Page 1
ST9W GOFROWNICA WAFFLE MAKER SENDVIČOVAČE WAFFELAUTOMAT ВАФЕЛЬНИЦА GOFROVAČ GOFRISÜTŐ E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D...
Page 2
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - należy zwrócić uwagę aby do jednego obiegu prądu nie włączać za duzo odbiorników, - urządzenie należy odłączać...
Page 3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - części urządzenia stają się gorące podczas użytkowania. Urządzenie należy trzymać wyłącznie za uchwyt, - należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu gofrów z urządzenia. Gotowe gofry są gorące i mogą poparzyć, - nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru, - Niniejszy sprzęt może być...
Page 4
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GOFROWNICA ST9W OPIS OGÓLNY 1. Lampki kontrolne 2. Uchwyt 3. Pokrywa 4. Blokada uchwytu 5. Płyty grzejne DANE TECHNICZNE - moc: 750W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz OBSŁUGA Przed przystąpieniem do użytkowania należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka i przewód zasilający są...
WSKAZÓWKI - wszystkie składniki powinny być należycie wymieszane, co zapewni odpowiedni proces rumienienia - jeśli zamiast wody użyje się mleka, gofry będą bardziej miękkie i brązowe - nie należy kłaść chrupiących gofrów jeden na drugim gdyż szybko miękną. Aby pozostały chrupiące należy je kłaść...
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS - carefully read all instructions before using the appliance - connect the appliance only to a suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions - do not unplug by pulling the cable - unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Page 8
The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu - refer servicing to an authorized service centre. Modifying the appliance or using spare parts or elements other...
Page 9
INSTRUCTION MANUAL Waffle maker ST9W GENERAL DESCRIPTION Control lamps 2. Handgrip 4. Interlock handle 5. Heating plates TECHNICAL DATA - power: 750W - mains voltage: 230V ~ 50Hz OPERATING Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the power cable are all in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
Page 10
- Open the waffle iron to check if the waffles are sufficiently baked resp. brown. If the waffles are not yet ready, re-close the waffle iron and let them bake for a little longer. After baking the last waffle, remove the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down, with the lid up.
Page 11
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - Před prvním použitím se důkladně seznamte s návodem k obsluze - Napájecí kabel zastrčte do zásuvky, jejíž parametry jsou shodné s parametry uvedenými v návodu k obsluze - Při odpojování zařízení od sítě nikdy netahejte za kabel, ale za napájecí vidlici - Odpojte zařízení od sítě vždy, když ho nepoužíváte nebo před čištěním - Nenamáčejte přívodní...
Page 12
Veškeré opravy smí provádět pouze autorizovaný servis, seznam servisů naleznete v příloze nebo na stránkách www.eldom.eu - Veškeré úpravy nebo používání jiných než originálních náhradních dílů je zakázáno, a mohly by být ohrožena bezpečnost uživatele...
NÁVOD K OBSLUZE SENDVIČOVAČE ST9W POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ 1. Kontrolky 2. Držadlo 3. Víko 4. Blokáda úchytu 5. Topné desky TECHNICKÉ ÚDAJE - Příkon: 750W - Napájecí napětí: 230V/50Hz POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Před prvním použitím přístroje se přesvědčte, že veškeré části přístroje jsou nepoškozeny.
Page 14
DOPORUČENÍ - Při přípravě těsta věnujte pozornost jeho důkladnému promíchání. Pokud použijete místo vody mléko, sendviče budou měkčí a jemnější - Dokončené sendviče pokládejte vedle sebe, nikoliv na sebe. Recept na t sto - 2 skleničky mouky - 2 skleničky mléka - 4 vajíčka - Lžička prášku do pečení...
Page 15
SICHERHEITSANWEISUNGEN - Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. - Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am Stecker und niemals am Kabel, ziehen.
Page 16
SICHERHEITSANWEISUNGEN - Beim Herausnehmen der Waffeln aus dem Gerät ist Vorsicht geboten. Die Waffeln sind heiß und können Verbrennungen verursachen. - Das Gerät während Nutzung niemals unbeaufsichtigt lassen. - Das Gerät kann von den Kindern über 8 . L e b e n s j a h r b e n u t z t w e r d e n . Personen, die körperliche, sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden...
Page 17
Beschädigung betrieben werden. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers; Die Kundendienststellen finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. - Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und...
Page 18
BEDIENUNGSEINLEITUNG WAFFELAUTOMAT ST9W ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Kontrollleuchten 2. Griff 3. Deckel 4. Sicherheitsverschluss 5. Backplatten TECHNISCHE DATEN - Leistung: 750W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz VORBEREITUNG ZUR NUTZUNG Vor dem Gerätegebrauch überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, der Stecker und das Kabel unbeschädigt sind und sämtliche Verpackungsteile entfernt wurden.
Page 19
PRAKTISCHE HINWEISE - Sämtliche Teigzutaten gut miteinander vermischen. Dadurch wird gleichmäßiger Bräunungsprozess sichergestellt. - Verwenden Sie bei der Anfertigung des Teigs Milch statt Wasser, sind die fertigen Waffeln weicher und schön braun. - Die fertigen knusprigen Waffeln nicht aufeinander legen; auf diese Weise werden sie schnell weich.
Page 20
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, - сетевой шнур подключить к сети, параметры которой соответствуют параметрам поданными в й инструкции, - при отсоединении прибора от сети, не тянуть за шнур, всегда используйте вилку, - прибор отсоединить от сети перед чисткой...
Page 21
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - будьте осторожны, снимая вафли. Готовые вафли горячие и могут обжечь, - не оставляйте прибор без присмотра, - Д е т и с т а р ш е 8 л е т , л и ц а с о...
Page 22
упал или поврежден иначе. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя; cервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu - ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАФЕЛЬНИЦА ST9W ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Контрольные лампочки 2. Ручка 3. Крышка 4. Блокировка ручки 5. Плиты нагрева ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 750 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед использованием необходимо убедиться в том, что устройство, вилка и сетевой...
СОВЕТЫ - Все ингредиенты должны быть тщательно перемешаны, таким образом обеспечите подходящий уровень цвета вафли - Если вместо воды, используете молоко, вафли будут более мягкими и коричневыми - Не нужно класть хрупкие вафли один на другом, потому что быстро становятся мягкими .
Page 25
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto inštrukcie, - napájací kábel je potrebné pripojiť k zástrčke, ktorej parametre sú v súlade s uvedenými v inštrukcii, - pozornosť treba obrátiť na to, aby do jedného obehu prúdu nebolo pripojených príliš veľa prijímačov, - zariadenie je potrebné...
Page 26
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - nenechávať deti bez dozoru v blízkosti zariadenia, - časti zariadenia sú počas používania horúce. Zariadenie je potrebné držať iba za držiak, - pri vyberaní gofrov zo zariadenia je potrebné byť ostražitým. - Hotové gofry sú horúce a môžu obariť. - nenechávať...
Page 27
- opravu zariadenia môže vykonať iba autorizovaný servis. - Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných častí alebo prvkov zariadenia sa zakazuje a ohrozuje bezpečnosť pri používaní. - Firma Eldom, s.r.o., nezodpovedá za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania zariadenia.
Page 28
INŠTRUKCIA OBSLUHY Gofrovač ST9W VŠEOBECNÝ OPIS 1. Kontrolné svetlo 2. Držiak 3. Pokrývka 4. Blokáda držiaka 5. Výhrevné dosky TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon: 750 W - napájacie napätie: 230V ~ 50 Hz OBSLUHA Pred začatím sa ubezpečte, či zariadenia, zástrčka a napájací kábel sú náležité a či boli odstránené...
POKYNY - všetky zložky by mali byť náležite vymiešané, čím sa zabezpečí vhodný proces pečenia - ak sa namiesto vody použije mlieko, gofry budú mäkšie a viac hnedé - neodporúča sa klásť chrumkavé gofry jeden na druhý, pretože rýchlo mäknú. Aby boli aj naďalej chrumkavé, treba ich položiť vedľa seba. Recept na cesto - 2 poháre múky - 2 poháre mlieka...
Page 30
BIZTONSÁGI JAVASLATOK - a készülék első üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen ismerkedjen meg a jelen útmutató teljes tartalmával; - a tápvezetéket csatlakoztassa az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező elektromos hálózathoz; - vigyázzon, hogy egy áramkörhöz ne csatlakoztasson egyszerre több készüléket; - áramtalanításkor ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból, hanem a vezeték dugaszát fogja meg;...
Page 31
BIZTONSÁGI JAVASLATOK - ne használja a készüléket gyúlékony anyagok (például bútor, ágynemű, ruha, függöny, padlószőnyeg és hasonló tárgyak) közvetlen közelében; - ne hagyja a gyermekeket a készülék közelében felügyelet nélkül; - a készülék részei használat közben felforrósodnak. Csak a készülék fogantyúját foghatja meg.
Page 32
- a készülék javítását kizárólag autorizált szerviz végezheti. Mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos, mert veszélyezteti a felhasználó biztonságát; - a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő esetleges károkért az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ST9W gofrisütő ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1. Működésjelző lámpa 2. fogantyú 3. fedél 4. fogantyúrögzítő 5. Sütőlapok MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 750W - hálózati feszültség: 230V~50Hz HASZNÁLATI UTASÍTÁS A készülék használata előtt ellenőrizze a készülék, a csatlakozója és tápkábele épségét és győződjön meg arról, hogy az összes csomagolóanyagot eltávolította-e a készülékről.
Page 34
JAVASLATOK - alaposan keverje össze a hozzávalókat, ezzel biztosítja a gofri egyenletes pirulását; - ha víz helyett tejet használja, akkor a gofri puhább és barnább lesz; - a kisütött gofrikat ne egymásra rakja, mert akkor gyorsan puhává válnak. Hogy ropogósak maradjanak, tegye őket egymás mellé. TÉSZTARECEPT - 2 pohár liszt - 2 pohár tej...
Need help?
Do you have a question about the ST9W and is the answer not in the manual?
Questions and answers