Ryobi RY908000E Operator's Manual page 31

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVERTISSEMENT AU SUJET DU CAPUCHON
DU RÉSERVOIR D'ESSENCE
Ne jamais retirer le capuchon du réservoir
d'essence pendant que l'appareil fonctionne.
Éteindre le moteur et laisser refroidir l'appareil
pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement
le capuchon afin de relâcher tout bâti de pression
du système de carburant et éviter que la chaleur
du silencieux n'enflamme les vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE
CARBURANT
Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir.
Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en dessous du
haut du goulot de remplissage. Arrêter le moteur
pendant cinq minutes avant de faire le plein pour
éviter que la chaleur du silencieux n'allume les
vapeurs de carburant.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE
LUBRIFIANT MOTEUR
Ajouter de le lubrifiant avant l'utilisation initiale du
génératrice. Toujours vérifier le niveau de lubrifiant
avant chaque utilisation. Le niveau de lubrifiant doit
toujours se trouver dans la zone hachurée de la
jauge. Cette unité est équipée d'un capteur d'huile
qui coupe automatiquement le moteur si le niveau
de lubrifiant descend à un niveau dangereux.
MISE À LA TERRE - AVERTISSEMENT
Le piquet de prise de terre ou le fil de cuivre n'est
pas fourni avec cette génératrice. Appeler un
électricien qualifié pour connaître les exigences
locales de mise à la terre.
PARE-ÉTINCELLES
L'utilisation de cet équipement peut créer des
étincelles susceptibles d'enflammer la végétation
sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-
étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le
service local d'incendie pour connaître toutes les
lois et tous les règlements portant sur les exigences
en matière de prévention des incendies.
AV E RT I S S E M E N T C O N C E R N A N T L E S
SURFACES BRÛLANTES
Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre en
aluminium du moteur. Ils sont BRÛLANTS et
peuvent causer de graves brûlures. Ne mettre
aucun toute partie du corps ou matériau
inflammable ou combustible sur le chemin direct
de l'échappement.
AVERTISSEMENT UN ESPACE LIBRE
Pendant le fonctionnement ou lors du rangement,
allouez un espace libre de 91,4 cm (3 pi) de chaque
côté et au-dessus de la génératrice. Laisser
refroidir l'appareil au moins 30 minutes avant de
le ranger. La chaleur crée par le tuyau et les gaz
d'échappement peut être suffisamment chaude
pour causer des brûlures graves ou enflammer
des objets combustibles.
SYMBOLES
DANGER
RISK OF FIRE AND SERIOUS BURNS:
Never remove fuel cap when unit is
running. Shut off engine and allow
the unit to cool at least five minutes.
Remove cap slowly.
DANGER
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
motor antes de poner combustible.
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off if sensor detects
low lubricant level. • Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour
dèmarrer. Le moteur ne démarre pas ou s'éteint si le capteur détecte le niveau de
lubrifiant faible. • Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arranca o se apaga si sensor detecta el nivel de lubricante de baja.
940708019-04
Product does not include ground rod or copper wire. Call a qualified electrician for local
grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Appeler un électricien qualifié
pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Comuniquese con un
electrista calificado para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
Operation of
WARNING
this equipment may create
sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may
be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations
relating to fire prevention requirements.
L'utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la
AVERTISSEMENT
végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit
communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les
exigences en matière de prévention des incendies.
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de
ADVERTENCIA
vegetación seca. Es posible que se necesite un parachispas. El operador debe ponerse en
contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los
requisitos de prevención de incendios.
WARNING
HOT SURFACE AND EXHAUST
SURFACE ET D'ECHAPPEMENT CHAUDS
SUPERFICIE Y DE ESCAPE ESTEN CALIENTE
940680075-01
DANGER
Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust gases
can ignite combustible objects.
Risque d'incendie. Éloigner tous les objets au moins de 91,4 cm (3 pi) de cet appareil. La chaleur
du pot d'échappement et les gaz d'échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91,4 cm (3 pies) de esta
máquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles.
Page 7 — Français
DANGER
RISQUE D'INCENDIE ET DE BLESSURES GRAVES : Ne jamais retirer le
capuchon du réservoir d'essence pendant que l'appareil fonctionne.
Éteindre le moteur et laisser refroidir l'appareil pendant au moins
cinq minutes. Retirer lentement le capuchon.
RIESGO DE INCENDIOS Y LESIONES POR QUEMADURAS: Nunca retire la tapa
de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje
enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente.
UTILISEZ UN STABILISATEUR DE CARBURANT POUR LE STOCKAGE
EL USO DEL ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE PARA EL ALMANCENAMEIENTO
DANGER
PELIGRO
NOTICE AVIS AVISO
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
DANGER
PELIGRO
PELIGRO
940974007-05
CHECK LUBRICANT
940513029-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents