INFORMAZIONI SUL MANUALE DI • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO — I bambini pos- sono utilizzare il dispositivo solo sotto la vigilanza ISTRUZIONI di un adulto. I materiali di imballaggio, i sacchetti Il presente manuale è parte integrante del prodot- di plastica e le fasce in gomma possono causare soffocamento e, pertanto, devono essere conser- Non azionare il dispositivo prima di aver letto attenta- vati in modo che i bambini non riescano a raggiun-...
PRIMA DI INIZIARE • Non smontare il dispositivo. Qualora dovesse ri- levarsi difettoso, rivolgersi al proprio rivenditore • Si consiglia l'uso di batterie alcaline. Se le tempe- autorizzato. Il rivenditore provvederà a contattare rature tendono regolarmente a scendere sotto 0 °C il Centro assistenza e, se necessario, spedirà...
Page 4
INFORMAZIONI GENERALI SUL PRODOTTO 1. Premere [ ] per attivare la retroil- luminazione e la proiezione per 5 secondi o per attivare lo snooze e ritardare la sveglia di 8 mi- nuti. Tenere premuto per attivare o disattivare la proiezione (solo con adattatore AC/DC).
Page 5
SENSORE PER ESTERNI 5. Premere [ ] per avviare la ricezione RCC. Tenere premuto per attivare o disattivare la rice- zione RCC. In modalità impostazione, premere il 1. Sportello del vano batterie tasto per aumentare il valore impostato di una 2.
Page 6
TASTO MODALITÀ Impostare la sveglia Passare dall’at- Visualizzare l’ora 1 o 2 su Accendere la retroillumi- tivazione del corrente, la sveglia nazione e la proiezione PREMERE Avviare la canale 1, 2 o 3 il giorno della setti- per 5 secondi ricezione RCC alla ripetizione mana, la sveglia 1,...
DISPLAY LCD ] Indicatore di attivazione della funzione di ri- petizione ciclica automatica per il sensore per esterni (ciclo canali 1, 2, 3) 1. Visualizzazione dell’ora, della data o della sve- glia 1 o 2 (premere [ ] per cambiare visua- ] Canali per il sensore per esterni lizzazione) ...
OPERAZIONI PRELIMINARI SENSORE PER ESTERNI L’unità principale può ricevere dati da un massimo di INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE tre sensori per esterni. Nella fornitura ne è incluso 1. Rimuovere lo sportello dal vano batterie situato sul uno. retro del dispositivo. 2. Inserire due batterie AAA tipo LR03 da 1,5 V. Accer- 1.
a diversi fattori. Potrebbe essere necessario provare il pulsante [ più posizioni prima di ottenere risultati ottimali. 6. Se il dispositivo non riceve ancora il segnale, impo- stare l’ora manualmente. OROLOGIO NOTA: se si utilizza un adattatore di alimentazione, RICEZIONE DELL’OROLOGIO aumentarne la distanza dall’unità...
IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO menta rapidamente. 5. Premere il tasto [ ] per confermare l’impostazio- Per impostare un altro fuso orario, effettuare le opera- ne e passare al parametro successivo. zioni seguenti. 6. Sequenza di impostazione: Fuso orario Formato 1.
SVEGLIA ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA 1. Premere il tasto [ ] per attivare/disattivare la IMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE DELLA DOPPIA ORA sveglia. La sequenza è: AL1 attivata AL2 attiva- DI SVEGLIA ta AL1+AL2 attivate AL1+AL2 disattivate. È possibile impostare due orari per la sveglia (AL1 2.
PREVISIONI METEO TEMPERATURA Questo dispositivo fornisce previsioni meteorologi- La temperatura interna è sempre visibile nell’angolo in che valide per 6 ore e per un raggio di 30-50 km (19- basso a destra dello schermo. È possibile ricevere la 31 miglia). temperatura esterna collegando all’unità...
Accuratezza 1. Premere il tasto [ ] per attivare la pro- Da 0 a +40 °C (da 32 a 104 °F) = +/- 1 °C (+/-2 °F) iezione per 5 secondi. <0 e >+40 °C (<32 e >104 °F) =+/- 2 °C (+/-4 °F) 2.
Frequenza del segnale • Tenere il dispositivo al riparo da polvere e umidità. 433 MHz SMALTIMENTO Massima potenza di trasmissione I materiali di imballaggio devono essere smalti- < 10mW ti nel modo appropriato, a seconda del tipo, ad esempio carta o cartone. Contattare il servizio Alimentazione Due batterie AAA tipo LR03 da 1,5 V di smaltimento rifiuti locale o l’autorità...
alle disposizioni vigenti, servendosi di un punto di questo prodotto in una lingua specifica, accedere al raccolta locale o avvalendosi del canale commerciale sito Web del Produttore servendosi del collegamento al dettaglio. Lo smaltimento nei rifiuti domestici vio- sottostante (codice QR) per le versioni disponibili. la la direttiva sulle batterie.
ZU DIESER ANLEITUNG • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmateria- Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerk- lien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern sam die Sicherheitshinweise und die Bedienungs- fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! anleitung. • VERÄTZUNGSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die er- Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Batte- neute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
VOR DEM GEBRAUCH und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschi- cken. • Wir empfehlen die Verwendung von Alkali-Mangan- • Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Erset- Batterien. Bei Temperaturen, die regelmäßig unter zen Sie schwache oder verbrauchte Batterien im- 0°C (32°F) fallen, empfehlen wir Lithiumbatterien.
Page 18
PRODUKTÜBERSICHT 1. Drücken Sie [ ], um die Hinter- grundbeleuchtung und die Projektion für 5 Sekunden zu aktivieren oder um die SNOOZE/ Schlummerfunktion zu aktivieren, um den Alarm um 8 Minuten zu verzögern. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Projektion ein- ...
Page 19
AUßENSENSOR Einheit zu erhöhen, drücken und halten, um schnell zu erhöhen. 6. Drücken Sie [ ] um zwischen Kanal 1-3 1. Batteriefach. und Auto-Loop umzuschalten. Halten Sie die 2. Batteriefach. Taste gedrückt, um die Suche nach dem Au- 3. TX (Hauptgerätesuche einleiten). ßensensor zu starten.
Page 20
TASTE MODUS Alarm 1/2 Wechseln Hintergrundbeleuchtung Aktuelle Uhrzeit, ein-/ausschalten Sie zwischen und Projektion für 5 Wochentag, Alarm RCC-Empfang drücken Kanal 1-3 und Sekunden aktivieren einleiten Alarm stoppen automatischem (SNOOOZE bei Alarm 2 (Klingelton) Durchlauf. klingelndem Alarm) Standard Modus In die Suche nach gedrückt In den...
ERSTE SCHRITTE AUßENSENSOR Die Haupteinheit kann Daten von bis zu 3 Außensen- BATTERIEN EINLEGEN soren empfangen. 1 Sensor ist im Lieferumfang ent- 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung von der halten. Rückseite. 2. Legen Sie 2x AAA (LR03)/1,5V Batterien ein. Bitte 1.
HINWEIS: Die Übertragungsreichweite kann in Abhän- beendet. Wenn das passiert, drücken Sie die Taste [ gigkeit von vielen Faktoren variieren. Möglicherweise ], um den RCC-Empfang erneut zu starten. müssen Sie verschiedene Orte ausprobieren, um das 5. Um den RCC-Empfang zu stoppen, halten Sie die beste Ergebnis zu erzielen.
Page 24
SPRACHE höhen. 4. Drücken Sie die Taste [–] einmal, die Zahl verrin- 1. Halten Sie die Taste [ ] Taste gedrückt, um in die gert sich um 1 Einheit (beim Einstellen der Minute Zeiteinstellung zu gelangen. wird die Sekunde auf 0 zurückgesetzt). Halten Sie 2.
4. Drücken Sie die Taste [ ], um die Einstellung zu 4. Halten Sie die Taste[ ] gedrückt, um die Einstel- bestätigen und zum nächsten Parameter zu gelan- lung zu bestätigen und zu verlassen. gen. °C/°F-EINSTELLUNG 5. Reihenfolge der Einstellung: Stunde Minute 6.
BETRIEB Schnee 1. Zur eingestellten Zeit ertönt das Alarmsignal. 2. Drücken Sie während des Alarms die Taste bewölkt ], um den Alarm um 8 Minuten zu verzögern. Regen 3. Wenn Sie keine Taste drücken, um den Alarm zu beenden, wird er nach 2 Minuten automatisch aus- geschaltet.
PROJEKTION SPEZIFIKATIONEN Der Projektor zeigt die Uhrzeit an Ihrer Decke oder Wand an und kann um 180° gedreht werden. Die Pro- HAUPTEINHEIT: jektion ist in einem dunklen Raum besser zu sehen. Abmessungen Um optimale Projektionsergebnisse zu erzielen, plat- 128 x 26 x 91 mm (L x B x H) zieren Sie das Gerät innerhalb von 1.5 - 2 m (5-6.5 ft) Gewicht von der Decke oder Wand entfernt.
AUßENSENSOR: folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/ download/RPW3008/CE/RPW3008_CE.pdf Abmessungen: 50 x 22 x 96 mm (L x B x H) HINWEISE ZUR REINIGUNG Gewicht: • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der 50 g (ohne Batterien) Stromquelle oder entfernen Sie die Batterien! Funksignal-Übertragungsbereich: •...
Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Registrierung auf unserer Website erforderlich. Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltge- vollständigen Garantiebedingungen sowie rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser. Sie können die Batterien nach Gebrauch entwe- de/garantiebedingungen www.bresser.de/warranty_ der in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelba- terms einsehen.
ABOUT THIS INSTRUCTION • Choking hazard — Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging MANUAL material, like plastic bags and rubber bands, out These operating instructions are to be considered of the reach of children, as these materials pose a a component of the device.
BEFORE YOU BEGIN plete set of batteries at full capacity. Do not use batteries from different brands or with different • We recommend using alkaline batteries. If temper- capacities. The batteries should be removed from atures regularly fall below 0°C (32°F), we recom- the unit if it has not been used for a long time.
PRODUCT OVERVIEW 1. Press [ ] to activate backlight and projection for 5 seconds or to activate the snooze function to delay the alarm by 8 min- utes. Press and hold to set projection on or off (only with AC/DC Adapter). 2.
OUTDOOR SENSOR 6. Press [ ] to toggle between channel 1-3 and auto-loop. Press and hold to initiate outdoor sensor search. In time or alarm setting mode, 1. Battery compartment door. press to decrease one unit, press and hold to 2.
Page 34
BUTTON MODE Turn Alarm 1/2 Turn on backlight and Current Time, Toggle between on/off Initiate RCC projection for 5 seconds PRESS Weekday, Alarm 1, Channel 1-3 and receiving (SNOOZE when alarm is Alarm 2 auto-loop Stop alarm (ringing) ringing) Standard mode Enter into Enter into...
LCD DISPLAY 1. Time display, Date display or Alarm 1/2 display (Press [ ] to switch). 2. Weather Forecast symbols 3. Weekday display 4. Indoor Temperature display 5. Outdoor Temperature display (Channel 1-3) ] Alarm 1 ON ] Alarm 2 ON ] RCC signal received ] Outdoor sensor low battery indicator ] Main unit low battery indicator...
GETTING STARTED OUTDOOR SENSOR The main unit can receive data from up to 3 outdoor INSERT BATTERIES sensors. 1 Sensor is included with delivery. 1. Remove the battery door from the back. 2. Insert 2x AAA (LR03)/1.5V batteries. Please en- 1.
CLOCK NOTE: When using a power adapter, please increase the separation of the main unit and the power adapter to avoid interference of RCC signal receiving. CLOCK RECEPTION 1. When you insert or replace the batteries, RCC recep- SET THE CLOCK MANUALLY tion is initiated.
°C/°F SETTING hold [ ] button, the setting will be saved and you will exit the setting mode. 1. Press and hold [ ] button to enter time setting. 2. Press [ ] button several times until you reach the LANGUAGE Temperature unit setting.
is ON. unless you switch off the alarm function by press- 7. Repeat step 2-4 for Alarm 2 setting. ing the [ ] button until the alarm is set to off. 8. Alarm will turn on automatically when alarm setting WEATHER FORECAST is finished.
Page 40
TEMPERATURE PROJECTION The indoor temperature is always displayed in the bot- The projector displays the time on your ceiling or wall tom right corner of the screen. To receive outdoor tem- and it can rotate 180°. It is easier to view in a darkened perature you can connect up to 3 outdoor sensors to room.
SPECIFICATIONS OUTDOOR SENSOR: Dimensions: MAIN UNIT: 50 x 22 x 96 mm (L x W x H) Dimensions Weight: 128 x 26 x 91 mm (L x W x H) 50 g (Exclude batteries) Weight Transmission range: 158 g (Exclude batteries) 30 m (98 ft) Temperature display range: Temperature range:...
EC DECLARATION OF CONFORMITY DISPOSAL Hereby, Bresser GmbH declares that the Dispose of the packaging materials properly, equipment type with part number: RPW3008 according to their type, such as paper or card- is in compliance with Directive: 2014/53/ board. Contact your local waste-disposal ser- EU.
Alternatively you can also send an email to manuals@bresser.de or leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please always state your name, precise address, a valid phone number and email Cd¹ Hg² Pb³ address, as well as the article number and name. battery contains cadmium battery contains mercury *Number charged at local rates in Germany (the...
Need help?
Do you have a question about the RPW3008-CM3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers