. Stufenlos dimmbar (individuelle Anpassung möglich) c. Voreingestellter Dimmer (10% 40% 80% 100%) INSTRUCTIONS General ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product.
  • Page 5: General Safety Instructions

    Use the product only for its designed purpose of use. Manufacturer will not assume any responsibility in case of damages cause of an unappropriated use. Any modification applied by customer on the original product will have a negative impact on its safety, cause danger and warranty will be canceled. General Safety Instructions WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 6: Maintenance And Care

    Maintenance and care Turn off the lamp, remove the batteries and allow the light bulb/lamp to cool completely. Only wipe them with a damp cloth. Clean the lamp without aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions. This can damage the case or even affect its function. Replace the batteries of the remote control as soon as the lights no longer respond to its commands.
  • Page 7 Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité dans le cas d´une mauvaise utilisation du produit. Toute modification réalisée sur le produit aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée. Instructions de sécurité générale AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 8: Maintenance Et Entretien

    l’appareil. Veuillez surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.Ce produit ne doit être utilisé que sur des surfaces stables et planes.En raison de la taille du produit, nous suggérons qu’il est monté où il sera utilisé plus tard. Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de stocker les produits dans un endroit sec et protégé.
  • Page 9: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Controllare che la consegna sia completa. Reclami successivi alla consegna non possono essere accettati. Controllare tutti gli elementi e le parti non presentino danni. Nonostante controlli accurati, può accadere che anche i migliori prodotti vengano danneggiati lungo il percorso durante la consegna. In tal caso, non testare e mettere in funzione il prodotto.
  • Page 10: Messa In Funzione

    termici eccessivi sul cavo di alimentazione a causa di calore elevato o di freddo intenso. Non cambiare il cavo di alimentazione. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il cavo stesso di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare una scossa elettrica molto pericolosa, che potrebbe mettere a repentaglio la vita.
  • Page 11 c. Dimmer preimpostato (10% 40% 80% 100%) INSTRUCCIONES Advertencias generales ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual.
  • Page 12 Asegúrese de que no entre agua en el aparato. No lo sumerja nunca en agua ni en otros líquidos. Ni lo deje expuesto a la lluvia. No utilice el aparato si el cable de alimentación u otra parte del mismo presenta roturas o daños. Un cable de alimentación dañado solo debe ser reparado por el servicio técnico del producto o por personal cualificado, al objeto de evitar el peligro que supone su manejo, ya que existe riesgo de que...
  • Page 13 funcionen. Cambie las baterías de las lámparas cuando la luminosidad disminuya considerablemente. Los LED se encuentran instalados para un uso permanente y no se pueden reemplazar. Comenzar el uso 1. Enchufe la lámpara a una toma de corriente. 2. Encienda y apague la lámpara tocando el interruptor de encendido 3.

This manual is also suitable for:

107888

Table of Contents