CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 STATUS INDICATOR CHARGING JACK STATUS INDICATOR • Indicateur d’état • Indicador de estado • Statusanzeige • Indicatore di stato • Indicador de status • CHARGING JACK • Prise de chargement • Conector de carga • Ladestecker • Connettore di carica •...
85dB) for over an hour, you may be permanently damaging your hearing. TURN DOWN your listening device’s volume to zero before you insert the Klipsch headphones and turn on the device. Once you have the headphones on, gradually increase the volume to a comfortable, moderate volume.
Page 5
We don’t recommend you use the headphones while riding a bicycle, running,or walking in heavy traffic areas. WARNING: Except in case of emergency, Klipsch recommends you do not use these headphones or headsets (headphones plus microphone) as aviation communication equipment as they are not engineered...
Page 6
OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS Recommended Maximum Sound Pressure Level Exposure Per Day 90dB 8 Hours 92dB 6 Hours 95dB 4 Hours 97dB 3 Hours 100dB 2 Hours 102dB 1.5 Hours 105dB 1 Hours 110dB 30 Minutes 115dB 15 Minutes or less 120dB Avoid as damage may occur...
COMPLIANCE INFORMATION EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2014/53/EU; European Union RoHS Directive 2011/65/EU; European Union WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 1907/2006.
COMPLIANCE INFORMATION with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.
PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.klipsch.com/register • Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold. • This registration information is not used for warranty...
The headset will automatically go to pairing mode and the status indicator will begin pulsing BLUE. 2. Connect to “Klipsch R5 Wireless” from your device. Once connected, the headset will periodically blink BLUE. Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on.
ADDITIONAL FEATURES You can mute the microphone by pressing and holding “Volume Up” and “Volume Down“ simultaneously during a call. 2. You can access voice control by double pressing Play/Pause. You can reject a second incoming call by pressing and holding Play/Pause.
STATUS INDICATOR PAIRING FEATURE LED COLOR Standby Discoverable Blue Connected Blue CHARGING FEATURE LED COLOR Charging Fully Charged FEATURE LED COLOR Low Battery Incoming Call Blue...
Page 13
LED INDICATOR Double Flashing Slowly Pulsing Flashing LED INDICATOR LED INDICATOR Slowly Flashing Pulsing...
WARRANTY INFORMATION ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase, if it is properly used and maintained.
Page 15
or missing serial numbers and for products not purchased from an authorized dealer. • This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY.
(supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager irréversiblement l’ouïe. Mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder les écouteurs Klipsch et de le mettre sous tension. Une fois les écouteurs en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable et agréable.
Page 17
13. Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du vélo, courir ou marcher dans des endroits très fréquentés. AVERTISSEMENT : Sauf en cas d'urgence, Klipsch déconseille l'utilisation de ces écouteurs ou des casques (écouteurs plus microphone) en tant qu'équipement de communication d’aviation car ils ne sont pas adaptés à...
Page 18
DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT Niveau de pression Durée d'exposition maximum acoustique recommandée par jour 90dB 8 Heures 92dB 6 Heures 95dB 4 Heures 97dB 3 Heures 100dB 2 Heures 102dB 1.5 Heures 105dB 1 Heures 110dB 30 Minutes 115dB...
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant son détaillant, le distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group. Des informations de contact se trouvent à : http://www.klipsch.com/ Contact-Us AVIS DEEE Remarque: Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à...
Page 20
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUE Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Page 21
ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions. • Vos coordonnées ne seront jamais revendues. • Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la...
Page 22
Appariement pendant 5 secondes. Le casque passera automatiquement en mode d’appariement et l’indicateur d’état commencera à clignoter en BLEU. 2. Connectez-vous à « Klipsch R5 Wireless » depuis votre appareil. Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en bleu. Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté...
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez couper le son du microphone en appuyant et en maintenant les boutons « Monter le volume » et « Baisser le volume » enfoncés simultanément pendant un appel. Vous pouvez accéder à la commande vocale en appuyant et en maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé.
Page 24
INDICATEUR D’ÉTAT APPARIEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Veille Rouge Découvrable Bleu Connecté Bleu CHARGEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Chargement Rouge Complètement chargé Rouge UTILISATION CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Betterie fablie Rouge Appel entrant Bleu...
Page 25
INDICATEUR DEL Double Clignotant Lentement Impulsion Clignotant INDICATEUR DEL Sous tension Hors tension INDICATEUR DEL Lentement Clignotant Impulsion...
GARANTIE FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main d’œuvre pendant une période d’une (1) année à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien corrects.
Page 27
d’un détaillant agréé. • Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers. CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS.
Page 28
Baje el volumen del dispositivo de audición a cero antes de ponerse los auriculares Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que tenga los auriculares puestos, aumente gradualmente el volumen hasta llegar a un nivel cómodo y moderado.
Page 29
13. Recomendamos no usar los auriculares mientras ande en bicicleta, corra, o camine en lugares con mucho tráfico. ADVERTENCIA: Excepto en caso de emergencia, Klipsch recomienda no usar estos auriculares o auriculares con micrófono como equipo de comunicación de aviación, pues no han sido diseñados para...
Page 30
PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO Exposición diaria máxima Presión de sonido recomendada 90dB 8 Horas 92dB 6 Horas 95dB 4 Horas 97dB 3 Horas 100dB 2 Horas 102dB 1.5 Horas 105dB 1 Horas 110dB 30 Minutos 115dB 15 Minutos o menos 120dB...
Page 31
Siga los reglamentos locales. Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea...
Page 32
INFORMACIÓN DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con...
Page 33
REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones. • Sus datos personales nunca serán vendidos. • Esta información de registro no es para propósitos de garantía.
Page 34
Los auriculares automáticamente pasan a la modalidad de sincronización y el indicador de estado comienza a oscilar de color AZUL. 2. Conecte los auriculares Klipsch R5 Wireless a su dispositivo. Una vez conectados, los auriculares periódicamente parpadean de color AZUL.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES El micrófono se puede silenciar oprimiendo y manteniendo oprimidos simultáneamente los botones Subida de volumen y Bajada de volumen durante una llamada. Se puede entrar al control de voz presionando dos veces el botón Reproducir / pausa Se puede rechazar una llamada entrante durante una llamada en curso oprimiendo y manteniendo oprimido el botón Reproducción/pausa.
INDICADOR DE ESTADO SINCRONIZACIÓN CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED En espera Rojo Detectables Azul Connectados Azul CARGA CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Cargando Rojo Completamente cargados Rojo CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Poca carga Rojo Llamada entrante Azul...
Page 37
INDICADOR LED Doble Destello Despacio Legumbres Destello INDICADOR LED Encendido Apagado INDICADOR LED Despacio Destello Legumbres...
Page 38
GARANTÍA SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene debidamente.
Page 39
persona. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
Lautstärkepegeln (über 85 dB) ausgesetzt sind, kann dies zu permanenten Hörschäden führen. Drehen Sie die Lautstärke Ihres Geräts auf Null, bevor Sie den Klipsch-Kopfhörer einstecken und das Gerät einschalten. Sobald Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, drehen Sie die Lautstärke langsam höher, bis Sie eine angenehme, nicht zu hohe Lautstärke erreicht haben.
Page 41
Joggen oder beim Gehen in Bereichen mit hohem Verkehr zu verwenden. WARNUNG: Mit Ausnahme von Notfällen empfiehlt Klipsch, diese Kopfhörer oder Headsets (Kopfhörer plus Mikrofon) nicht in Kommunikationssystemen in Flugzeugen zu verwenden, da sie nicht auf die in kommerziellen und nicht-kommerziellen Flugzeugen auftretenden vielfältigen Umweltbedingungen...
Page 42
OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE Schalldruckpegel und Nutzungsdauer empfohlene maximale Pro Tag 90dB 8 Stunden 92dB 6 Stunden 95dB 4 Stunden 97dB 3 Stunden 100dB 2 Stunden 102dB 1.5 Stunden 105dB 1 Stunden 110dB 30 Minuten 115dB Maximal 15 Minuten Zu vermeiden, da Hörschäden 120dB auftreten können...
Page 43
örtlichen Vorschriften. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie sich an Ihren Händler, die Vertriebsfirma oder das weltweite Hauptquartier von Klipsch Group, Inc. wenden. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen.
Page 44
EINHALTUNG RICHTLINIEN (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Page 45
PRODUKTREGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren. Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft. Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet. Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen...
Schalten Sie das Headset an, indem Sie die Netz/Pairing-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Das Headset geht automatisch in den Pairing-Modus über, und die Statusanzeige blinkt BLAU. 2. Stellen Sie auf Ihrem Gerät eine Verbindung zu „Klipsch R5 Wireless“ her. Nach Herstellung der Verbindung blinkt das Headset regelmäßig BLAU auf.
WEITERE FUNKTIONEN Sie können das Mikrofon stummschalten, indem Sie während eines Anrufs gleichzeitig die Lauter- und Leiser-Tasten gedrückt halten. Sie können Sprachbefehle durch zweimaliges Drücken von Play / Pause aufrufen. Sie können einen zweiten eingehenden Anruf ablehnen, indem Sie Wiedergabe/Pause gedrückt halten. TECHNISCHE DATEN Bluetooth ®...
Page 50
GARANTIE GERMAN - GARANTIE – USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material...
Page 51
gekauft wurden. • Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte übertragen. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
(superiori a 85 dB) per oltre un’ora, può subire lesioni permanenti. ABBASSARE completamente il volume dell’apparecchio prima di inserire gli auricolari Klipsch nelle orecchie, quindi accendere l’apparecchio e aumentarne gradualmente il volume sino a raggiungere un livello moderato che permetta di ascoltare comodamente.
Page 53
alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto. MAI guidare un autoveicolo mentre si usano gli auricolari; non solo è pericoloso, ma può anche essere illegale. MAI azionare una macchina industriale mentre si ascolta con gli auricolari o li si indossa. Si suggerisce di non usare gli auricolari mentre si va in bicicletta, si fa jogging o si cammina in aree ad alto traffico.
Page 54
LINEE GUIDA OSHA Esposizione quotidiana Livello di pressione sonora massima suggerita (in ore) 90dB 92dB 95dB 97dB 100dB 102dB 105dB 110dB 115dB 120dB Avoid as damage may occur...
Page 55
Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione...
Page 56
INFORMAZIONI CONFORMITÀ INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Page 57
Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio. Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra.
Alimentazione/Associazione. La cuffia va automati- camente nella modalità di associazione e l’indicatore di stato inizia a lampeggiare in BLU. 2. Collegarsi a “Klipsch R5 Wireless” dal dispositivo in uso. Stabilito il collegamento, la cuffia lampeggia periodicamente in BLU. Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automatica- mente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
ULTERIORI FUNZIONI Si può silenziare il microfono tenendo premuti simultaneamente i pul- santi “Aumento volume” e “Riduzione volume“ durante una chiamata. Si può accedere al comando vocale premendo due volte il pulsante Riproduci / Pausa. Si può rifiutare una seconda chiamata in arrivo tenendo premuto il pulsante Riproduzione/Pausa.
INDICATORE DI STATO ASSOCIAZIONE FUNZIONE COLORE DEL LED Standby Rosso Rilevabile Collegato CARICA FUNZIONE COLORE DEL LED Carica in corso Rosso Carica completata Rosso FUNZIONE COLORE DEL LED Batteria quasi scarica Rosso Chiamata in arrivo...
Page 61
INDICATORE LED Raddopiare Lampeggiante Lentamente Pulso Lampeggiante INDICATORE LED Acceso Spento INDICATORE LED Lentamente Lampeggiante Pulso...
GARANZIA ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto a manutenzione ordinaria.
Page 63
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie. • Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi. QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO.
REDUZA ao máximo o volume do aparelho de áudio antes de inserir os fones de ouvido Klipsch e ligar o aparelho. Depois de inserir os fones de ouvido, aumente gradualmente o volume até atingir um nível confortável e moderado de audição.
Page 65
11. NUNCA dirija enquanto estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. Isso não só é perigoso, como também é ilegal em muitos lugares. 12. NUNCA opere máquinas pesadas enquanto estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. 13. Não recomendamos que use os fones de ouvido ao andar de bicicleta, correr ou caminhar em áreas de tráfego intenso.
Page 66
DIRETRIZES DA OSHA Nível de Exposição máxima pressão sonora recomendada por dia (horas) 90dB 92dB 95dB 97dB 100dB 102dB 105dB 110dB 115dB 120dB Avoid as damage may occur...
Page 67
Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da...
Page 68
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável.
Page 69
Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em interferência em rádio ou na recepção.
Desligar/Emparelhar por 5 segundos. O fone de ouvido irá automaticamente para o modo de emparelhamento e o indicador de status começará a piscar na cor AZUL. 2. Estabeleça conexão com o “Klipsch R5 Wireless” a partir do dispositivo. Uma vez conectado, o fone de ouvido piscará periodicamente na cor AZUL.
RECURSOS ADICIONAIS Para silenciar o microfone, pressione e mantenha pressionado os botões de “Aumentar volume” e “Diminuir volume” simultaneamente durante uma chamada. Para acessar o controle de voz, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar. Para rejeitar uma segunda chamada recebida, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar.
Page 72
INDICADOR DE STATUS ASSOCIAZIONE RECURSO COR DO LED Espera (standby) Vermelho Detectável Azul Conectado Azul CARICA RECURSO COR DO LED Carregando Vermelho Totalmente Carregado Vermelho RECURSO COR DO LED Bateria fraca Vermelho Chamada Recebida Azul...
Page 73
INDICADOR LED Duplo Intermitente Lentamente Pulsando Intermitente INDICADOR LED Ligar Desligar INDICADOR LED Lentamente Intermitente Pulsando...
Page 74
GARANTIA PORTUGUESE - GARANTIA – EUA A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e fabricação por um período de um (1) ano a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente.
Page 75
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ...
Page 88
.ساعة واحدة، فقد تضر بسمعك بشكل دائم اخفض صوت جهاز االستماع الخاص بك إلى المستوى صفر . وقم بتشغيل الجهازKlipsch قبل إدخال سماعات ال ر أس بمجرد إدخال سماعات ال ر أس، قم تدريج ي ً ا برفع مستوى الصوت...
Page 89
ترتدي سماعات ال ر أس. ليس فقط ألنه سلوك ينطوي على .خطورة، ولكنه أي ض ً ا غير قانوني في العديد من األماكن تجنب دائ م ً ا تشغيل أي آلة ثقيلة وأنت تستمع أو ترتدي سماعات .ال ر أس ال...
Page 92
معلومات االمتثال في استقبال جهاز ال ر اديو أو التلفاز، والذي يمكن تحديده من خالل إيقاف تشغيل الجهاز ثم تشغيله مرة أخرى، فعلى المستخدم محاولة تصحيح هذا :التداخل بتنفيذ واحد أو أكثر من اإلج ر اءات التالية .- إعادة توجيه أو تغيير موقع هوائي االستقبال .- زيادة...
Page 93
.يسبب تشغيل الجهاز بشكل غير مرغوب فيه تسجيل المنتج www.klipsch.com/register قم بتسجيل منتجك عبر اإلنترنت على على إطالع بشان المنتجات والعروض الترويجيةKlipsch • ستبقيك .الجديدة .• لن ي ُعاد بيع معلوماتك الشخصية أب د ً ا .• ال ت ُ ستخدم معلومات التسجيل هذه ألغ ر اض الضمان...
Page 94
عناصر التحكم مؤشر الحالة مقبس الشحن *اضغط لثانيتين **اضغط لمدة خمس ثوان...
Page 95
ستنتقل السماعة تلقائ ي ً ا إلى وضع االقتران وسيبدأ مؤشر الحالة في التذبذب .باللون األزرق ” (شريط العنقKLIPSCH R5 WIRELESS“ 2. قم بالتوصيل بـ .) من جهازكKLIPSCH R5 .3. بمجرد االتصال، ستومض سماعة الرأس دور ي ً ا باللون أزرق...
Page 96
ميزات إضافية ”VOLUME UP“ 1. يمكنك كتم صوت الميكروفون بالضغط المستمر على ” (خفض الصوت) م ع ً ا في نفسVOLUME DOWN”(رفع الصوت) و .الوقت أثناء المكالمة 2.يمكنك الوصول إلى التحكم في مستوى الصوت عن طريق الضغط المزدوج .”على “تشغيل / إيقاف مؤقت ”PLAY/PAUSE“...
Page 99
يمنحك هذا الضمان حقوق قانونية معينة ويمكنك أي ض ً ا الحصول على حقوق أخرى تختلف من والية ألخرى أو من والية قضائية ألخرى أو من دولة ألخرى. تقتصر فيما يتعلق بأعطال وعيوب األجهزة على استبدال أو إصالحKIG مسؤولية شركة المنتج...
Page 100
ورقة الضمان الضمان - في الواليات المتحدة ) للمشتري بالتجزئة األصلي أنKLIPSCH GROUP, INC. )KGI تضمن شركة هذا المنتج خال ٍ من أي عيوب في المواد والصناعة لسنة واحدة (1) من تاريخ ش ر اء ً المنتج، إذا تم استخدامه والحفاظ عليه بصورة صحيحة. إذا ثبت أن هناك عيوب سوا ء...
Page 102
FCC Caution. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 103
Le dispositif a été conçu pour rencontrer le général RF. Le dispositif peut être utilisé dans les conditions de détention.