Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R5 WIRELESS
OWNER'S MANUAL
Manufacture:XIAMEN ACOUSYCOM ELECTRONIC CO.,LTD
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klipsch R5IEW

  • Page 1 R5 WIRELESS OWNER’S MANUAL Manufacture:XIAMEN ACOUSYCOM ELECTRONIC CO.,LTD...
  • Page 2 INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录...
  • Page 3: Charging Jack

    CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 STATUS INDICATOR CHARGING JACK STATUS INDICATOR • Indicateur d’état • Indicador de estado • Statusanzeige • Indicatore di stato • Indicador de status • CHARGING JACK • Prise de chargement • Conector de carga • Ladestecker • Connettore di carica •...
  • Page 4: Important Safety Information

    85dB) for over an hour, you may be permanently damaging your hearing. TURN DOWN your listening device’s volume to zero before you insert the Klipsch headphones and turn on the device. Once you have the headphones on, gradually increase the volume to a comfortable, moderate volume.
  • Page 5 We don’t recommend you use the headphones while riding a bicycle, running,or walking in heavy traffic areas. WARNING: Except in case of emergency, Klipsch recommends you do not use these headphones or headsets (headphones plus microphone) as aviation communication equipment as they are not engineered...
  • Page 6 OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS Recommended Maximum Sound Pressure Level Exposure Per Day 90dB 8 Hours 92dB 6 Hours 95dB 4 Hours 97dB 3 Hours 100dB 2 Hours 102dB 1.5 Hours 105dB 1 Hours 110dB 30 Minutes 115dB 15 Minutes or less 120dB Avoid as damage may occur...
  • Page 7: Eu Compliance Information

    COMPLIANCE INFORMATION EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2014/53/EU; European Union RoHS Directive 2011/65/EU; European Union WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 1907/2006.
  • Page 8: Fcc Radiation Exposure Statement

    COMPLIANCE INFORMATION with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Page 9: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.klipsch.com/register • Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold. • This registration information is not used for warranty...
  • Page 10: Getting Started

    The headset will automatically go to pairing mode and the status indicator will begin pulsing BLUE. 2. Connect to “Klipsch R5 Wireless” from your device. Once connected, the headset will periodically blink BLUE. Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on.
  • Page 11: Additional Features

    ADDITIONAL FEATURES You can mute the microphone by pressing and holding “Volume Up” and “Volume Down“ simultaneously during a call. 2. You can access voice control by double pressing Play/Pause. You can reject a second incoming call by pressing and holding Play/Pause.
  • Page 12: Status Indicator

    STATUS INDICATOR PAIRING FEATURE LED COLOR Standby Discoverable Blue Connected Blue CHARGING FEATURE LED COLOR Charging Fully Charged FEATURE LED COLOR Low Battery Incoming Call Blue...
  • Page 13 LED INDICATOR Double Flashing Slowly Pulsing Flashing LED INDICATOR LED INDICATOR Slowly Flashing Pulsing...
  • Page 14: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase, if it is properly used and maintained.
  • Page 15 or missing serial numbers and for products not purchased from an authorized dealer. • This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager irréversiblement l’ouïe. Mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder les écouteurs Klipsch et de le mettre sous tension. Une fois les écouteurs en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable et agréable.
  • Page 17 13. Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du vélo, courir ou marcher dans des endroits très fréquentés. AVERTISSEMENT : Sauf en cas d'urgence, Klipsch déconseille l'utilisation de ces écouteurs ou des casques (écouteurs plus microphone) en tant qu'équipement de communication d’aviation car ils ne sont pas adaptés à...
  • Page 18 DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT Niveau de pression Durée d'exposition maximum acoustique recommandée par jour 90dB 8 Heures 92dB 6 Heures 95dB 4 Heures 97dB 3 Heures 100dB 2 Heures 102dB 1.5 Heures 105dB 1 Heures 110dB 30 Minutes 115dB...
  • Page 19: Informations De Conformité

    Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant son détaillant, le distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group. Des informations de contact se trouvent à : http://www.klipsch.com/ Contact-Us AVIS DEEE Remarque: Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à...
  • Page 20 INFORMATIONS DE CONFORMITÉ INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUE Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
  • Page 21 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions. • Vos coordonnées ne seront jamais revendues. • Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la...
  • Page 22 Appariement pendant 5 secondes. Le casque passera automatiquement en mode d’appariement et l’indicateur d’état commencera à clignoter en BLEU. 2. Connectez-vous à « Klipsch R5 Wireless » depuis votre appareil. Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en bleu. Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté...
  • Page 23: Caractéristiques Supplémentaires

    CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez couper le son du microphone en appuyant et en maintenant les boutons « Monter le volume » et « Baisser le volume » enfoncés simultanément pendant un appel. Vous pouvez accéder à la commande vocale en appuyant et en maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé.
  • Page 24 INDICATEUR D’ÉTAT APPARIEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Veille Rouge Découvrable Bleu Connecté Bleu CHARGEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Chargement Rouge Complètement chargé Rouge UTILISATION CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Betterie fablie Rouge Appel entrant Bleu...
  • Page 25 INDICATEUR DEL Double Clignotant Lentement Impulsion Clignotant INDICATEUR DEL Sous tension Hors tension INDICATEUR DEL Lentement Clignotant Impulsion...
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main d’œuvre pendant une période d’une (1) année à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien corrects.
  • Page 27 d’un détaillant agréé. • Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers. CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS.
  • Page 28 Baje el volumen del dispositivo de audición a cero antes de ponerse los auriculares Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que tenga los auriculares puestos, aumente gradualmente el volumen hasta llegar a un nivel cómodo y moderado.
  • Page 29 13. Recomendamos no usar los auriculares mientras ande en bicicleta, corra, o camine en lugares con mucho tráfico. ADVERTENCIA: Excepto en caso de emergencia, Klipsch recomienda no usar estos auriculares o auriculares con micrófono como equipo de comunicación de aviación, pues no han sido diseñados para...
  • Page 30 PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO Exposición diaria máxima Presión de sonido recomendada 90dB 8 Horas 92dB 6 Horas 95dB 4 Horas 97dB 3 Horas 100dB 2 Horas 102dB 1.5 Horas 105dB 1 Horas 110dB 30 Minutos 115dB 15 Minutos o menos 120dB...
  • Page 31 Siga los reglamentos locales. Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea...
  • Page 32 INFORMACIÓN DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con...
  • Page 33 REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register • Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones. • Sus datos personales nunca serán vendidos. • Esta información de registro no es para propósitos de garantía.
  • Page 34 Los auriculares automáticamente pasan a la modalidad de sincronización y el indicador de estado comienza a oscilar de color AZUL. 2. Conecte los auriculares Klipsch R5 Wireless a su dispositivo. Una vez conectados, los auriculares periódicamente parpadean de color AZUL.
  • Page 35: Características Adicionales

    CARACTERÍSTICAS ADICIONALES El micrófono se puede silenciar oprimiendo y manteniendo oprimidos simultáneamente los botones Subida de volumen y Bajada de volumen durante una llamada. Se puede entrar al control de voz presionando dos veces el botón Reproducir / pausa Se puede rechazar una llamada entrante durante una llamada en curso oprimiendo y manteniendo oprimido el botón Reproducción/pausa.
  • Page 36: Indicador De Estado

    INDICADOR DE ESTADO SINCRONIZACIÓN CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED En espera Rojo Detectables Azul Connectados Azul CARGA CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Cargando Rojo Completamente cargados Rojo CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Poca carga Rojo Llamada entrante Azul...
  • Page 37 INDICADOR LED Doble Destello Despacio Legumbres Destello INDICADOR LED Encendido Apagado INDICADOR LED Despacio Destello Legumbres...
  • Page 38 GARANTÍA SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene debidamente.
  • Page 39 persona. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA.
  • Page 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lautstärkepegeln (über 85 dB) ausgesetzt sind, kann dies zu permanenten Hörschäden führen. Drehen Sie die Lautstärke Ihres Geräts auf Null, bevor Sie den Klipsch-Kopfhörer einstecken und das Gerät einschalten. Sobald Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, drehen Sie die Lautstärke langsam höher, bis Sie eine angenehme, nicht zu hohe Lautstärke erreicht haben.
  • Page 41 Joggen oder beim Gehen in Bereichen mit hohem Verkehr zu verwenden. WARNUNG: Mit Ausnahme von Notfällen empfiehlt Klipsch, diese Kopfhörer oder Headsets (Kopfhörer plus Mikrofon) nicht in Kommunikationssystemen in Flugzeugen zu verwenden, da sie nicht auf die in kommerziellen und nicht-kommerziellen Flugzeugen auftretenden vielfältigen Umweltbedingungen...
  • Page 42 OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE Schalldruckpegel und Nutzungsdauer empfohlene maximale Pro Tag 90dB 8 Stunden 92dB 6 Stunden 95dB 4 Stunden 97dB 3 Stunden 100dB 2 Stunden 102dB 1.5 Stunden 105dB 1 Stunden 110dB 30 Minuten 115dB Maximal 15 Minuten Zu vermeiden, da Hörschäden 120dB auftreten können...
  • Page 43 örtlichen Vorschriften. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie sich an Ihren Händler, die Vertriebsfirma oder das weltweite Hauptquartier von Klipsch Group, Inc. wenden. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen.
  • Page 44 EINHALTUNG RICHTLINIEN (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
  • Page 45 PRODUKTREGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren. Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft. Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet. Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen...
  • Page 46: Erste Schritte

    Schalten Sie das Headset an, indem Sie die Netz/Pairing-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Das Headset geht automatisch in den Pairing-Modus über, und die Statusanzeige blinkt BLAU. 2. Stellen Sie auf Ihrem Gerät eine Verbindung zu „Klipsch R5 Wireless“ her. Nach Herstellung der Verbindung blinkt das Headset regelmäßig BLAU auf.
  • Page 47: Weitere Funktionen

    WEITERE FUNKTIONEN Sie können das Mikrofon stummschalten, indem Sie während eines Anrufs gleichzeitig die Lauter- und Leiser-Tasten gedrückt halten. Sie können Sprachbefehle durch zweimaliges Drücken von Play / Pause aufrufen. Sie können einen zweiten eingehenden Anruf ablehnen, indem Sie Wiedergabe/Pause gedrückt halten. TECHNISCHE DATEN Bluetooth ®...
  • Page 48 STATUSANZEIGE PAIRING FUNKTION LED-FARBE Standby Entdeckbar Blau Verbunden Blau AUFLADEN FUNKTION LED-FARBE Aufladen Voll aufgeladen NUTZUNG FUNKTION LED-FARBE Akkustand niedrig Eingehender Anruf Blau...
  • Page 49 LED-ANZEIGE Doppelt Blinkt Langsam Impuls Blinkt LED-ANZEIGE LED-ANZEIGE Langsam Blinkt Impuls...
  • Page 50 GARANTIE GERMAN - GARANTIE – USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material...
  • Page 51 gekauft wurden. • Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte übertragen. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
  • Page 52: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    (superiori a 85 dB) per oltre un’ora, può subire lesioni permanenti. ABBASSARE completamente il volume dell’apparecchio prima di inserire gli auricolari Klipsch nelle orecchie, quindi accendere l’apparecchio e aumentarne gradualmente il volume sino a raggiungere un livello moderato che permetta di ascoltare comodamente.
  • Page 53 alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto. MAI guidare un autoveicolo mentre si usano gli auricolari; non solo è pericoloso, ma può anche essere illegale. MAI azionare una macchina industriale mentre si ascolta con gli auricolari o li si indossa. Si suggerisce di non usare gli auricolari mentre si va in bicicletta, si fa jogging o si cammina in aree ad alto traffico.
  • Page 54 LINEE GUIDA OSHA Esposizione quotidiana Livello di pressione sonora massima suggerita (in ore) 90dB 92dB 95dB 97dB 100dB 102dB 105dB 110dB 115dB 120dB Avoid as damage may occur...
  • Page 55 Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione...
  • Page 56 INFORMAZIONI CONFORMITÀ INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
  • Page 57 Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio. Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra.
  • Page 58: Per Iniziare

    Alimentazione/Associazione. La cuffia va automati- camente nella modalità di associazione e l’indicatore di stato inizia a lampeggiare in BLU. 2. Collegarsi a “Klipsch R5 Wireless” dal dispositivo in uso. Stabilito il collegamento, la cuffia lampeggia periodicamente in BLU. Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automatica- mente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
  • Page 59: Ulteriori Funzioni

    ULTERIORI FUNZIONI Si può silenziare il microfono tenendo premuti simultaneamente i pul- santi “Aumento volume” e “Riduzione volume“ durante una chiamata. Si può accedere al comando vocale premendo due volte il pulsante Riproduci / Pausa. Si può rifiutare una seconda chiamata in arrivo tenendo premuto il pulsante Riproduzione/Pausa.
  • Page 60: Indicatore Di Stato

    INDICATORE DI STATO ASSOCIAZIONE FUNZIONE COLORE DEL LED Standby Rosso Rilevabile Collegato CARICA FUNZIONE COLORE DEL LED Carica in corso Rosso Carica completata Rosso FUNZIONE COLORE DEL LED Batteria quasi scarica Rosso Chiamata in arrivo...
  • Page 61 INDICATORE LED Raddopiare Lampeggiante Lentamente Pulso Lampeggiante INDICATORE LED Acceso Spento INDICATORE LED Lentamente Lampeggiante Pulso...
  • Page 62: Garanzia

    GARANZIA ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto a manutenzione ordinaria.
  • Page 63 rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie. • Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi. QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO.
  • Page 64: Instruções De Segurança Importantes

    REDUZA ao máximo o volume do aparelho de áudio antes de inserir os fones de ouvido Klipsch e ligar o aparelho. Depois de inserir os fones de ouvido, aumente gradualmente o volume até atingir um nível confortável e moderado de audição.
  • Page 65 11. NUNCA dirija enquanto estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. Isso não só é perigoso, como também é ilegal em muitos lugares. 12. NUNCA opere máquinas pesadas enquanto estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. 13. Não recomendamos que use os fones de ouvido ao andar de bicicleta, correr ou caminhar em áreas de tráfego intenso.
  • Page 66 DIRETRIZES DA OSHA Nível de Exposição máxima pressão sonora recomendada por dia (horas) 90dB 92dB 95dB 97dB 100dB 102dB 105dB 110dB 115dB 120dB Avoid as damage may occur...
  • Page 67 Siga as regulamentações locais. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da...
  • Page 68 INFORMAÇÕES CONFORMIDADE Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável.
  • Page 69 Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em interferência em rádio ou na recepção.
  • Page 70: Guia De Introdução

    Desligar/Emparelhar por 5 segundos. O fone de ouvido irá automaticamente para o modo de emparelhamento e o indicador de status começará a piscar na cor AZUL. 2. Estabeleça conexão com o “Klipsch R5 Wireless” a partir do dispositivo. Uma vez conectado, o fone de ouvido piscará periodicamente na cor AZUL.
  • Page 71: Recursos Adicionais

    RECURSOS ADICIONAIS Para silenciar o microfone, pressione e mantenha pressionado os botões de “Aumentar volume” e “Diminuir volume” simultaneamente durante uma chamada. Para acessar o controle de voz, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar. Para rejeitar uma segunda chamada recebida, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar.
  • Page 72 INDICADOR DE STATUS ASSOCIAZIONE RECURSO COR DO LED Espera (standby) Vermelho Detectável Azul Conectado Azul CARICA RECURSO COR DO LED Carregando Vermelho Totalmente Carregado Vermelho RECURSO COR DO LED Bateria fraca Vermelho Chamada Recebida Azul...
  • Page 73 INDICADOR LED Duplo Intermitente Lentamente Pulsando Intermitente INDICADOR LED Ligar Desligar INDICADOR LED Lentamente Intermitente Pulsando...
  • Page 74 GARANTIA PORTUGUESE - GARANTIA – EUA A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e fabricação por um período de um (1) ano a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente.
  • Page 75 ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ...
  • Page 76 重要安全信息 阅读本说明书。 保管本说明书。 注意各类警告。 遵循所有这些说明。 不可在水旁使用本设备。 如果您在使用任何耳内音频产品后出现耳鸣或 疼痛或不适, 则说明您的音量过大。 当您的耳 朵收听高音量(超过 85dB)超过一个小时, 您的 听力将受到永久伤害。 在将 Klipsch 耳机插入之前将收听设备的音量调 整到零, 然后打开设备。 配戴耳机后, 逐渐调 高音量, 达到适中的舒适音量。 本设备禁止安装在热源附近, 如散热器、 热记 录仪、 火炉或其它发热设备(包括放大器)。 仅使用制造商指定的附件/配件。 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若 设备损坏, 如电源线或插头损坏、 液体/物体掉 入设备、 设备受到雨淋或受潮、 设备工作异常或 摔落, 需要进行维修。 切勿在开车时佩戴耳机收听节目。 这不仅危...
  • Page 77 警告: 除非出现紧急情况, 否则 Klipsch 建议您不要将这些耳 机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通信设备, 因为其 设计不适合商用或非商用飞机上常见的许多条件(包 括但不限于: 高度、 温度、 噪音条件、 未加压的飞机 等), 其结果可能会干扰重要通信。 职业安全与卫生署 (OSHA) 已经颁布了有关每日最大使 用量和声压级别(分贝 (dB))的耳机使用建议。 分贝 是测量声音的单位, 分贝增加, 声音变响。 例如, 谈话 声音一般为 60dB, 体育馆内举办的摇滚音乐会经常可 以达到 110dB。...
  • Page 78 OSHA 噪音暴露限制指南 推荐的最大接受的声 每日 压等级 90dB 8 小时 92dB 6 小时 95dB 4 小时 97dB 3 小时 100dB 2 小时 102dB 1.5 小时 105dB 1 小时 110dB 30 分钟 115dB 15 分钟或更短 120dB 应避免, 因为会出现伤害...
  • Page 79 EC ; 欧洲联盟 EMC 指令 2014年/53/EU ; 欧盟 RoHS 指 令 2011年/65/EU ; 欧洲联盟 WEEE 指令 2012年/19/EU ; 欧 洲联盟注册、 评估、 授权和限制的化学品 (REACH) 1907/2006年/121/EC 指令。 本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该 电池不能作为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法 规处置电池。 您可联系您的经销商、 分销商或 Klipsch Group, Inc. 全球 总部索取免费的《合规性声明》 。 可从下列链接找到详细的联系信息: http://www.klipsch. com/Contact-Us WEEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪 威。 本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于报废...
  • Page 80 对“B 类”数字设备的限定。 制定此类限定旨在对住 宅安装的设备提供合理的保护, 避免有害干扰。 此设 备会产生、 使用并能发射射频能量, 如果未按照指示信 息安装和使用, 可能对无线电通信造成有害干扰。 尽 管如此, 不保证具体的安装不会发生干扰。 如果本设 备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和 打开本设备来判定), 用户可采取以下一项或多项措施 来消除干扰: 调整接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获 取帮助。 根据 FCC 第 15 章验证条款, 批准为 “B 类”数字设备。 注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将使用 户使用本品的权限失效。 本 B 类数字设备符合加拿大 ICE-003 要求。...
  • Page 81 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。   前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫療 用電波輻射性電機設備之干擾 产品注册 访问 www.klipsch.com/register 在线注册您的产品 Klipsch 将通知您最新的产品和促销信息。 您的个人信息不会被转售。 注册信息并非用于保修用途。 请保留您的收据以便保修之用。...
  • Page 82 开机 按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可打开耳机。 耳 机将自动进入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝 色。 2. 从您的设备连接至“Klipsch R5 Wireless”。 一旦连接成功,耳机将定期闪烁蓝色。 注: 打开耳机时,它将自动与上一次与其连接的设备 配对。 关机 按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可关闭耳机。 充电 使用随附的微 USB 电缆从电脑或 USB 墙式适配器(非随 附配件)给耳机充电。 在充电期间状态指示灯将显示红 色,充电完成后该指示灯将关闭。...
  • Page 83 额外特性 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按 钮,可使麦克风静音。 您可以通过双击播放/暂停按钮来访问声音控件。 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电 技术规格 蓝牙 4.1 A2DP 编解码器: SBC, AAC、aptX ® 范围: 可达 10 米(33 英尺) 输入额定值: 5V DC,0.5A...
  • Page 84 状态指示灯 配对 特性 LED 颜色 待机 红色 发现 蓝色 已连接 蓝色 充电 特性 LED 颜色 正在充电 红色 充满电 红色 使用 特性 LED 颜色 电量低 红色 来电 蓝色...
  • Page 85 LED 指示灯 双 闪烁 缓 脉动 闪烁 LED 指示灯 开 关 LED 指示灯 缓 闪烁 脉动...
  • Page 86 保修条例 CHINESE - 保修条例 - 美国 杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保, 此产品从购买之日 起, 在正确使用和保养前提下, 1年内没有材料和工艺缺陷。 如果 本产品确实存在材料或工艺瑕疵, KGI将有权选择 (A) 修理产 品, 或 (B) 更换产品, 而且不收取任何零件或人工费。 如果我们 不再有该产品的型号, 而我们也因此不能有效地修理产品或用同 一型号的产品更换, 那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有 型号更换。 在某些情况下, 当使用新的型号更换产品时, 可能会有 必要对安装表面进行更改, 但是KGI对此类更改将不承担任何义 务或法律责任。 当要求得到符合本保修条款的修理或更换服务 时, 请尽可能先同经销商联系, 经销商将引导您做相应的修理或 更换。 您将需要出示原始的购买收据。 产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。...
  • Page 87 • 如果您出售或将本产品转让给别人, 本有限保修条 例将自动终止。 本保修条例授予您特定的法律权利, 而且因州、 管辖区或国家的 不同, 您可能还享有其他权利。 KGI对产品故障和硬件瑕疵的责 任只限于此保修条例中规定的更换或修理, 所有明示的和暗示的 对产品的担保, 包括但不限于任何对适销性和特定用途之适用性 的暗示担保, 在本保修条例中都具有时间限制。 一些州、 管辖区或 国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外, 或不允许对暗示 的担保或条件在时间上加以限制, 因此本限制条件可能对您不适 用。 KGI对特殊、 间接、 及由此产生的或附带性的损害不负责任, 包括但不限于任何第三者因为损害或产品不能使用而对您提出的 任何索赔。 KGI所能负责的最高赔偿额将不超过您为购买本保修 条例下担保的产品所付出的金额。 一些州、 管辖区或国家不允许 将特殊、 间接、 附带性或由此产生的损害排除在外, 因此上面列出 的限制或排除条件可能对您不适用。 美国国土之外的保修条例 如果购买本产品的顾客不在美国国土之内, 对本产品的担保将遵 守适用的法律。...
  • Page 88 .‫ساعة واحدة، فقد تضر بسمعك بشكل دائم‬ ‫اخفض صوت جهاز االستماع الخاص بك إلى المستوى صفر‬ .‫ وقم بتشغيل الجهاز‬Klipsch ‫قبل إدخال سماعات ال ر أس‬ ‫بمجرد إدخال سماعات ال ر أس، قم تدريج ي ً ا برفع مستوى الصوت‬...
  • Page 89 ‫ترتدي سماعات ال ر أس. ليس فقط ألنه سلوك ينطوي على‬ .‫خطورة، ولكنه أي ض ً ا غير قانوني في العديد من األماكن‬ ‫تجنب دائ م ً ا تشغيل أي آلة ثقيلة وأنت تستمع أو ترتدي سماعات‬ .‫ال ر أس‬ ‫ال...
  • Page 90 )‫ (إدا ر ة الصحة و السالمة المهنية األمريكية‬OSHA ‫توجيهات‬ ‫الحد األقصى الموصى به‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫للتعرض يوم ي ً ا‬ ‫09ديسيبل‬ ‫8 ساعات‬ ‫29ديسيبل‬ ‫6 ساعات‬ ‫59ديسيبل‬ ‫4 ساعات‬ ‫79ديسيبل‬ ‫3 ساعات‬ ‫001ديسيبل‬ ‫2 ساعتان‬ ‫201ديسيبل‬ ‫5.1 ساعة‬ ‫501ديسيبل‬...
  • Page 91 ‫معلومات االمتثال‬ ‫معلومات االمتثال لمتطلبات االتحاد األوروبي‬ ‫؛ تتوافق مع توجيه االتحاد األوروبي للفولتية‬CE ‫مؤهلة لحمل عالمة‬ ‫؛ توجيه االتحاد األوروبي للتوافق‬EC/2006/95 ‫المنخفضة رقم‬ RoHS ‫؛ توجيه االتحاد األوروبي‬EC/2004/108 ‫الكهرومغناطيسي‬ ‫/59/2002؛ توجيه االتحاد األوروبي لمخلفات األجهزة الكهربائية‬EC ‫؛ توجيه االتحاد األوروبي لتسجيل‬WEEE 2002/96/EC ‫واإللكترونية‬ .REACH( 2006/121/EC( ‫وتقييم...
  • Page 92 ‫معلومات االمتثال‬ ‫في استقبال جهاز ال ر اديو أو التلفاز، والذي يمكن تحديده من خالل إيقاف‬ ‫تشغيل الجهاز ثم تشغيله مرة أخرى، فعلى المستخدم محاولة تصحيح هذا‬ :‫التداخل بتنفيذ واحد أو أكثر من اإلج ر اءات التالية‬ .‫- إعادة توجيه أو تغيير موقع هوائي االستقبال‬ .‫- زيادة...
  • Page 93 .‫يسبب تشغيل الجهاز بشكل غير مرغوب فيه‬ ‫تسجيل المنتج‬ www.klipsch.com/register ‫قم بتسجيل منتجك عبر اإلنترنت على‬ ‫ على إطالع بشان المنتجات والعروض الترويجية‬Klipsch ‫• ستبقيك‬ .‫الجديدة‬ .‫• لن ي ُعاد بيع معلوماتك الشخصية أب د ً ا‬ .‫• ال ت ُ ستخدم معلومات التسجيل هذه ألغ ر اض الضمان‬...
  • Page 94 ‫عناصر التحكم‬ ‫مؤشر الحالة‬ ‫مقبس الشحن‬ ‫*اضغط لثانيتين‬ ‫**اضغط لمدة خمس ثوان‬...
  • Page 95 ‫ستنتقل السماعة تلقائ ي ً ا إلى وضع االقتران وسيبدأ مؤشر الحالة في التذبذب‬ .‫باللون األزرق‬ ‫” (شريط العنق‬KLIPSCH R5 WIRELESS“ ‫2. قم بالتوصيل بـ‬ .‫) من جهازك‬KLIPSCH R5 .‫3. بمجرد االتصال، ستومض سماعة الرأس دور ي ً ا باللون أزرق‬...
  • Page 96 ‫ميزات إضافية‬ ”VOLUME UP“ ‫1. يمكنك كتم صوت الميكروفون بالضغط المستمر على‬ ‫” (خفض الصوت) م ع ً ا في نفس‬VOLUME DOWN”‫(رفع الصوت) و‬ .‫الوقت أثناء المكالمة‬ ‫2.يمكنك الوصول إلى التحكم في مستوى الصوت عن طريق الضغط المزدوج‬ .”‫على “تشغيل / إيقاف مؤقت‬ ”PLAY/PAUSE“...
  • Page 97 ‫مؤشر الحالة‬ ‫االقتران‬ 配对 ‫ميزات‬ ‫ اللون‬LED ‫وضع االستعداد‬ ‫أحمر‬ ‫ابل لالكتشاف‬ ‫أزرق‬ ‫متصل‬ ‫أزرق‬ ‫الشحن‬ 充电 ‫ميزات‬ ‫ اللون‬LED ‫لشحن‬ ‫أحمر‬ ‫مشحونة بالكامل‬ ‫أحمر‬ 使用 ‫استعمال‬ ‫ميزات‬ ‫ اللون‬LED ‫البطارية ضعيفة‬ ‫أحمر‬ ‫مكالمة واردة‬ ‫أزرق‬...
  • Page 98 ‫ مؤشر الحالة‬LED ‫مزدوج وميض‬ ‫نبض نبض‬ ‫وميض‬ ‫ مؤشر الحالة‬LED ‫على‬ ‫إيقاف‬ ‫ مؤشر الحالة‬LED ‫نبض وميض‬ ‫نبض‬...
  • Page 99 ‫يمنحك هذا الضمان حقوق قانونية معينة ويمكنك أي ض ً ا الحصول على حقوق أخرى‬ ‫تختلف من والية ألخرى أو من والية قضائية ألخرى أو من دولة ألخرى. تقتصر‬ ‫ فيما يتعلق بأعطال وعيوب األجهزة على استبدال أو إصالح‬KIG ‫مسؤولية شركة‬ ‫المنتج...
  • Page 100 ‫ورقة الضمان‬ ‫الضمان - في الواليات المتحدة‬ ‫) للمشتري بالتجزئة األصلي أن‬KLIPSCH GROUP, INC. )KGI ‫تضمن شركة‬ ‫هذا المنتج خال ٍ من أي عيوب في المواد والصناعة لسنة واحدة (1) من تاريخ ش ر اء‬ ً ‫المنتج، إذا تم استخدامه والحفاظ عليه بصورة صحيحة. إذا ثبت أن هناك عيوب سوا ء‬...
  • Page 101 ©2018, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China. V01 - 180829...
  • Page 102 FCC Caution. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 103 Le dispositif a été conçu pour rencontrer le général RF. Le dispositif peut être utilisé dans les conditions de détention.

This manual is also suitable for:

Reference r5 wireless5iew

Table of Contents