Summary of Contents for Ribimex RIBILAND PRASB2400-3
Page 1
ASPIRATEUR BROYEUR SOUFFLEUR Manuel d’instructions et d’utilisation VACUUM MULCHING BLOWER User and maintenance manual ASPIRATORE TRITURATORE SOFFIATORE Manuale di istruzioni e di manutenzione AUBSAUGER BLÄSER Bedienungs- und Wartungsanleitung SOPLADOR ASPIRADOR Manual de Instrucciones y Mantenimiento Réf. / Art. Nr. : PRASB2400-3 / 514506...
Page 2
AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST 1. Bottom tube section 2. Wheels 3. Top tube section 4. Leaf bag securing clip 5. Leaf bag 6. Blower - Vacuum function selector lever 7.
Symbols Do not expose to weather (ex. : rain, snow …); to moisture. Do not use nor leave outdoor during weather conditions (e.g. rain, snow…) Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case on non compliance to safety requirements. Read the instructions manual.
Page 5
3.1- For safe operation 1. Never operate this product when you are fatigued, ill, or upset, or under the influence of medication that may make you drowsy, or if you are under the influence of alcohol or drugs. 2. Wear personnel protective equipment: gloves; safety footwear, snug fitting clothing, goggles or face protection, hearing and head protection devices.
Page 6
The user and/or operator are responsible for any damages or injury caused to properties and/or persons. 14.7. Remarks The safety precautions and instructions given in this manual are unable to cover in detail all the conditions and situations that may arise. The operator and/or user must use common sense and caution when operating the product especially for any matters that are not referred in the above 3.2- Safety precautions...
. Do not work in areas with unduly steep slopes. . Always position yourself horizontally to the slope and make sure your feet are firmly planted. . Exercise particular caution whenever you change directions while working on a slope. - Walk at a measured pace while operating the blower. DO NOT RUN. - Keep the air outlet and ventilation holes unobstructed and clean at all times.
ATTENTION! The supplied tube parts have to be mounted otherwise the machine will NOT work! (Built-in safety switch!) Safety switch Your blow-vacuum has a built-in safety switch that prevents the machine from being started in case the supplied tubes are not mounted. Shoulder strap Open the snap fastener, thread the strap through the clip on the top of the handle and then close the snap fastener.
When using the blower vacuum to pick up leaves it is best to move the machine on the rollers. This ensures that the blower vacuum is at the perfect height above the ground. The blower vacuum is designed only to pick up leaves. To avoid machine damage, do not use it to pick up branches, stones or other hard materials.
Page 10
6.3- Storage Clean product and empty the leaf bag Product must be stored in a dry, well ventilated, location. Always lock up product and keep out of reach of children 6.4- Disposal When disposing of your machine, be sure to follow the local regulations. Do not dispose of in/with household rubbish.
I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI 1. Tubo : pezzo inferiore 2. Rotelle 3. Tubo : pezzo superiore 4. Fissaggio del sacco di raccolta 5. Sacco di racolta 6.
Simboli Non esporre agli agenti atmosferici (es.: pioggia, neve, ecc.) o all'umidità. Non usare in condizioni meteorologiche sfavorevoli (es. pioggia, neve, ecc.) Attenzione! Rischio di infortuni nonché di danni e/o deterioramento dell'apparecchio per mancato rispetto delle norme di sicurezza. Leggere il manuale di istruzioni. Indossare una protezione oculare.
Page 13
3.1- Per la vostra sicurezza 1. Non usate mai il prodotto se siete stanchi, malati o irritati, sotto l’influenza di un farmaco che vi renda sonnolenti, o di alcool e droghe. 2. Indossare protezioni : guanti, usate calzature di sicurezza, abiti attillati e protezioni per gli occhi o maschera facciale, per l’udito e la testa.
Page 14
L'utente e/o l'operatore dell prodotto sono soli responsabili dei danni e ferite causati ai beni ed alle persone. 14.7. Osservazioni Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nella presente istruzioni non sono in grado di illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o l'operatore devono utilizzare il prodotto con buono senso e prudenza in particolare in ciò...
Prima di manutenzione e conservazione - Fare in modo che dadi, viti e bulloni siano sempre ben serrati. Assicurarsi che l’apparecchio sia sempre in ottime condizioni. - Controllare periodicamente i dispositivi di raccolta erba per verificare che non siano usurati o deformati.
Cinghia a tracolla. Aprire la chiusura a scatto, far passare la cinghia attraverso la clip che si trova sulla parte alta del manico, quindi chiudere la chiusura a scatto. Per regolare la cinghia a tracolla alla lunghezza desiderata, spingere in avanti o indietro la fibbia regolabile della cinghia.
5.2.3- Commutazione della modalità operativa Per commutare la modalità di funzionamento da soffiatura a aspirazione, è sufficiente spegnere l’apparecchio e azionare la leva di selezione per attivare la modalità operativa desiderata. 1. soffiatore 2. aspiratore 5.2.4- Sacco di raccolta. Avvertenza: prima di togliere e svuotare il sacco di raccolta, accertarsi che l’apparecchio sia stato staccato dalla corrente.
I. Lista de piezas III. Instrucciones de seguridad V. Funcionamiento II. Características IV. Procedimientos iniciales VI. Mantenimiento y almacenamiento I. LISTA DE PIEZAS 1. Sección inferior del tubo 2. Ruedas 3. Sección superior del tubo 4. Fijación para la bolsa para hojas 5.
Simboles No exponer a la intemperie (ej.: tormenta, lluvia, nieve) o humedad. No utilizar y no dejar afuera durante intemperie. ¡Precaución! Riesgo de lesiones y/o de daños y/o deterioro en la máquina si no se cumplen los requisitos de seguridad. Lea el manual de instrucciones.
Page 20
3.1- Para una utilización segura 1. Nunca utilice este producto cuando esté fatigado, enfermo o irritado, ni cuando esté bajo la influencia de medicamentos que pueden causar somnolencia, ni cuando esté bajo el efecto de alcohol o drogas. 2. Lleve equipo de protección: guantes, utilice calzado seguro, ropa ajustada y dispositivos protectores para los ojos o la cara, para los oídos y para la cabeza.
Page 21
14.7. Observaciones: Las precauciones e instrucciones de seguridad que se indican en este manual no contemplan a fondo todas las condiciones y situaciones que puedan surgir. El operario y/o el usuario deben utilizar su sentido común y actuar con precaución cuando utilicen el producto, en especial en situaciones no contempladas anteriormente.
− Las herramientas eléctricas sin usar deberían guardarse en un lugar seco, no accesible para los niños. El aparato puede conectarse a enchufes provistos de fusibles con como mínimo 10 A (con tensión alterna de 230 V). El enchufe debe protegerse con un interruptor de seguridad de corriente de defecto (FI).
Page 23
Correa para el hombro: Abrir el botón de presión, inserir el clip en la parte superior de la empuñadura y luego cerrar el botón de presión. Para ajustar la correa para el hombro a la longitud necesaria, deslizar simplemente hacia delante o hacia atrás la hebilla ajustable de la correa.
El aparato se ha diseñado solamente para recoger hojas. Para evitar daños a la máquina que no están cubiertos por la garantía, no se deberá utilizar para recoger ramas, piedras u otros materiales duros. Cuando se utilice la máquina como soplador de hojas, se tenderá a trabajar siempre lejos de objetos sólidos como paredes, cercas, etc.
Page 25
El producto debe guardarse en un lugar seco, bien ventilado; cerrado, fuera del alcance de los niños. 6.4- Eliminación Cuando decida deshacerse de la máquina, asegúrese de seguir el reglamento local. No desechar con o junto a basura domestica.
Need help?
Do you have a question about the RIBILAND PRASB2400-3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers