Download Print this page

Geemarc Solar 4 User Manual page 2

Geemarc solar 4: product manual

Advertisement

Available languages

Available languages

UTILISATION
1 - RECEVOIR UN APPEL
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour par-
ler à votre correspondant.
2 - APPELER
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer
la ligne.
3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche
, le numéro de votre corres-
pondant se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les n°
en mémoire).
4 - RAPPEL D'ENREGISTREUR «R»
Touche d'accès aux Services de France Télécom.
5 - FONCTION SECRET
Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone
en cours de communication.
- Appuyez et maintenez la touche
. Votre correspondant
ne vous entend plus.
- Relâchez la touche pour rétablir la conversation.
6 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE
Votre téléphone possède 14 mémoires
(4 directes, 10 indirectes, 21 chiffres maximum par mémoire).
Les numéros seront perdus si vous déconnectez votre téléphone de la
prise téléphonique murale.
Un nouvel enregistrement dans une mémoire efface la précédente.
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche
.
- Appuyez sur une des touches M1, M2, M3 ou VIP (votre
numéro le plus important) pour enregistrer votre numéro en mémoire
directe.
Ou appuyez sur la touche MEM suivi d'un chiffre de 0 à 9 pour enregis-
trer votre numéro en mémoire indirecte.
- Composez le numéro à mémoriser.
- Appuyez à nouveau sur la touche
7 - APPEL D'UN NUMERO EN MEMOIRE
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur une des touches M1, M2, M3 ou VIP, le
numéro en mémoire directe se recompose automatiquement.
Ou appuyez sur la touche MEM suivi du chiffre de la mémoire choisie (0
à 9), le numéro en mémoire indirecte se recompose automatiquement.
GARANTIE
Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat
figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous
réserve d'une utilisation normale de l'appareil.
2
Activation, désactivation
Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre
ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts
par la garantie. En cas de problème fonctionnel et avant de nous
retourner votre appareil, contactez notre service après vente de : 8h30
à 12h30 et de 14h00 à 17h00 du Lundi au Jeudi et de 8h30 à 12h30 et
de 14h00 à 16h30 le Vendredi.
.
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique
et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE.
Par ailleurs il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques
européens (normes TBR21/37/38).
Ptt plug
Fiche PTT
Hook on/off
Touche de raccroché
On / Off ringer
de la sonnerie
TEL. SERVICE APRES VENTE :
03 28 58 75 99
T é l é c o m
T é l é c o m
T é l é c o m
T é l é c o m
T é l é c o m
Parc d'Activités du Basroch
2, rue Galilée
59760 Grande Synthe
3
Wall mounting : slide out, turn around
and slide back in the wall mounting
handset clip.
Ergot à retourner pour maintenir le
téléphone en position murale.
E
SETTING UP
1 - CONNECTING TELEPHONE
The plug at the end of the lead should be connected to the
telephone socket.
2 - RINGER SETTING
A switch located behind the oval plastic cover (centrally
positioned beneath the "0" digit) allows the ringer to be switched On or
Off.
: On
: Off
Your telephone comes with the ringer switched "On" and the melody
set to "6".
Low
Mid
High
Melody 1
1
2
3
Melody 2
4
5
6
Melody 3
7
8
9
4

Advertisement

loading