Makita LXRH02 Instruction Manual

Makita LXRH02 Instruction Manual

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for LXRH02:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Combination Hammer
Marteau Combiné sans Fil
Martillo Rotativo Combinado
Inalámbrico
LXRH01
LXRH02
012621
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LXRH02

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Combination Hammer Marteau Combiné sans Fil Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico LXRH01 LXRH02 012621 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXRH01 LXRH02 Concrete 24 mm (15/16") Capacities Steel 13 mm (1/2") Wood 27 mm (1-1/16") No load speed (RPM) 0 - 950/min. Blows per minute 0 - 4,700 Overall length 328 mm (12-7/8") 353 mm (13-7/8") Net weight 3.3 kg ( 7.3 lbs)
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before one type of battery pack may create a risk of fire turning the power tool on. A wrench or a key left when used with another battery pack. attached to a rotating part of the power tool may 25.
  • Page 4 In cold weather or when the tool has not been battery charger, (2) battery, and (3) product used for a long time, let the tool warm up for a using battery. while by operating it under no load. This will Do not disassemble battery cartridge.
  • Page 5: Functional Description

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger Battery protection system release, have tool serviced at a Makita service center. (Lithium-ion battery with star marking) 1. Star marking 012128...
  • Page 6 Changing the quick change chuck for SDS-plus For model LXRH02 The quick change chuck for SDS-plus can be easily 012629 exchanged for the quick change drill chuck. For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock...
  • Page 7 Hammering only Side grip (auxiliary handle) 1. Hammering only 1. Protrusion 2. Groove 3. Loosen 4. Tighten 5. Side grip 012630 012623 For chipping, scaling or demolition operations, depress CAUTION: the lock button and rotate the action mode changing Always use the side grip to ensure operating safety. •...
  • Page 8: Operation

    NOTE: 1. Bit The depth gauge cannot be used at the position • 2. Chuck cover where the depth gauge strikes against the gear housing. Dust cup 1. Dust cup 012625 Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) 1. Action mode changing knob 012636 2.
  • Page 9 1. Blow-out bulb Set the action mode changing knob so that the pointer points to the symbol. For model LXRH02 CAUTION: Never use "rotation with hammering" when the drill • chuck assembly is installed on the tool. The drill chuck assembly may be damaged.
  • Page 10: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise these accessories, ask your local Makita Service Center. to tighten the chuck. To remove the bit, hold the ring and SDS-Plus Carbide-tipped bits •...
  • Page 11 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 12: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXRH01 LXRH02 Béton 24 mm (15/16") Capacités Acier 13 mm (1/2") Bois 27 mm (1-1/16") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 950/min. Nombre de frappes par minute 0 - 4 700 Longueur totale 328 mm (12-7/8") 353 mm (13-7/8")
  • Page 13 un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil 19. Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. avant d'effectuer tout réglage, de changer un Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un accessoire ou de ranger l'outil électrique.
  • Page 14 évitez tout contact avec ce liquide. En cas de lubrifiant. Sans un réchauffement adéquat, le contact accidentel, rincez avec beaucoup martelage s'effectue difficilement. d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il Adoptez toujours une position de travail vous faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte assurant d'un bon équilibre.
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    ENC007-7 rechargez jamais batterie complètement chargée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La surcharge réduit la durée de service de la IMPORTANTES batterie. Rechargez la batterie à une température POUR LA BATTERIE ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚...
  • Page 16 Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le 1. Étoile relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. Inverseur 1. Levier inverseur 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont équipées d’un système de protection.
  • Page 17 Saisissez le couvercle adaptateur du mandrin à symbole . Utilisez un foret hélicoïdal ou un foret à bois. adaptateur rapide pour SDS-plus et tournez-le dans le Martelage seulement sens de la flèche jusqu'à ce que la ligne du couvercle 1. Martelage adaptateur passe du symbole au symbole .
  • Page 18 enfoncez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. Poignée latérale (poignée auxiliaire) Après l'installation, vérifiez toujours que le foret est solidement fixé en essayant de le sortir. 1. Saillie Pour retirer le foret, tirez le couvercle du mandrin à fond 2. Rainure 3.
  • Page 19 Le gabarit de profondeur vous permet de percer des fois de suite, le trou se débouchera, et vous pourrez trous de même profondeur. Desserrez la poignée latérale reprendre le perçage normalement. et insérez le gabarit de profondeur dans l'orifice de la ATTENTION: poignée latérale.
  • Page 20 Réglez le bouton de changement de mode de sorte que 13 mm dans le métal et jusqu'à 32 mm dans le bois. le pointeur indique le symbole Pour le modèle LXRH02 ATTENTION: N'utilisez jamais la ≪ rotation avec martelage ≫...
  • Page 21: Entretien

    Collecteur de poussières • limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous. Aspirateur • EN0006-1 Lunettes de sécurité • Mallette de transport en plastique • Mandrin auto-serrant • Les divers types de batteries et chargeurs Makita • authentiques...
  • Page 22: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXRH01 LXRH02 Concreto 24 mm (15/16") Capacidades Acero 13 mm (1/2") Madera 27 mm (1-1/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 950r/min Golpes por minuto 0 - 4 700 Longitud total 328 mm (12-7/8") 353 mm (13-7/8")
  • Page 23 alimentador protegido con interruptor de 18. No utilice la herramienta eléctrica si el circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica que no pueda ser controlada Seguridad personal con el interruptor es peligrosa y debe ser 10.
  • Page 24 monedas, llaves, clavos, tornillos u otros están ajustados antes poner objetos pequeños de metal los cuales pueden funcionamiento la herramienta. actuar creando una conexión entre las En clima frío o cuando la herramienta no haya terminales de la batería. Cerrar el circuito las sido utilizada durante largo tiempo, deje terminales batería...
  • Page 25 USD302-1 No use una batería dañada. Símbolos GUARDE ESTAS A continuación se muestran los símbolos utilizados para INSTRUCCIONES. la herramienta. ・ volts o voltios Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería ・ corriente directa o corriente continua Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente.
  • Page 26: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL (batería de ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO 1. Marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 27 3. Cubierta de después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de cambio servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Accionamiento del conmutador de inversión 012690 de giro PRECAUCIÓN: Antes de quitar el mandril de cambio rápido para •...
  • Page 28 símbolo . Utilice una broca de carburo de tungsteno. PRECAUCIÓN: Acción de rotación solamente. Si no se acciona bien el limitador de torsión, apague • de inmediato la herramienta. De esta manera, 1. Rotación evitará el desgaste prematuro de la misma. solamente Con esta herramienta, no pueden utilizarse sierras •...
  • Page 29 símbolo O. Gire la broca al ángulo deseado. 1. Zanco de la Suelte la traba y gire la perilla que cambia el modo de broca/cincel accionamento al símbolo . Luego asegúrese de que 2. Grasa para la broca se encuentra bien fija en su lugar girándola un broca/cincel poco.
  • Page 30: Operación

    Soplador (Accesorio opcional) Diámetro de la broca Contenedor de polvo 5 6 mm (1/4") - 14,5 mm (9/16") 1. Soplador Contenedor de polvo 9 12 mm (15/32") - 16 mm (5/8") 006386 OPERACIÓN Operación de taladrado con percusión 002449 Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para limpiar el polvo del agujero.
  • Page 31: Mantenimiento

    Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. 012720 Sostenga el mandril por la base y gire el anillo de ajuste en dirección contraria a las manecillas del reloj para abrir...
  • Page 32: Accesorios Opcionales

    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
  • Page 36 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Lxrh01Xrh01zvxXrh01zLxrh011

Table of Contents