Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Reinigungshinweis
    • Zeiteinstellung: Uhr ohne Datum
    • Zeiteinstellung: Uhr mit Datum
    • Einleitung
    • Bandkürzungsanleitung
    • Batteriewechsel (SR626SW)
    • Wasserdichtigkeit
    • Garantiebedingungen
    • Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
    • Entsorgung der Armbanduhr
    • Garantie der Digi-Tech Gmbh
    • Entsorgung der Batterien
    • Garantieumfang
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Service
    • Lieferant
  • Français

    • Avertissements de Sécurité
    • Conseils D'entretien
    • Introduction
    • Mise a L'heure: Montre Avec Date
    • Mise a L'heure: Montre Sans Date
    • Utilisation Conforme
    • Changement de la Pile (SR626SW)
    • Etanchéité
    • Pour Raccourcir Le Bracelet
    • Conditions de Garantie
    • Evacuation de la Montre
    • Evacuation des Piles
    • Prestation de Garantie de Digi-Tech Gmbh
    • Période de Garantie Et Droits Légaux
    • Etendue de la Garantie
    • Fournisseur
    • Procédure Dans un Cas de Garantie
    • Service Après Vente
  • Italiano

    • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
    • Impostazione Dell'ora: Ora con Data
    • Impostazione Dell'ora: Ora Senza Data
    • Introduzione
    • Istruzioni Per la Pulizia
    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Impermeabilita
    • Istruzioni Per Accorciare Il Cinturino
    • Sostituzione Della Batteria (SR626SW)
    • Condizioni DI Garanzia
    • Garanzia Della Digi-Tech Gmbh
    • Periodo DI Garanzia E Diritti DI Legge Sui Reclami Per Difetti
    • Smaltimento Dell'orologio
    • Smaltimento Delle Batterie
    • Assistenza
    • Entità Della Garanzia
    • Fornitore
    • Procedura DI Esecuzione Nei casi Coperti da Garanzia
  • Dutch

    • Doelmatig Gebruik
    • Inleiding
    • Schoonmaaktip
    • Tijdinstelling: Horloge Met Datum
    • Tijdinstelling: Horloge Zonder Datum
    • Veiligheidstips
    • Batterij Vervangen (SR626SW)
    • Handleiding Voor Het Inkorten Van Het Horlogebandje
    • Waterdichtheid
    • Afvalverwijdering Van de Batterijen
    • Afvalverwijdering Van Het Horloge
    • Garantie Van Digi-Tech Gmbh
    • Garantieperiode en Wettelijk Geregelde Aansprakelijkheid Bij Mangel
    • Garantievoorwaarde
    • Afhandeling in Geval Van Garantie
    • Garantieomvang
    • Klantenservice
    • Leverancier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

ARMBANDUHR 2/2013
Art.-Nr.: 2-LD3503-1, 2-LD3503-2, 2-LD3503-3, 2-LD3503-4,
2-LD3503-5
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE
Utilisation et avertissements de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
Istruzioni per lúso e per la sicurezza
HORLOGE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
IAN 87104

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2-LD3503-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 2-LD3503-1

  • Page 1 ARMBANDUHR 2/2013 Art.-Nr.: 2-LD3503-1, 2-LD3503-2, 2-LD3503-3, 2-LD3503-4, 2-LD3503-5 ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise MONTRE Utilisation et avertissements de sécurité OROLOGIO DA POLSO Istruzioni per lúso e per la sicurezza HORLOGE Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips WRISTWATCH Usage and safety instructions IAN 87104...
  • Page 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..- 1 - Utilisation et avertissements de sécurité....- 6 - Istruzioni per l’uso e per la sicurezza....- 11 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ......- 16 - Usage and safety instructions ...........- 21 -...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................- 1 - Einleitung ..................- 2 - Bestimmungsgemäße Verwendung ..........- 2 - Wichtige Sicherheitshinweise............- 2 - Reinigungshinweis ................- 2 - Zeiteinstellung: Uhr ohne Datum............ - 2 - Zeiteinstellung: Uhr mit Datum............- 2 - Bandkürzungsanleitung ..............
  • Page 4: Einleitung

    ARMBANDUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 5: Bandkürzungsanleitung

    Bandkürzungsanleitung Sie können Ihr Armband auf zwei Arten kürzen. 1. Am Verschluss Entriegeln Sie Ihre Verschlusssicherung (falls vorhanden) und öffnen Sie den Verschluss. Das Armband wird durch einen Federsteg im Verschluss gehalten. Den Federsteg können Sie mit einem spitzen Werkzeug zusammendrücken und so das Band auf die gewünschte Länge verschieben.
  • Page 6: Entsorgung Der Armbanduhr

    Entsorgung der Armbanduhr Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Entsorgung der Batterien Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel.
  • Page 7: Garantieumfang

    Garantieumfang Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 8 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ..................- 6 - Introduction ..................- 7 - Utilisation conforme................. - 7 - Avertissements de sécurité .............. - 7 - Conseils d’entretien................. - 7 - Mise a l'heure: montre sans date........... - 7 - Mise a l'heure: montre avec date ..........
  • Page 9: Introduction

    MONTRE Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci.
  • Page 10: Pour Raccourcir Le Bracelet

    Pour raccourcir le bracelet Il y a deux manières de raccourcir votre bracelet. 1. Du côté de la boucle Ouvrez la boucle. Pour déplacer la goupille à ressort en vue de raccourcir votre bracelet, comprimez cette goupille en appuyant avec un instrument pointu. Remettez ensuite la pointe en place. 2.
  • Page 11: Evacuation De La Montre

    Evacuation de la montre Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
  • Page 12: Etendue De La Garantie

    Etendue de la garantie Cette montre a été fabriquée minutieusement et selon des critères de qualité strictes, puis contrôlée consciencieusement avant la livraison. La prestation de la garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication. La garantie ne s’étend pas aux pièces exposées à l’usure due à...
  • Page 13 Istruzioni per l’uso e per la sicurezza Contenuto Contenuto..................- 11 - Introduzione ...................- 12 - Utilizzo conforme alle disposizioni..........- 12 - Importanti istruzioni di sicurezza ..........- 12 - Istruzioni per la pulizia..............- 12 - Impostazione dell'ora: ora senza data ........- 12 - Impostazione dell'ora: ora con data...........- 12 - Istruzioni per accorciare il cinturino ..........- 13 - Sostituzione della batteria (SR626SW)........- 13 -...
  • Page 14: Introduzione

    OROLOGIO DA POLSO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi. Avete scelto un apparecchio di alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio. Contengono importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e smaltimento. Accertatevi di aver letto con attenzione tutte le informazioni relative alla sicurezza e all’utilizzo.
  • Page 15: Istruzioni Per Accorciare Il Cinturino

    Istruzioni per accorciare il cinturino È possibile accorciare il cinturino dell'orologio in due modi. 1. In corrispondenza della chiusura Sganciare la sicura della chiusura ed aprire la chiusura. Il cinturino è trattenuto nella chiusura da un traversino a molla. Può comprimere la staffa con la molla con un attrezzo acuto per muovere in questo modo il nastro raggiungendo la lunghezza desiderata.
  • Page 16: Smaltimento Dell'orologio

    Smaltimento dell’orologio Questo orologio non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Smaltite l’orologio tramite un impianto omologato per lo smaltimento o tramite la struttura comunale preposta allo smaltimento. Rispettare le disposizioni in merito, in vigore al momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda locale di Servizi pubblici di smaltimento.
  • Page 17: Entità Della Garanzia

    Entità della garanzia L’orologio è stato fabbricato accuratamente secondo rigidi criteri di qualità ed è stato esaminato scrupolosamente prima della consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto soggetti a normale usura e che quindi possono essere considerati parti usurate o per danni a componenti fragili come ad es.
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave................- 16 - Inleiding..................- 17 - Doelmatig gebruik.................- 17 - Veiligheidstips ................- 17 - Schoonmaaktip................- 17 - Tijdinstelling: horloge zonder datum ...........- 17 - Tijdinstelling: horloge met datum ..........- 17 - Handleiding voor het inkorten van het horlogebandje .....- 18 - Batterij vervangen (SR626SW) ...........- 18 - Waterdichtheid ................- 18 - Afvalverwijdering van het horloge ..........- 19 -...
  • Page 19: Inleiding

    HORLOGE Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding is bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de afvalverwijdering. Maakt u zich voor de ingebruikname van het horloge met alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd.
  • Page 20: Handleiding Voor Het Inkorten Van Het Horlogebandje

    Handleiding voor het inkorten van het horlogebandje Het horlogebandje kan op twee manieren worden ingekort: 1. Aan de sluiting Ontsluit het zekeringsslotje en open de sluiting. De armband wordt d.m.v. een palletje in de sluiting gehouden. Het palletje kunt u met een spits voorwerp samendrukken en zo de band op de gewenste lengte brengen.
  • Page 21: Afvalverwijdering Van Het Horloge

    Afvalverwijdering van het horloge Dit horloge mag niet in het normale huisvuil. De afvoer dient door een erkend vuilverwerkingsbedrijf of via een milieu instelling te worden doorgevoerd, In geval van twijfel neemt u contact met het betreffende bedrijf op. Afvalverwijdering van de batterijen Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde boxen e.d.
  • Page 22: Garantieomvang

    Garantieomvang Het horloge is volgens een strenge kwaliteitsnorm zorgvuldig geproduceerd en voor aflevering nauwgezet gecontroleerd. De garantieverlening geldt voor materiaal- of fabricagefouten. De garantie betrekt zich níet op productonderdelen, die bij normaal gebruik verslijten of op beschadigingen van breekbare onderdelen, zoals bijv.
  • Page 23 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents................- 21 - Introduction ..................- 22 - Intended use...................- 22 - Important safety information............- 22 - Cleaning instructions ..............- 22 - Time setting: wristwatch without date display......- 22 - Time setting: wristwatch with date display ........- 22 - Strap Shortening Instructions............- 23 - Replacement of battery (SR626SW)...........- 23 - Water resistance................- 23 -...
  • Page 24: Introduction

    WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
  • Page 25: Strap Shortening Instructions

    Strap Shortening Instructions Your wristwatch strap may be shortened in two ways. 1. At the buckle Unlock the safety cover (if applicable) and open the buckle. The strap is held in position by a spring bar. The spring bar can be compressed with a pointed tool to enable shortening of the strap.
  • Page 26: Disposal Of The Watch

    Disposal of the watch This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the watch.
  • Page 27: Scope Of The Warranty

    Scope of the warranty The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are damaged.
  • Page 28 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last information update: Stand der Informationen 2/2013 Art.-Nr.: 2-LD3503-1, 2-LD3503-2, 2-LD3503-3, 2-LD3503-4, 2-LD3503-5 IAN 87104...

This manual is also suitable for:

2-ld3503-22-ld3503-32-ld3503-42-ld3503-587104

Table of Contents