Ethicon ENSEAL G2 Super Jaw Quick Start Manual

Ethicon ENSEAL G2 Super Jaw Quick Start Manual

Tissue sealer

Advertisement

Quick Links

ENSEAL® Tissue Sealer G2, Super Jaw
Dispositif de coagulation tissulaire ENSEAL® G2, Super Jaw
ENSEAL® Makroversiegelungsinstrument G2 mit extra großem Fassungsvermögen
Dispositivo di chiusura tissutale ENSEAL® G2, Super Jaw
Isolador de tecidos ENSEAL® G2, super mandíbula
Sellador de tejido ENSEAL® G2, super rama
ENSEAL®-weefselafdichter G2, Super Jaw
ENSEAL® vævsforsegler G2, Super Jaw
ENSEAL® Tissue Sealer G2, Super Jaw
Εργαλείο στεγανοποίησης ιστού G2 ENSEAL®, με υπερμεγέθεις σιαγόνες
ENSEAL® tillslutningsinstrument för vävnad G2, med kraftiga käftar
Zgrzewarka do tkanek ENSEAL® G2, Super Jaw
ENSEAL® Tissue Sealer G2, Super Jaw
Nástroj pro uzávěr tkání ENSEAL® Tissue Sealer G2, Super Jaw
Nástroj na uzatváranie tkanív ENSEAL® Tissue Sealer G2, Super Jaw
ENSEAL® vevsforsegler G2, Super Jaw
ENSEAL® doku kapatıcı G2, süper çene
Коагулятор-диссектор тканей G2 ENSEAL® с суперзажимом
Dispozitivul de suturare a ţesuturilor ENSEAL® G2, Super Jaw
Penyekat Jaringan ENSEAL® G2, Super Jaw
Dụng cụ Gắn Mô G2, Họng kẹp Cỡ lớn ENSEAL®
Diatermiadissektor ENSEAL® Tissue Sealer G2, Super Jaw
ENSEAL® audu nosiešanas instruments G2 ar īpaši lielajām spīlēm
ENSEAL® audinių koaguliacijos instrumentas G2, Super Jaw
Коагулатор-трансектор на тъкани G2 ENSEAL® със суперчелюст
Uređaj za spajanje tkiva ENSEAL® G2, super čeljust
Pripomoček za zatesnitev tkiva ENSEAL® G2, velika čeljust
ENSEAL® 组织凝闭器械 G2 超级钳口
Please read all information carefully.
Failure to properly follow the instructions may lead to serious surgical consequences.
Important: This package insert is designed to provide instructions for use of the ENSEAL
Super Jaw device. It is not a reference to surgical techniques.
ENSEAL and I-BLADE are trademarks of Ethicon Endo-Surgery.
Instructions, Instructions, Gebrauchsanweisung, Istruzioni, Instruções, Instrucciones, Instructies, Brugervejledning, Ohjeet,
Οδηγίες, Anvisningar, Instrukcje, Utasítások, Návod k použití, Návod na použitie, Instruksjoner, Talimatlar, Инструкции,
Instrucţiuni, Instruksi, Hướng dẫn, Kasutusjuhend, Instrukcijas, Instrukcija, Инструкции, Upute, Navodila, 使用说明
Tissue Sealer G2,
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENSEAL G2 Super Jaw and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ethicon ENSEAL G2 Super Jaw

  • Page 1 ® Super Jaw device. It is not a reference to surgical techniques. ENSEAL and I-BLADE are trademarks of Ethicon Endo-Surgery. Instructions, Instructions, Gebrauchsanweisung, Istruzioni, Instruções, Instrucciones, Instructies, Brugervejledning, Ohjeet, Οδηγίες, Anvisningar, Instrukcje, Utasítások, Návod k použití, Návod na použitie, Instruksjoner, Talimatlar, Инструкции,...
  • Page 3 Activation Button. The power cord is permanently attached to the device and connects the instrument to the a. Fully depressing the Energy Activation Button unlocks the I-BLADE knife as energy continues to ® generator. The Ethicon Endo-Surgery ENSEAL Tissue Sealer G2, Super Jaw instrument is designed for use ® be delivered to the tissue.
  • Page 4 During a procedure: • Products manufactured or distributed by companies not authorized by Ethicon Endo-Surgery may not - The instrument can be wiped with a sterile moist gauze sponge to remove tissue, if necessary. be compatible with the ENSEAL ®...
  • Page 5 See Instructions For Use. (Refer to blue symbol on outer packaging.) Manufacturer Výrobca Voir la notice d’utilisation. (Se référer au symbole bleu sur l’emballage extérieur). Fabricant Produsent Bitte Gebrauchsanweisung beachten. (Siehe blaues Symbol auf äußerer Verpackung.) Hersteller Üretici Vedere le istruzioni per l’uso (fare riferimento al simbolo blu sulla confezione Fabbricante Производитель...
  • Page 6 Authorized Representative in the European Community Single Patient Use Určené iba pre jedného pacienta Représentant autorisé dans la Communauté européenne À utiliser sur un seul patient Kun til bruk på én pasient Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft lors d’une seule et même intervention Tek Hastada Kullanılabilir Rappresentante autorizzato per la Comunità...
  • Page 7 Varning: Enligt amerikansk lag får detta instrument endast säljas till läkare eller på Steriliseret ved stråling. Garanteret sterilt, med mindre pakken er åbnet eller beskadiget. Må ikke läkares anmodan. gensteriliseres. Przestroga: Prawo federalne (USA) zezwala na sprzedaż tego urządzenia wyłącznie Steriloitu säteilyttämällä.
  • Page 8 P40648P03 NSEALX22L Ethicon Endo-Surgery (Europe) GmbH Hummelsbuetteler Steindamm 71 22851 Norderstedt GERMANY Ethicon Endo-Surgery, Inc. 4545 Creek Road, Cincinnati, OH 45242-2839 USA 1-800-USE-ENDO ETHICON ENDO SURGERY, LLC ©EES, LLC 2012 Guaynabo, Puerto Rico 00969 USA Rev. 2012-11 P40648P03...

Table of Contents