Download Table of Contents Print this page
Electrolux E24ID75SPS Use And Care Manual

Electrolux E24ID75SPS Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for E24ID75SPS:


Available languages

Quick Links



Table of Contents

Summary of Contents for Electrolux E24ID75SPS

  • Page 2: Table Of Contents

    Finding Information ..........2 Important Safety Instructions......3 Thank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. This Use Feature Overview ..........4 and Care Guide is part of our commitment Operating Instructions ........
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING • When loading items to be washed: When using your dishwasher, follow basic -Locate sharp items and knives so that precautions, including the following: they are not likely to damage the door seal or tub. For your Safety -Load sharp items and knives with •...
  • Page 4: Feature Overview

    Feature Overview H o w y o u r d i s h w a s h e r c l e a n s Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the spray arms against soiled surfaces.
  • Page 5: Operating Instructions

    Operating Instructions E n e r g y U s e N o r m a l O p e r a t i n g S o u n d s The yellow energy guide label that came on your Your dishwasher uses energy effi...
  • Page 6 Operating Instructions W a s h C y c l e S e l e c t i o n s For lightly soiled and pre-rinsed dishes Cycle times are approximate and vary by options and silverware. Water usage ranges from selected.
  • Page 7 Operating Instructions E n e r g y O p t i o n S e l e c t i o n s O p e r a t i o n S e l e c t i o n Hi-Temp Delay When HI-TEMP option is selected, the dishwasher...
  • Page 8 D i s p l a y o n f l o o r dishwasher door immediately. The status window displays ‘Close’ after the START pad is pressed. This feature is available on E24ID75SPS model A tone will sound indicating that the dishwasher only continues from the point of interruption after the door closing.
  • Page 9 *In all Error Code instances, if Pressing the cancel button or turning power off at the breaker for 5 min. does not resolve the problem, contact the Electrolux Customer Care Center at 1-877-435-3287.
  • Page 10 Preparing & Loading Dishes NOTE Racks and Features in your dishwasher model may vary in appearance from illustrations in this manual. Dish Preparation Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously fi ltered wash fl uid will remove remaining food particles.
  • Page 11 Preparing & Loading Dishes Flex Wash The Flex Wash system gives you the ability to wash the inside areas of baby bottles, narrow glassware and other items. To turn this feature on turn these clips to have them pointing upward (B). To turn off just slide them back down toward the rack (A).
  • Page 12 Preparing & Loading Dishes Fold-down Tines Upper Rack The fold-down tines in the top and bottom racks The Stemware holder is used to securely makes it easy to load those extra large and hard- hold your wine glasses in place for the best to-fi...
  • Page 13: Preparing & Loading Dishes

    Preparing & Loading Dishes Fold-down Tines lower Rack The fold-down tines in the top and bottom racks makes it easy to load those extra large and hard- to-fi t items. The tines may be left up for normal use or folded down for more fl exible loading. 8 place settings standard loading pattern Bottom Rack Bottom Rack...
  • Page 14 Preparing & Loading Dishes Loading the Silverware Basket When covers are up, mix items in each section of the basket with some pointing up and some down CAUTION to avoid nesting. Water spray cannot reach nested items. TO AVOID CUT INJURY: Load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down.
  • Page 15: Dishwasher Dispenser & Detergents

    Dishwasher Dispenser & Detergents Filing the Detergent Dispenser How much Detergent to use The detergent dispenser has one covered cup. The amount of detergent to use depends on the The covered cup opens automatically to release water hardness. Water hardness is measured in detergent.
  • Page 16 Dishwasher Dispenser & Detergents Dosage of detergent Place a single detergent tablet or packet into the detergent dispenser compartment. Detergent Usage Chart Medium Hard Water Soft Water Hard Water Water Hardness (4-8 grains) (0-3 grains) (9-12 grains) Amount 8 teaspoons 6 teaspoons 4 teaspoons (teaspoons)
  • Page 17 Dishwasher Dispenser & Detergents Rinse Aid How to adjust the rinse aid dosage Rinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi lming, and lubricates wash arm bearing for The rinse aid dosage is shown in the Status The rinse aid dosage is shown in the Status proper rotation.
  • Page 18: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Outside Occasionally wipe with a mild nonabrasive detergent and water. Rinse and dry. Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in dishwasher, check to make sure it is clean so the dishwasher will drain properly.
  • Page 19: Solutions To Common Problems

    Solutions to Common Problems Winterizing NOTE To achieve the best results from your dishwasher, A dishwasher left in an unheated place should be visit for general tips protected from freezing. Have a qualifi ed person regarding the performance and operation of your do the following.
  • Page 20 Solutions to Common Problems Glassware/Flatware Spotted or Cloudy • Aluminum utensils can leave gray/black marks when they rub against other items. Load • Check water hardness. For extremely hard Properly. water, it may be necessary to install a water • Certain high acid foods can cause discoloration softener.
  • Page 21 Solutions to Common Problems Vapor at Vent Dishwasher has an Odor • Water vapor escapes from the vent during the • Soiled dishes left in dishwasher too long can drying part of cycle. This is normal. create an odor. Use Rinse cycle. •...
  • Page 22: Warranty

    During the lifetime of the appliance, Electrolux will provide a replacement stainless tub or door liner that fails to contain water due to a defect in materials or workmanship if the appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 23: French

    Pour votre sécurité Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menag- ers. Ce & d’utilisation; Le guide de soin fait partie Veuillez lire tous ces conseils de sécurité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importants

    Les réparations doivent être effectuées par un permanent, ou un conducteur de mise à la permanent, ou un conducteur de mise à la technicien Electrolux qualifi é. terre doit être exécuté avec les conducteurs terre doit être exécuté avec les conducteurs •...
  • Page 25: Résumé Des Caractéristiques

    Résumé des Caractéristiques C o m m e n t v o t r e L a v e - Va i s s e l l e N e t t o i e - t - i l ? Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à...
  • Page 26 Instructions d’utilisation BRUITS NORMAUX DE FONC- Dans de nombreux lave-vaisselles lorsque le TIONNEMENT séchage complet est souhaité l’élément chauf- fant exposé est mis sous tension après la vidange Votre lave-vaisselle utilise des moteurs à haut fi nale afi n de chauffer et sécher la vaisselle. Si rendement pour le lavage et la vidange du cycle l’utilisateur préfère économiser l’énergie et sécher sélectionné.
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation SÉLECTION DU CYCLE Pour la vaisselle et les couverts légèrement sales Le capteur intelligent vérifi e le niveau de saleté ou préalablement rincés. L’utilisation d’eau ap- de votre vaisselle pour les cycles Auto, Sale, proximatif 4,3 et 7,7 gallons. Le temps de lavage Normal et Court.
  • Page 28 Instructions d’utilisation SÉLECTION DES OPTIONS Child Lock Controls/Air Dry D’ÉNERGIE Pour empêcher les enfants de changer Lavage à haute température accidentellement le cycle de lavage ou de démarrer le lave-vaisselle, lave-vaisselle verrouiller les Lorsque l’option LAVAGE À HAUTE TEMPÉRA- commandes en appuyant sur la touche AIR DRY TURE est sélectionnée, le lave-vaisselle chauffe jusqu’à...
  • Page 29 Pour reprendre, appuyez sur la touche START et Cette fonctionnalité est disponible uniquement sur fermer la porte du lave-vaisselle immédiatement. le modèle E24ID75SPS Fermer de «L’état des vitrines après la touche L’affi chage sur le sol indique les activités suivantes: START est enfoncée.
  • Page 30 électronique. Dans tous les cas de code d’erreur, si appuyer sur le bouton d’annulation ou couper l’alimentation pendant 5 minutes au moyen du disjoncteur ne résolvent pas le problème, contacter le Centre Electrolux d’assistance à la 1-877-435-3287. clientèle au...
  • Page 31: Preparation Et Chargement De La Vaisselle

    Préparation et Chargement de la Vaisselle REMARQUE Racks et fonctionnalités dans votre lave-vaisselle modèle peut varier en apparence des illustrations de ce manuel. Préparation de La Vaisselle Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage enlèvera les particules d’aliments restantes.
  • Page 32 Préparation et Chargement de la Vaisselle Flex Wash disponible sur certains disponible sur certains modè è les Le système Flex Wash vous offre la capacité de laver les zones intérieures des biberons, des verres étroits et autres articles. Pour activer cette caractéristique, tournez les attaches pour qu’elles pointent vers le haut (B).
  • Page 33 Préparation et Chargement de la Vaisselle Dents repliables Panier supérieur Panier supérieur Le support de verres à pieds est utilisé pour retenir sécuritairement vos verres à vin en Les dents repliables dans les clayettes inférieure place pour un meilleur lavage. Pour sécuriser et supérieure facilitent le chargement d’articles correctement vos verres appuyez simplement très grands et diffi...
  • Page 34 Préparation et Chargement de la Vaisselle Dents repliables Panier supérieur Panier supérieur Les dents repliables dans les clayettes inférieure et supérieure facilitent le chargement d’articles très grands et diffi ciles à placer. Ces dents peuvent être laissées relevées pour une utilisation normale ou repliées pour des chargements plus fl...
  • Page 35 Préparation et Chargement de la Vaisselle Chargement du panier a couverts Quand les couvercles sont relevés, mélanger les articles dans chaque section du panier, certains ATTENTION se dirigeant vers le haut d’autres vers le bas, pour Placer les articles (couteaux, brochette, etc) leur éviter de les emboîter.
  • Page 36 Distributeurs du Lave-Vaisselle et Détergents Quantité de Détergent À Utiliser Remplissage Du Distributeur de Détergent La quantité de détergent à utiliser dépend de la Le distributeur de détergent a un compartiment dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée pour le lavage principal où...
  • Page 37: Distributeurs Du Lave-Vaisselle Et Détergents

    Distributeurs du Lave-Vaisselle et Détergents Dosage de détergent Placez un seul comprimé détergent ou paquet mal placé le distributeur de détergent compartiment. Détergent Tableau d’utilisation Soft Water Hard Water Dureté de l’ e au Medium Hard Water (eau douce) (eau dure) (moyennement dure) (0-3 grains) (9-12 grains)
  • Page 38 Distributeurs du Lave-Vaisselle et Détergents Comment ajuster la quantité Produit De R R inçage inçage d’agent de rinçage De rinçage améliorent le séchage, réduit les De rinçage améliorent le séchage, réduit les La dose de produit de rinçage est indiqué dans La dose de produit de rinçage est indiqué...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Extérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ensuite avec de l’eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Soins de Drain Air Gap Si un intervalle d’air de vidange a été...
  • Page 40 Entretien et Nettoyage Préparation pour l’hiver Solutions aux Prob- Un lave-vaisselle laissé dans un endroit sans lèmes Simples chauffage doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifi ée d’effectuer les opérations suivantes : Avant d’appeler pour un dépannage, relisez ce Pour Débrancher l’alimentation: chapitre.
  • Page 41: Solutions Au Problèmes Simples

    Solutions aux Problèmes Simples La Vaisselle N’est pas Seché L’affi change ne Fonctionne Pas • Assurez-vous que le distributeur de produit de • Vérifi ex si l’appareil est en mode sabbat. rinçage est rempli. Reportez-vous à la pour activer l’affi change de nouveau.
  • Page 42 Solutions aux Problèmes Simples La Vaisselle est Tachée ou Décol- De L’eau Reste Dans Le Fond de orée La Cuve • Le thé et le café peuvent tacher les tasses. • Il n’est pas normal que de l’eau reste dans Enlevez les taches en lavant à...
  • Page 43 Solutions aux Problèmes Simples Pour Enlever Les Taches et Les Le Lave-Vaisselle ne se Vide pas Films Correctement (les codes d’erreur i20) L’eau dure peut laisser un dépôt de calcaire à l’intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les • Si l’appareil est relié à un broyeur de déchets verres peuvent aussi avoir des taches ou un fi...
  • Page 44: Garantie

    Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé...
  • Page 45: Donde Obtener Información

    Índice Leer y ahorrar por favor esta guia Donde Obtener Información ......45 Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricá superior en los aparatos electrodomísti- Instruccions de Seguridad Importantes ..46 cos. Este & del uso; La guía del cuidado es Descripción de Las Características ....
  • Page 46: Instruccions De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA • No lave artículos de plástico a menos que se indique: “Dishwasher Safe” o Al usar su lavavajillas, siga precuations equivalente. Consulte al fabricante para básicas, incluyendo las siguientes: recomendaciones, si no están marcados. Los artículos que no estén marcados Para su seguridad lavarse en el lavavajillas pueden derretirse y crear un peligro de incendio.
  • Page 47: Descripción De Las Características

    Descripción de las Características Como Funciona Su Lavavajillas El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión a las superfi cies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga. A continuación se llena de agua y cubre el área de fi...
  • Page 48 Instrucciones de Uso S o n i d o s N o r m a l e s d e F u n c i o n a m i e n t o El potente calentador de la unidad no es apto Su lavavajillas usa motores efi...
  • Page 49: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de Uso S e l e c c i o n e s d e C i c l o s d e L a v a d o Para cuchillería y platos que han sido enjuagados La duración de los ciclos es aproximada y varía de y están ligeramente sucios.
  • Page 50 Instrucciones de Uso S e l e c c i o n e s d e O p c i o n e s Max Dry d e E n e r g í a MAX DRY está disponible en el modo automático, ciclos Pesada, Normal, Superior e Copas El tiempo Hi-Temp de ciclo se incrementará...
  • Page 51 Esta función sólo está disponible en el modelo Si la puerta del lavavajillas se mantiene abierta E24ID75SPS durante demasiado tiempo, o se cierra la puerta La pantalla en el suelo indica las siguientes sin necesidad de pulsar el botón START, el ciclo...
  • Page 52 *En todos los casos del código de error, si al pulsar la tecla de cancelación o desconectar el disyuntor durante 5 1-877-435-3287. minutos no resuelve el problema, llame al Centro de atención al cliente de Electrolux al...
  • Page 53: Preparación Y Carga De Platos

    Preparación y Carga de Platos NOTA Bastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. P r e p a r a c i o n d e L o s P l a t o s Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fl...
  • Page 54 Preparación y Carga de Platos Flex Wash El sistema Flesh Wash le permite lavar el interior de botellas pequeñas, cristalería y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que señalen hacia arriba (B). Para apagar, gírelos hacia abajo (A). Véase la siguiente imagen. patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones B a n d e j a s u p e r i o r La altura de la bandeja superiorse puede ajustar...
  • Page 55 Preparación y Carga de Platos P ú a s P l e g a b l e s R e j i l l a La bandeja para copas se usa para sujetar de S u p e r i o r forma segura as copas de vino para un buen lavado.
  • Page 56 Preparación y Carga de Platos P ú a s p l e g a b l e s R e j i l l a I n f e r i o r Las púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y difíciles de encajar.
  • Page 57 Preparación y Carga de Platos C o m o C a r g e r l a C a n a s t a d e Cuando las cubiertas están hacia arriba, mezcle C u b i e r t o s los artículos de cada sección de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, PRECAUTION...
  • Page 58 Dispensador y Detergents para Lavavajillas Cuá nt o de t erg e nt e us ar L l e n d a d o d e l D i s t r i b u i d o r Nec e s ar ia d e D e t e r g e n t e El dosifi...
  • Page 59: Dispensador Y Detergents Para Lavavajillas

    Dispensador y Detergents para Lavavajillas La d o sific ació n de d et erg en te Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el compartimiento de detergente. Guía de Uso del Detergente Dureza del agua Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura (0-3 granos)
  • Page 60 Dispensador y Detergents para Lavavajillas Cómo ajustar la dosificación Ag ent e d e En juag ue de abrillantador Abrillantador mejora el secado, reduce las La dosis de abrillantador se muestra en la manchas de agua, fi lmacion, y lubrica lavan ventana de estado.
  • Page 61: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Fuera Ocasionalmente limpie con un detergente suave y agua. Enjuague y seque. Cuidado de la fuga de la Cámara de Aire Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegúrese de que está limpio para que el lavavajillas seque correctamente.
  • Page 62 Cuidado y Limpieza Preparación para el invierno PRECAUTION Si un lavavajillas se deja en un lugar sin La temperatures bajo el punto de congelación calefacción, debe ser protegido contra pueden causer que se rompan las tuber í congelamiento. Llame a un tecnico califi cado para Asegúrese que las tuber as de agua y las í...
  • Page 63: Soluciones A Problemas Comunes

    Soluciones a Problemas Comunes Antes de hacer una llamada para servicio, Vasos de vidrio/cubiertos manchados revise esta lista. Esto le puede ahorrar u opacos tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado • Examine la dureza del agua. Para agua de fabricación o materiales defectuosos en su extremadamente dura, puede ser necesario lavavajillas.
  • Page 64 Soluciones a Problemas Comunes Vajillas dañadas El detergente queda en las tazas • Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Vea la • El detergente puede ser viejo. T relo y use í sección Preparando y cargando platos). detergente fresco. • Coloque los art culos delicados en la rejilla •...
  • Page 65 Soluciones a Problemas Comunes El lavavajillas no funciona o llenar (Los El lavavajillas tiene mal olor códigos de error i10) • Puede causarse mal olor si se dejan trastos sucios en el lavavajillas por largo tiempo. • Compruebe si el disyuntor se dispara o si se Enjuáguelos a mano si no los va a lavar en el funde un fusible.
  • Page 66: Garantía

    Garantía Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou rem- placera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
  • Page 67: Notes

  • Page 68

Table of Contents