WARNINGS PRECAUTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Specifications INSTRUCTIONS FOR USE Placement of the Blade Housing Assembly into the Patient Connection of the Flexible Drive Cable to the MDU...
Page 8
Operation of the GYNECARE MORCELLEX™ Tissue Morcellator with the MDU Tissue Morcellation with the GYNECARE MORCELLEX™ Tissue Morcellator Use of Reducer Cap with Blade Housing Assembly NOTE: The Reducer Cap should be removed from the Blade Housing Assembly prior to attaching or detaching the Detachable Handle.
Page 9
STERILITY DISPOSAL Symbols Used on Labeling STERILIZE...
ADVARSLER FORSIGTIGHEDSREGLER FORSIGTIG: FORSIGTIG: TEKNISKE SPECIFIKATIONER Specifikationer BRUGSANVISNING Anbringelse af bladenheden i patienten Tilslutning af det fleksible drivkabel til MDU’en...
Page 12
Betjening af GYNECARE MORCELLEX™ vævsmorcellator med MDU’en Findeling af væv med GYNECARE MORCELLEX™ vævsmorcellator Anvendelse af reduktionsmuffe med bladenheden BEMÆRK: OPBEVARING STERILITET...
Page 13
BORTSKAFFELSE Symboler anvendt på mærkater STERILIZE...
WAARSCHUWINGEN VOORZORGSMAATREGELEN LET OP: LET OP: TECHNISCHE SPECIFICATIES Specificaties GEBRUIKSAANWIJZING De snijbladbehuizing in het lichaam van de patiënt plaatsen De buigbare aandrijfkabel op de aandrijfmotor aansluiten...
Page 16
De GYNECARE MORCELLEX™ weefselmorcellator bedienen m.b.v. de aandrijfmotor Weefselmorcellatie met de GYNECARE MORCELLEX™ weefselmorcellator De reductieadapter op de snijbladbehuizing gebruiken OPMERKING: OPSLAG STERILITEIT...
Page 17
AFVOER Op etiketten en in productdocumentatie gebruikte symbolen STERILIZE...
Page 18
SUOMI Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Ainoastaan lääkärin määräyksestä KUVAUS KÄYTTÖTARKOITUS INDIKAATIOT KONTRAINDIKAATIOT...
AVERTISSEMENTS PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ATTENTION : ATTENTION : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques techniques MODE D’EMPLOI Positionnement du boîtier de protection de la lame de morcellement dans la patiente Connexion du câble d’entraînement flexible à l’UEM...
Page 24
Fonctionnement du morcellateur de tissus GYNECARE MORCELLEX™ avec l’UEM Morcellement avec le morcellateur de tissus GYNECARE MORCELLEX™ Utilisation de l’embout réducteur avec le boîtier de protection de la lame de morcellement REMARQUE : STOCKAGE STÉRILITÉ...
WARNHINWEISE VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG: ACHTUNG: TECHNISCHE DATEN Spezifikationen GEBRAUCHSANWEISUNG Positionierung des Klingengehäuses im Patienten Anschluss des flexiblen Antriebskabels an die Antriebseinheit...
Page 28
Betrieb des GYNECARE MORCELLEX™ Gewebezerstücklers mit der Antriebseinheit Gewebezerstückelung mit dem GYNECARE MORCELLEX™ Gewebezerstückler Verwendung der Reduzierkappe mit dem Klingengehäuse HINWEIS: AUFBEWAHRUNG...
AVVERTENZE PRECAUZIONI ATTENZIONE: ATTENZIONE: SPECIFICHE TECNICHE Specifiche ISTRUZIONI PER L’USO Posizionamento del gruppo di alloggiamento lama nel paziente Collegamento del cavo guida flessibile all’unità di pilotaggio...
Page 32
Funzionamento del morcellatore di tessuto GYNECARE MORCELLEX™ con l’unità di pilotaggio Morcellazione del tessuto con il morcellatore di tessuto GYNECARE MORCELLEX™ Utilizzo del tappo riduttore con il gruppo di alloggiamento lama NOTA: CONSERVAZIONE...
Page 33
STERILITÀ SMALTIMENTO Simboli usati sulle etichette STERILIZE...
ADVERTÊNCIAS PRECAUÇÕES ATENÇÃO: ATENÇÃO: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Colocação do conjunto do compartimento da lâmina na doente Ligação do cabo de transmissão flexível à MDU...
Page 36
Funcionamento do morcelador de tecidos GYNECARE MORCELLEX™ com a MDU Morcelação de tecidos com o morcelador de tecidos GYNECARE MORCELLEX™ Utilização do redutor com o conjunto do compartimento da lâmina NOTA: ARMAZENAMENTO ESTERILIZAÇÃO...
Page 37
ELIMINAÇÃO Símbolos utilizados nas etiquetas STERILIZE...
ESPAÑOL Por favor lea con atención toda la información. Venta sólo bajo prescripción facultativa DESCRIPCIÓN USO INDICADO INDICACIONES CONTRAINDICACIONES...
ADVERTENCIAS PRECAUCIONES ATENCIÓN: ATENCIÓN: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones INSTRUCCIONES DE USO Colocación de la carcasa de la cuchilla en el paciente Conexión del cable de accionamiento flexible al motor...
Page 40
Uso del morcelador de tejido GYNECARE MORCELLEX™ con el motor Morcelación de tejido con el morcelador de tejido GYNECARE MORCELLEX™ Uso de tapón reductor con la carcasa de la cuchilla NOTA: ALMACENAJE ESTERILIDAD...
Page 41
ELIMINACIÓN Símbolos utilizados en las etiquetas STERILIZE...
VARNINGAR FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OBS! OBS! TEKNISKA DATA Specifikationer BRUKSANVISNING Placering av knivhöljet inuti patienten Anslutning av den böjliga kabeln till motorenheten...
Page 44
Drift av GYNECARE MORCELLEX™ vävnadsmorcellator med motorenhet Vävnadsmorcellering med GYNECARE MORCELLEX™ vävnadsmorcellator Användning av adapter tillsammans med knivhölje ANM: FÖRVARING STERILITET...
Page 45
KASSERING Symboler på etiketterna STERILIZE...
Page 46
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες. Για χρήση αποκλειστικά με ιατρική συνταγή ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Προδιαγραφές ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοποθέτηση της διάταξης περιβλήματος της λεπίδας στον ασθενή...
Page 48
Σύνδεση του εύκαμπτου καλωδίου κίνησης στη μονάδα MDU Λειτουργία του εργαλείου κατάτμησης ιστών GYNECARE MORCELLEX™ με τη μονάδα MDU Κατάτμηση ιστών με το εργαλείο κατάτμησης ιστών GYNECARE MORCELLEX™...
Page 49
Χρήση του μετατροπέα με τη διάταξη περιβλήματος της λεπίδας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΦΥΛΑΞΗ ΣΤΕΙΡΟΤΗΤΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις ετικέτες STERILIZE...
Page 50
ČESKY Prostudujte pečlivě všechny informace. Pouze na lékařský předpis POPIS POUŽITÍ INDIKACE KONTRAINDIKACE...
VAROVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: TECHNICKÉ SPECIFIKACE Specifikace NÁVOD K POUŽITÍ Umístění sestavy pouzdra s čepelí do pacientky Připojení pružného přívodního kabelu k motorové pohonné jednotce...
Page 52
Práce s morcelátorem tkáně GYNECARE MORCELLEX™ s motorovou pohonnou jednotkou Morcelace tkáně s morcelátorem tkáně GYNECARE MORCELLEX™ Použití redukčního krytu a sestavy pouzdra s čepelí POZNÁMKA: SKLADOVÁNÍ STERILITA...
FIGYELMEZTETÉSEK ÓVINTÉZKEDÉSEK VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: MŰSZAKI LEÍRÁS Műszaki adatok HASZNÁLATI UTASÍTÁS A vágóélfoglalat egység behelyezése a betegbe A flexibilis meghajtó kábel csatlakoztatása a motoros meghajtó egységhez...
Page 60
A GYNECARE MORCELLEX™ szövetaprító eszköz működtetése a motoros meghajtó egységgel Szövetaprítás a GYNECARE MORCELLEX™ szövetaprító eszközzel A szűkítő sapka használata a vágóélfoglalat egységgel MEGJEGYZÉS: TÁROLÁS STERILITÁS...
Page 61
LESELEJTEZÉS A címkén használatos jelek STERILIZE...
Page 62
LATVIEŠU Lūdzu, rūpīgi izlasiet visu informāciju. Tikai Rx APRAKSTS PAREDZĒTĀ IZMANTOŠANA INDIKĀCIJAS KONTRINDIKĀCIJAS...
Page 64
GYNECARE MORCELLEX™ audu morcelatora lietošana, izmantojot MDU Audu morcelācija ar GYNECARE MORCELLEX™ audu morcelatoru Pārejas uzgaļa izmantošana kopā ar griežņa agregātu PIEZĪME: UZGLABĀŠANA STERILITĀTE...
ĮSPĖJIMAI ĮSPĖJIMAI DĖMESIO: DĖMESIO: TECHNINIAI DUOMENYS Specifikacijos NAUDOJIMO NURODYMAI Ašmenų korpuso įtaiso dėjimas į pacientą Lankstaus variklio laido prijungimas prie MVĮ...
Page 68
GYNECARE MORCELLEX™ audinių smulkintuvo darbas su MVĮ Audinių smulkinimas su GYNECARE MORCELLEX™ audinių smulkintuvu Sumažinimo dangtelio naudojimas su ašmenų korpuso įtaisu PASTABA: LAIKYMO SĄLYGOS STERILUMAS...
Page 69
ŠALINIMAS Etiketėje naudojami simboliai STERILIZE...
Page 70
POLSKI Prosimy o dokładne przeczytanie wszystkich informacji. Tylko Rx OPIS ZASTOSOWANIE WSKAZANIA PRZECIWWSKAZANIA...
OSTRZEŻENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGA: UWAGA: DANE TECHNICZNE Specyfikacje INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wprowadzenie obudowy ostrza do ciała pacjenta Podłączenie giętkiego kabla napędu do elektrycznego urządzenia napędowego (MDU)
Page 72
Obsługa morcelatora tkankowego GYNECARE MORCELLEX™ wraz z urządzeniem napędowym (MDU) Morcelacja tkanek przy użyciu morcelatora tkankowego GYNECARE MORCELLEX™ Użycie nasadki redukcyjnej z obudową ostrza UWAGA: PRZECHOWYWANIE...
Page 73
STERYLNOŚĆ WYRZUCANIE PRZYRZĄDÓW Symbole stosowane na etykietach STERILIZE...
Page 74
РУССКИЙ Внимательно ознакомьтесь со всей представленной информацией. Только по назначению врача ОПИСАНИЕ Т ж ж ш ж ф ж ж ъ ж ж ж ж В ж С Н ф ж В ж Б П ж Съ К ж К Г...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Н ж ж ж ж П э ж НЕ ПЫТАЙТЕСЬ э ж ж П ф США К ж П э И ж В ж ж ш ж ж К ж ф Н ж ж НЕ ПЫТАЙТЕСЬ С ж ж П...
Page 76
ш ш ж э Е ж э ъ ж ш ш ъ ш ш ъ э С Эксплуатация морцеллятора GYNECARE MORCELLEX™ с блоком электропривода С ш ж ж э ж И э ш НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ж П ж э П...
Page 77
Использование переходного колпачка с блоком лезвия в сборе С В ж ж Р ж ж Н ж ж ж П ж ф ш В П э С ш С ПРИМЕЧАНИЕ: П ж ъ ХРАНЕНИЕ Н СТЕРИЛЬНОСТЬ НЕ ПР ИЗВ ДИТЕ П ВТ РНУЮ СТЕРИЛИЗАЦИЮ НЕ ИСП ЛЬЗУЙТЕ П ВТ РН Н ж...
Page 78
SLOVENSKY Pozorne si prečítajte všetky informácie. Iba na lekársky predpis POPIS ľ ľ ľ ŕ ľ ľ ľ ľ ľ ľ ľ ľ POUŽITIE INDIKÁCIE ŕ KONTRAINDIKÁCIE ľ ľ...
Need help?
Do you have a question about the Gynecare Morcellex and is the answer not in the manual?
Questions and answers