Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
EN
TR
AR
FA
www.moulinex.com
MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 1
22/02/2013 6:10 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moulinex Masterchef Gourmet QA408D25

  • Page 1 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 1 22/02/2013 6:10 PM...
  • Page 2 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 2 22/02/2013 6:10 PM...
  • Page 3 F3 F2 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 3 22/02/2013 6:10 PM...
  • Page 4 1.1a 1.1b 1.1c 1.1d 2.1a 2.1b MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 4 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 5 2.1c 3.1a 3.1b 3.2a 3.2b 3.3a MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 5 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 6 3.3b 4.1a 4.1b 4.1c 5.1b 5.1c 5.1a 5.1b MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 6 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 7 5.1c 5.2a 5.2b 5.2c MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 7 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 8: Conseils De Securite

    Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme MOULINEX exclusivement prévu pour la préparation des aliments, à usage domestique à l’intérieur de la maison. DESCRIPTION a - Bloc moteur f - Tête hachoir (selon modèle) a1 Variateur électronique de vitesse f1 Corps métal...
  • Page 9: Mise En Service

    • Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affutés (d, f, g) lorsqu’on vide les bols et lors du nettoyage : ils sont extrêmement coupants. • Ne touchez ni les fouets, ni le pétrin lorsque l’appareil est en fonctionnement. •...
  • Page 10 • L’appareil se met aussitôt en fonctionnement. Vous pouvez ajouter des aliments par l’orifice du couvercle (b2) au cours de la préparation. • Pour arrêter l’appareil, ramener le bouton (a1) sur « 0 ». Conseils : - Pétrir - Utilisez l’accessoire pétrin (c1) à la vitesse « 1 ». Vous pouvez pétrir jusqu’à...
  • Page 11 • Dans le bol mixeur, mettez toujours les ingrédients liquides avant les ingrédients solides. 2.3 - DEMONTAGE DE L’ACCESSOIRE • Attendez l’arrêt complet de l’appareil pour retirer le bol mixeur en le déverrouillant dans le sens antihoraire et remettez en place la trappe (a5) en la verrouillant sur la sortie (a4) (sens horaire). 3 - HACHER (SELON MODÈLE) ACCESSOIRES UTILISES :...
  • Page 12 • Positionnez l’adaptateur (e) et verrouillez-le dans le sens antihoraire de manière à avoir la sortie dans le prolongement de l’appareil. • Ramenez la tête multifonctions (a3) en position horizontale en appuyant de nouveau sur le bouton (a2). • Assurez-vous que la trappe de sécurité (a5) est bien verrouillée (sens horaire) sur la sortie rapide (a4). •...
  • Page 13 • Vous pouvez préparer des jus avec différents fruits et légumes sans nettoyer à chaque fois la centrifugeuse, les saveurs ne se mélangent pas, il suffit juste de passer un peu d’eau dans la centrifugeuse en la faisant fonctionner pour la rincer entre chaque jus différent. •...
  • Page 14 Attention : aucun accessoire ne pourra vous être vendu sans présentation de votre notice d’utilisation ou de votre appareil. Thank you for choosing an appliance from the MOULINEX range, which is intended exclusively for the preparation of food and is only for indoor, domestic use.
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacture shall accept no liability in the event of any use that does not comply with the instructions. • This appliance is not designed to be used by persons (including children) with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by people with no prior knowledge or experience, except where they have benefited from supervision or previous instructions relating to the use of the appliance, from a person responsible for their safety.
  • Page 16 The paragraph numbering corresponds to the numbers in the diagrams. 1 - MIXING / KNEADING / BEATING / EMULSIFYING / WHISKING You can prepare up to 1,8 kg of dough using the stainless steel bowl (b1) and its lid (b2) depending on the food. ACCESSORIES USED: - Stainless steel bowl (b1).
  • Page 17 • Place the multi-function head (a3) in the horizontal position: press the button (a2) and manually lower the multi- function head (a3) until it locks (the button (a2) returns to its initial position). • Unlock the safety cover (a5) from the high-speed outlet (a4) by rotating it anti-clockwise and then remove it. •...
  • Page 18 • Push the meat, piece by piece, down the feed tube, using the pusher (f7). Never push the ingredients down the feed tube with your fingers or any other utensil. • To stop the appliance, turn the selector to “0” speed and wait for the appliance to come to a complete stop. •...
  • Page 19 5.3 - USAGE AND TIPS • Place a large glass under the pouring spout (h5). • Run the appliance by turning the selector (a1) to speed “3”. • Cut the fruits and/or vegetables into pieces. • Insert them down the feed tube in the lid (h2) push them slowly using the pusher (h1). Never push the ingredients with your fingers or any other utensil.
  • Page 20: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    STORAGE Do not store your appliance in a humid environment. WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK If your appliance does not work, check: - that it is plugged in correctly. - that the accessories are correctly locked. - that the safety cover (a5) is present and locked when the high-speed outlet (a4) is not used.
  • Page 21: Güvenli̇k Öneri̇leri̇

    MOULINEX ürünlerinden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz cihazınız yalnızca evde kullanılmak ve yiyecek hazırlamak üzere tasarlanmıştır. AÇIKLAMA a - Motor ünitesi f - Kıyma başlığı (modele göre değişir) a1 Elektronik hız seçici f1 Metal gövde a2 Çok fonksiyonlu başlığı (a3) çıkarma düğmesi f2 Besleme vidası...
  • Page 22: İlk Kullanimdan Önce

    • Hazneleri boşaltırken veya temizlik sırasında bıçakları (d, f, g) tutarken dikkatli olun: çok kesicidirler. • Cihaz çalışırken çırpıcı veya yoğurucu uçlara dokunmayın. • Çalışırken saç, eşarp, kravat veya herhangi başka bir şeyin blender ile temas etmesinden kaçının. • Silindir gövdede (g1) bulunan (b2), (d2) veya (h2) kapaklarındaki besleme borusundan içeri hiçbir nesne (kaşık, spatula, vs.) sokmayın.
  • Page 23 • Cihaz hemen çalışmaya başlar. Hazırlama işlemi boyunca kapaktaki (b2) delikten yiyecek ekleyebilirsiniz. • Cihazı durdurmak için düğmeyi (a1) "0" konumuna getirin. İpuçları: - Yoğurma - Yoğurma aksesuarını (c1) "1" hızında kullanın. 500 gr unu yoğurabilirsiniz (örn. beyaz ekmek, tahıllı ekmek, tart hamuru, turta hamuru, vs.). - Karıştırma - Mikser aparatını...
  • Page 24 ve kapağı (a5) çıkışa (a4) kilitleyerek yerine takın (saat yönünde). 3 - KIYMA (MODELE GÖRE DEĞİŞİR) KULLANILAN AKSESUARLAR: - Aksesuar tutucu (e) - Monte edilmiş kıyma başlığı (f ) 3.1 - ADAPTÖRÜ TAKMA • Çok fonksiyonlu başlığı (a3) çıkarmak için düğmeye (a2) basın ve yerine kilitlenene kadar kaldırın. •...
  • Page 25 • Karışım için kullanacağınız kabı cihazın önüne yerleştirin. • Seçiciyi (a1) dilimlemek için "3" ve rendelemek için "4" konumuna getirerek cihazı çalıştırın. • Gövdedeki besleme borusuna yiyeceği koyun ve iticiyle (g2) aşağı itin. Malzemeleri kesinlikle parmaklarınızı veya başka bir aleti kullanarak itmeyin. •...
  • Page 26 7 - KÜÇÜK MİKTARLARDA KESME (MODELE GÖRE DEĞİŞİR) KULLANILAN AKSESUAR: - Monte edilmiş öğütücü. Öğütücüyü şu işlemler için kullanabilirsiniz: - Anlık çalıştırarak birkaç saniyede şunları kıyabilirsiniz: kuru incir ve kuru kayısı, vs. Miktar / maks. süre: 100 gr. / 5 s Bu öğütücü, kahve gibi sert ürünler için tasarlanmamıştır. TEMİZLEME •...
  • Page 27: Garanti̇ Belgesi̇

    ASESUARLAR Cihazınızı ihtiyacınıza göre özelleştirebilir ve satıcınızdan veya yetkili servisten şu aksesuarları tedarik edebilirsiniz: Paslanmaz çelik hazne Aksesuar tutucu Paslanmaz çelik hazne kapağı Kıyma başlığı Yoğurucu Sebze dilimleyici: Mikser - A: dilim Balon çırpıcı - C: Kalın rende Blender haznesi - D: ince rende Katı...
  • Page 28 : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN Markası : Moulinex Cinsi : Mutfak Robotu Modeli : QA40 Belge İzin Tarihi : 08.04.2009...
  • Page 29 Î ! Ë ô W √ O µ « ∞ ∂ ¥ W • N U . M O F … ¢ ´ U œ s ≈ ¥ L J O U Î Ë M U ´ Å O Ò L W œ...
  • Page 30 ‡ ` U z ‡ ≤ ‡ ‡ ‡ U œ . L F ∑ Ø U ∞ H N U M E O s ¢ ¥ L J , £ r U ¢ w « ∞ M ∂ ¥ X U ∞...
  • Page 31 ¨ U Î ≠ U ¸ U ¡ ∞ u ´ Ê « Ø U ≈ – « ∑ Z ∞ L M q « ô ¢ Ô • U z t . ¨ D ± l ö ◊ « ∞ ª ´...
  • Page 32 J W . º « ∞ π O « ∞ F ∞ ª ◊ ö ª « ∞ ∑ F º ô ¢ ª H / « ∞ » ö ∑ ∫ ß ù / « d » ∞ - « "...
  • Page 33 ∑ F º « ∞ L Ô ‹ K ∫ « ∞ L ß ∑ U ≤ K ß ∑ « ù ´ U ¡ - Ë • U ¡ ( ∞ G D - « ∞ u Ê « ∞ ∂ U H I W ±...
  • Page 34 ¸ È ‡ ‡ b « N ‡ ‡ ‡ ~ ‡ ‡ ≤ ‡ ‡ ‡ b ≥ } ¸ ≤ Æ d « u » d © q ± ± ∫ œ ¸ ¸ « u œ Á î ∑...
  • Page 35 Ë z O b ≤ L U L O e d « ¢ Ë ¬ ≤ œ Á Ø d ¸ à î U ¸ « ≠ O K ∑ u « ≤ ± O ∑ ß á b ) . Ø...
  • Page 36 ‹ Ë ≤ ≥ U d œ U ¸ ° - Ø œ . ® u ∑ t | ª Ê ¸ ¸ ¬ Á œ ® b œ Á ¬ ± U u « œ U ± b ¢ œ...
  • Page 37 Ø M O « ¸ ¢ J d U ¸ Á œ Ë ° ¸ « ‹ Æ D œ Ê Ø d « ¸ ß u • q ± d « ‹ , u ¸ Å « | s ¸...
  • Page 38 z O b ≤ L U œ Á ∑ H U « ß U ∞ “ Ä b « « ≤ O O ∑ u œ ± î u K u ◊ ± ª œ Ê Ø d K u ◊ ±...
  • Page 39 Á ∑ ~ U ß œ d Õ ® ‰ ) ± b © ∂ ° d œ Ø î d È ß d u ¸ ± u ¢ Æ º e È t ≠ K ° b ≤ ´ X ß...
  • Page 40 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 40 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 41 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 41 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 42 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 42 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 43 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 43 22/02/2013 6:11 PM...
  • Page 44 P.8-14 P.14-20 P.21-28 P.33-28 P.39-34 Ref. 8080012363-01 MO_8080012363-01-Middle East_IM_FR_EN_TR_AR_FA_V8.indd 44 22/02/2013 6:11 PM...

This manual is also suitable for:

Masterchef gourmet qa408dMasterchef gourmet qa409d