Ingersoll-Rand IQV20 W7152 User Manual

Ingersoll-Rand IQV20 W7152 User Manual

Hide thumbs Also See for IQV20 W7152:
Table of Contents
  • Descripción del Producto
  • Normas Generales de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Identificación de Los Símbolos de Seguridad
  • Utilización y Mantenimiento
  • Description du Produit
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité de L'utilisateur
  • Entretien
  • Utilisation Et Maintenance
  • Descrição Do Produto
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Product Information
  • Product Safety Information
  • Product Specifications
  • Routine Maintenance
  • Environmental Protection
  • Symbol Identification
  • Información de Seguridad sobre el Producto
  • Especificaciones del Producto
  • Piezas y Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Identificación de Símbolos
  • Spécifications du Produit
  • Pièces Détachées Et Maintenance
  • Maintenance Préventive
  • Protecção Do Ambiente
  • Part Description
  • Parts and Maintenance

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IQ
Cordless Impact Wrench Literature Pack
V20
W7002 Series: W7152, W7152P, W7172, and W7252
User Manual
EN
User Manual
ES
Manual del Usuario
FR
Manuel d'Utilisation
PT
Manual do Usuário
EN
This manual contains safety and product informa-
tion for
IQ
Cordless Impact Wrench
V20
IQ
Battery
V20
IQ
Battery Charger
V20
This manual contains parts lists for
IQ
Cordless Impact Wrench
V20
IQ
Battery Charger
V20
ES
Este manual contiene información de seguridad y
de producto de
Aprietatuercas de percusión inalámbrico de IQ
Batería de IQ
V20
Cargador de la batería de IQ
Este manual contiene la lista de piezas de
Aprietatuercas de percusión inalámbrico de IQ
Cargador de la batería de IQ
V20
V20
V20
V20
Save These Instructions
FR
Ce manuel contient les informations de sécurité et
de renseignements sur le produit pour
Clé à chocs sans fil IQ
V20
Batterie IQ
V20
Chargeur de batterie IQ
V20
Ce manuel contient des listes de pièces pour
Clé à chocs sans fil IQ
V20
Chargeur de batterie IQ
V20
PT
Este manual contém informações de segurança e
sobre produtos para:
Chave de Impacto Sem Fios IQ
Bateria IQ
V20
Carregador de baterias IQ
Este manual contém listas de peças para:
Chave de Impacto Sem Fios IQ
Carregador de baterias IQ
47631617001
Edition 5
September 2019
V20
V20
V20
V20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IQV20 W7152 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand IQV20 W7152

  • Page 1 47631617001 Edition 5 September 2019 Cordless Impact Wrench Literature Pack W7002 Series: W7152, W7152P, W7172, and W7252 User Manual User Manual Manual del Usuario Manuel d’Utilisation Manual do Usuário This manual contains safety and product informa- Ce manuel contient les informations de sécurité et tion for de renseignements sur le produit pour •...
  • Page 3 This section contains product safety information for • Cordless Impact Wrench • Battery • Battery Charger Esta sección contiene información de seguridad de productos de • Aprietatuercas de percusión inalámbrico de IQ • Batería de IQ • Cargador de la batería de IQ Cette section contient des informations sur la sécurité...
  • Page 4: Product Description

    Product Description A Cordless Impact Wrench is a battery powered, hand-held, power tool that utilizes rotary impacts to tighten or loosen threaded fasteners through specially hardened detachable sockets. WARNING General Safety Rules • Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 5 • The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used. Take appropriate safety measure to protect the operator, based on an estimation of exposure during actual usage. •...
  • Page 6 • When servicing a tool, use only genuine Ingersoll Rand replacement parts and follow all Maintenance Instructions. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. • Do not dispose of batteries in fire, incinerate or heat above 100° C (212° F). Batteries present a risk of fire or chemical burn if mistreated. •...
  • Page 7 Battery and Power Tool Use and Care • Store idle batteries and power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the battery or power tool or these instructions to operate the battery or power tool. Batteries and power tools are dangerous in the hands of untrained users. •...
  • Page 8 Product Safety Information: Battery Charger Product Description A Battery Charger is an electrical device that converts alternating current electric power to direct current electric power used to charge electric storage batteries. WARNING General Safety Rules • Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 9 NOTICE Refer to Product Information Manual for Model Specific Safety Information. Safety Symbol Identification Risk of Electric Shock Indoor Use Only Read Manuals Before Operating Product (Dwg. 16590275) Safety Information - Explanation of Safety Signal Words DANGER Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 10: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto Un aprietatuercas inalámbrico de percusión es una herramienta motorizada portátil que funciona con baterías y emplea impactos rotatorios para apretar o aflojar elementos de sujeción, utilizando para ello adaptadores desmontables endurecidos especiales. ADVERTENCIA Normas Generales de Seguridad •...
  • Page 11 • Evite respirar el polvo y las partículas nocivas que se producen al utilizar la herramienta, así como exponerse a ellos. - Ciertos tipos de polvo que se producen al lijar, serrar, rectificar o taladrar y durante otras actividades de la construcción contienen sustan- cias químicas que causan cáncer, defectos de nacimiento y alteraciones en el sistema reproductor.
  • Page 12: Identificación De Los Símbolos De Seguridad

    • No exponga un conjunto de baterías ni una herramienta a fuego o temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130°C puede provocar explosiones. NOTA: Un temperatura de 130°C equivale a una temperatura de 265°F. • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el conjunto de batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
  • Page 13 Información de seguridad - Explicación de los mensajes de las señales de seguridad PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, resultaría en lesiones graves o muerte. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en lesiones graves o muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría producir lesiones de leves a PRECAUCIÓN moderadas o daños en la propiedad.
  • Page 14 Reparación • Nunca repare un conjunto de batería dañado. Dicha reparación únicamente debe realizarla el fabricante o proveedores de servicio autorizados. • No se deshaga de las baterías arrojándolas al fuego; no las queme ni las exponga a temperaturas superiores a los 100 °C (212 °F). En caso de uso incorrecto, las baterías pueden causar incendios y quemaduras químicas.
  • Page 15: Utilización Y Mantenimiento

    Seguridad en el área • No utilice el cargador de baterías en entornos potencialmente explosivos, como líquidos, gases o polvos inflamables. Es posible que un cargador de baterías origine chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores. Seguridad Eléctrica •...
  • Page 16 Información de seguridad - Explicación de los mensajes de las señales de seguridad PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, resultaría en lesiones graves o muerte. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en lesiones graves o muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría producir lesiones de leves a PRECAUCIÓN moderadas o daños en la propiedad.
  • Page 17: Description Du Produit

    Description du Produit Une clé à chocs sans fil est un outil à main fonctionnant à l’aide de piles rechargeables qui produit des impacts rotatifs pour serrer ou desserrer des éléments de fixation filetés, au moyen de douilles amovibles spécialement durcies. AVERTISSEMENT Règles de Sécurité...
  • Page 18 • Évitez toute exposition ou inhalation de poussières et de particules dangereuses générées par l’utilisation de l’outil. - Certaines poussières générées par ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes pouvant entraîner des anomalies congénitales ou des risques de malformations génétiques. Certains de ces produits chimiques sont : - le plomb issu de peintures à...
  • Page 19: Entretien

    • Ne bloquez pas les aérations car cela pourrait provoquer la surchauffe de l’outil. Si vous l’utilisez dans de telles conditions, cela peut générer de la chaleur, de la fumée ou un incendie pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels. •...
  • Page 20 Informations de sécurité du produit: Batterie Description du produit Une pile est un dispositif de stockage de l’électricité utilisé en tant que source d’alimentation pour les produits sans fil Ingersoll Rand. AVERTISSEMENT Avertissements de sécurité généraux concernant la batterie • Avertissement! Lisez attentivement tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications de sécurité fournis avec cet outil. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner la survenue d’un choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 21 Identification du symbole de sécurité Risque de choc électrique Lisez attentivement les manuels avant d’utiliser le produit (Dessin 16573735) Informations de sécurité - Explication des symboles de sécurité Signale une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures DANGER graves.
  • Page 22: Utilisation Et Maintenance

    • Le chargeur ne doit être utilisé qu’en intérieur. Veillez à ce que le chargeur ne soit pas exposé à la pluie. N’utilisez pas le chargeur dans des endroits humides ou mouillés. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. •...
  • Page 23: Descrição Do Produto

    Descrição do Produto Uma Chave de Impacto Sem Fios é uma ferramenta mecânica, manual, accionada por bateria, que utiliza impactos rotativos para apertar ou desapertar dispositivos de fixação roscados através de chaves de caixa especialmente endurecidas. AVISO Regras Gerais de Segurança •...
  • Page 24 • Utilize dispositivos de fixação ou outros dispositivos práticos para prender a peça a uma plataforma estável e para a apoiar nessa plataforma. Segurar na peça com uma mão ou encostá-la ao corpo pode provocar instabilidade e dar origem a perda de controlo. •...
  • Page 25 • Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesões. • Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas superiores a 130° C pode provocar explosão.
  • Page 26 Informação de Segurança – Explicação das Palavras de Aviso de Segurança PERIGO Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, pode dar azo a morte ou lesões graves. AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode dar azo a morte ou lesões graves. Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode dar azo a lesões ligeiras a moderadas ATENÇÃO ou a danos em bens e propriedades.
  • Page 27 • Quando possível, desligue a bateria do equipamento quando não estiver a ser utilizada. • Não usar baterias quem estejam fisicamente danificadas. Assistência • Nunca tente reparar uma bateria danificada. A assistência a baterias deve apenas ser realizada pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizado.
  • Page 28 Segurança do trabalho área • Não utilize o carregador de baterias em atmosferas explosivas, como, por exemplo, em presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. Os carregadores de baterias podem produzir faíscas que podem incendiar poeiras ou gases. Segurança Elétrica •...
  • Page 29 Informação de Segurança – Explicação das Palavras de Aviso de Segurança PERIGO Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, pode dar azo a morte ou lesões graves. AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode dar azo a morte ou lesões graves. Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode dar azo a lesões ligeiras a moderadas ATENÇÃO ou a danos em bens e propriedades.
  • Page 31: Product Information

    This section contains product information for • Cordless Impact Wrench • Battery • Battery Charger Esta sección contiene información de producto de • Aprietatuercas de percusión inalámbrico de IQ • Batería de IQ • Cargador de la batería de IQ Cette section contient des informations sur les produits pour •...
  • Page 33 = 100-75% = 75-50% = 50-25% = 25-10% = 10-0%...
  • Page 34: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Cordless Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. WARNING ● Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. ●...
  • Page 35 Figure A Hand-tight Figure B Wrench-tight Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 10 (14) 110 (150) 8 (11) 95 (129) 6 (8) 80 (108) 4 (5) 65 (88) 2 (3) 50 (68) 35 (50) Bolt Size Bolt Size NOTICE Torque values shown in Figures A and B are approximate.
  • Page 36 Product Information: Battery Product Safety Information Intended Use: These batteries are used as the power source for Ingersoll Rand Cordless Products. WARNING ● Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 37: Routine Maintenance

    Instructions for Charging Battery The charger shall be installed near a socket-outlet that is easily accessible. Do not charge battery pack when temperature is below 32°F (0°C) or above 113°F (45°C). Completely charge new battery packs before using. Charging time is approximately 60-90 minutes. Unplug charger and remove battery pack when not in use.
  • Page 38: Información De Seguridad Sobre El Producto

    Información de Seguridad Sobre el Producto Uso indicado: Estos aprietatuercas de percusión inalámbricos están diseñados para extraer e instalar elementos de fijación roscados. ADVERTENCIA ● Advertencia! Consulte todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta motorizada. No respetar los avisos e instruccines puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños graves.
  • Page 39: Piezas Y Mantenimiento

    Figura A — Apriete Manual Figura B — Apriete con la llav e Esfuerzo de torsión Esfuerzo de torsión hacia adelante hacia adelante ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3)
  • Page 40 Especificaciones del producto: Batería Información de Seguridad Sobre el Producto Uso indicado: Estas baterías se utilizan como fuente de alimentación para los productos inalámbricos de Ingersoll Rand. ADVERTENCIA ● Advertencia! Consulte todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta motorizada. No respetar los avisos e instruccines puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños graves.
  • Page 41: Protección Del Medio Ambiente

    Instrucciones para cargar la batería Debe instalarse el cargador cerca de un enchufe fácilmente accesible. No cargue la batería cuando la temperatura sea inferior a 32 ºF (0 °C) o superior a 113°F (45°C). Cargue por completo las baterías nuevas antes de utilizarlas.
  • Page 42: Spécifications Du Produit

    Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces clés à chocs sans fil sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. AVERTISSEMENT ● Avertissement! Lisez attentivement tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications de sécurité fournis avec cet outil. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner la survenue d’un choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 43 Figure B — Serré à l'aided'une clé Figure A — Serré à la main Sens avant Couple Sens avant Couple ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50)
  • Page 44: Pièces Détachées Et Maintenance

    Spécifications du produit: Batterie Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces piles sont utilisées comme source d’alimentation pour les produits sans fil Ingersoll Rand. AVERTISSEMENT ● Avertissement! Lisez attentivement tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications de sécurité fournis avec cet outil. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner la survenue d’un choc électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 45: Maintenance Préventive

    Instructions pour le chargement des piles Le chargeur devra être installé à proximité d’une prise facile d’accès. Ne chargez pas le bloc de piles lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 45°C (113°F). Chargez complètement les nouveaux blocs de piles avant utilisation.
  • Page 46 Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas Chaves de Impacto Sem Fios destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. AVISO ● Aviso! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento dos avisos e das instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
  • Page 47 Figura A — Figura B — Aperto com chave Aperto manual Forward Torque Forward Torque ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 110 (150) 10 (14) 95 (129) 8 (11) 80 (108) 6 (8) 65 (88) 4 (5) 50 (68) 2 (3) 35 (50) Tamanho do Parafuso Tamanho do Parafuso NOTA...
  • Page 48 Especificações do Produto: Bateria Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas baterias são utilizadas como fonte de alimentação para os Produtos Sem Fios Ingersoll Rand. AVISO ● Aviso! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento dos avisos e das instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
  • Page 49: Protecção Do Ambiente

    Instruções de Carregamento da Bateria O carregador deve ser instalado próximo de uma tomada que seja facilmente acessível. Nunca carregue o conjunto de baterias quando a temperatura for inferior a 32°F (0°C) ou superior a 113°F (45°C). Carregue completamente os conjuntos de baterias novos antes de os utilizar pela primeira vez.
  • Page 50 W7002 Series: W7152, W7152P, W7172, and W7252 Cordless Impact Wrench - Exploded View (Dwg. 47621726) 47631617001_ed5...
  • Page 51 W7002 Series: W7152, W7152P, W7172, and W7252 Cordless Impact Wrench - Parts List Item Part Description Part Number (CCN) Item Part Description Part Number (CCN) LED Kit W7152-KLED (47631609001) Insulator Sheet Kit W7152-K624 (47633589001) Hammer Case Kit for W7152, Drive Kit W7152-K93 (47631611001) W7152-K727...
  • Page 52: Part Description

    Battery Charger, BC1120/ BC1121 - Exploded View (Dwg. 23792617) Battery Charger, BC1120/ BC1121 - Parts List Item Part Description Part Number (CCN) Battery Charger Kit (US, Canada and Mexico) BC1121 (47507879001) Battery Charger Kit (EU and UK) BC1121-EU (47507874001) Battery Charger Kit (China) BC1121-AP1 (47507868001) Battery Charger Kit (India)
  • Page 53 Notes:...
  • Page 54 Notes:...
  • Page 55 Notes:...
  • Page 56 ingersollrandproducts.com © 2019 Ingersoll Rand...

This manual is also suitable for:

Iqv20 w7002 seriesIqv20 w7152pIqv20 w7172Iqv20 w7252

Table of Contents