Download Print this page

Philips AVENT SCF278/53 Quick Start Manual page 9

Hide thumbs Also See for AVENT SCF278/53:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Електричний паровий стерилізатор Philips AVENT
UA
Перед тим як вперше використовувати свій електричний
паровий стерилізатор Philips AVENT, перегляньте цей
букет з інструкціями.
Окрім пляшечок та аксесуарів для грудного годування, можна
також стерилізувати інші предмети, які дозволено кип'ятити(див.
інструкції виробника щодо стерилізації). Збережіть ці інструкції
для подальшого використання. Інструкції також можна
переглянути на нашому веб-сайті.
Попередження про небезпеку
Під час роботи стерилізатор містить киплячу воду, а через
отвір у кришці виходить пара.
Під час використання стерилізатор слід ставити на тверду
рівну поверхню.
Ніколи не відкривайте пристрій під час використання.
Завжди тримайте пристрій подалі від дітей.
Якщо пристрій не використовується, вимикайте його з мережі..
Ніколи не кладіть предмети зверху на стерилізатор.
Щоби зупинити роботу стерилізатора до завершення циклу,
від'єднайте пристрій від мережі.
Відкривайте пристрій обережно, оскільки пара може
спричинити опіки.
У жодному разі не занурюйте стерилізатор у воду
Ніколи не користуйтеся стерилізатором без води
Недотримання вказівок щодо видалення накипу може
призвести до непоправної шкоди.
В електричному паровому стерилізаторі немає частин, які
можна ремонтувати самостійно. Не намагайтеся відкривати,
обслуговувати або ремонтувати електричний паровий
стерилізатор самостійно.
Вміст (див. мал. А)
a) Кришка
b) Верхній кошик (2 шт.)
c) Підставка для пляшечок
d) Нижній кошик
e) Центральний стержень
f) Корпус стерилізатора
g) Мірна чашка
h) Шнур із штепселем
i) Щипці
Увага! Верхній та нижній кошики ідентичні.
Перед першим використанням стерилізатора
(див. мал. В)
Вийміть усі елементи з корпуса стерилізатора.
1) Налийте рівно 90 мл води з-під крана.
2) Зберіть усі компоненти синього кольору (кошики, стержень
і підставку для пляшечок). Встановіть зібрані компоненти у
стерилізатор і закрийте пристрій кришкою.
3) Підключіть шнур на тильній стороні стерилізатора і
вставте штепсель у розетку. Індикатор повинен засвітитися
автоматично. Якщо цього не сталося, натисніть перемикач на
пристрої.
4) Після завершення циклу пристрій автоматично вимкнеться, а
індикатор згасне.
5) Дайте пристрою охолонути, вимкніть його та відключіть від
мережі живлення, а також від'єднайте шнур, підключений
позаду стерилізатора.
6) Вийміть кошики та підставку для пляшечок, вилийте залишки
води і витріть пристрій насухо.
Перед кожним використанням:
1) Перед стерилізацією помийте усі компоненти у воді
з миючим засобом і сполосніть.
2) Налийте в корпус стерилізатора рівно 90 м води.
Якщо додати більше, ніж 90 мл води, це продовжить
тривалістьциклу. Якщо налити менше, ніж 90 мл води,
стерилізація може виявитися недостатньою.
Увага! Під час завантаження предметів у стерилізатор
слід завжди забезпечувати ефективне обертання
стержня навколо усіх поверхонь і можливість
безперешкодного зливання води.
Стерилізація до шести пляшечок AVENT
об'ємом 260 мл, 125 мл або 330 мл (див. мал. С)
1) Вставте нижній кошик на центральний стержень.
2) Насадіть 2 кільця з отворами на центральний стержень.
Вставте підставку для пляшечок на центральний стержень
шийками донизу, щоб підставка спиралася на верхнє кільце.
4) Покладіть соски через центральний отвір у підставці для
пляшечок на нижній кошик.
5) Насадіть 4 кільця з отворами на центральний стержень.
6) Встановіть 6 перевернутих пляшечок у підставку для
пляшечок.
7) Насадіть верхній кошик на центральний стержень до фіксації.
Покладіть 6 ковпачків від пляшечок і щипці у верхній кошик.
8) Під час стерилізації пляшечок об'ємом 330 мл (див. мал. С8)
верхній кошик не потрібний.
9) Встановіть зібрані компоненти у корпус стерилізатора і
накрийте кришкою.
10) Підключіть шнур позаду до корпусу стерилізатора і вставте
штепсель у розетку. Увімкніть пристрій.
11) Тривалість циклу залежить від завантаження стерилізатора.
Після завершення циклу пристрій автоматично вимкнеться, а
індикатор згасне (приблизна тривалість циклу: 8 хвилин).
Стерилізація ручного молоковідсмоктувача
Philips AVENT (див. мал. D)
1) Зафіксуйте корпус молоковідсмоктувача у верхньому кошику
до клацання, інші компоненти розташуйте так, як показано на
малюнку. Зберіть решту компонентів молоковідсмоктувача у
нижній кошик.
2) Разом із молоковідсмоктувачем можна стерилізувати до
шести пляшечок (не враховуючи кільця з отворами, соски або
ковпачки від пляшечок).
3) Встановіть зібрані компоненти у корпус стерилізатора,
накрийте кришкою.
4) Підключіть шнур позаду до корпусу стерилізатора і вставте
штепсель у розетку. Увімкніть пристрій.
Стерилізація пляшечок із вузькими шийками
та інших засобів для годування
Соски слід розташувати навколо центрального стержня у
нижньому кошику, а кільця з отвором – у верхньому кошику,
оскільки вони надто вузькі для стержня. Предмети слід завжди
розкладати у кошиках/підставках, щоби забезпечити вільну
циркуляцію пари. Для створення більшого простору підставку для
пляшечок та/або верхній кошик можна зняти.
Після стерилізації (див. мал. E)
1) Не знімайте кришку відразу. Дайте стерилізатору охолонути
протягом 3 хвилин.
2) Вимкніть стерилізатор і відключіть його від мережі живлення,
а також від'єднайте шнур, підключений позаду стерилізатора.
3) Перш ніж виймати простерилізовані предмети, ретельно
помийте руки.
4) Зніміть кришку.
5) У разі потреби струсіть залишки води, перш ніж збирати
засоби.
6) За допомогою щипців можна виймати дрібні предмети і
витягувати стерильні соски через кільця з отворами для
пляшечок.
7) Якщо кришку не знімати, предмети залишаться стерильними
протягом шести годин після завершення циклу.
16
8) Вийняті предмети потрібно негайно використовувати/складати
або піддавати повторній стерилізації. Зціджене молоко можна
зберігати у стерильному контейнері для грудного молока у
холодильнику до 48 годин (не у відділенні на дверцятах) або
в морозильній камері протягом 3 місяців. Суміш для немовлят
потрібно готувати свіжу для кожного годування.
9) Між двома послідовними використаннями стерилізатору
слід дати охолонути принаймні 10 хвилин, щоби термостат
повернувся у вихідне положення.
10) Після кожного використання вилийте залишки води,
сполосніть пристрій витріть насухо.
Кошик для посудомийної машини (див. мал. F)
1) Верхній та нижній кошики можна зчепити докупи
длявміщення дрібних предметів (наприклад, сосок, частин
молоковідсмоктувача, пустушок тощо) щоби перед
стерилізацією помити їх на верхній полиці посудомийної
машини.
2) Щоби зчепити кошики докупи, поставте їх так, щоб
індикатори були один навпроти іншого, і скріпіть їх.
Щоби відкрити кошик, розтягніть половинки пальцями,
використовуючи бокові заглибини.
Попередження. Якщо компоненти Philips AVENT мити
у посудомийній машині разом із брудним посудом
із залишками соусів насичених кольорів (наприклад,
томатного соусу), це може з часом призвести до зміни
їхнього кольору.
Догляд за стерилізатором
Потрібно щомісяця видаляти зі стерилізатора накип для
забезпечення 100% ефективності роботи виробу. Доцільно
використовувати для стерилізатора кип'ячену або фільтровану
воду, щоби зменшити утворення накипу.
АБО Ж:
1) Змішайте один пакет лимонної кислоти (10 г) із 200 мл
води. Вилийте розчин у стерилізатор. Не накривайте
кришкою. Увімкніть пристрій на 1-2 хвилини (тобто не
потрібно запускати повний цикл). Від'єднайте пристрій від
мережі і залишіть на 30 хвилин. Злийте розчин і сполосніть
стерилізатор. Запустіть повний цикл, закривши стерилізатор
кришкою і використовуючи 90 мл води. Протріть стерилізатор.
(Лимонну кислоту можна купити у більшості аптечних
магазинів; уникайте контакту з очима, щоб запобігти їх
подразненню. Тримайте подалі від дітей).
АБО:
2) Налийте у стерилізатор 100 мл оцту, змішаного з 200 мл
холодної води. Залишіть пристрій із розчином, поки не
розчиниться накип. Спорожніть пристрій і ретельно
сполосніть його.
Усунення несправностей
Стерилізатор не працює
Перевірте, чи підключений шнур живлення до стерилізатора, а також чи його увімкнено в
мережу живлення. Перевірте запобіжник у штепселі.
З-під кришки виходить надмірна
Неправильно завантажені частини. Див. мал. C/D.
кількість пари
На пляшечках після стерилізації
Потрібно видалити накип із стерилізатора (див. розділ "Догляд за стерилізатором").
з'являються плями
Стерилізатор надто довго
Використовується надмірна кількість води. Наливайте рівно 90 мл води. АБО у стерилізатор
вимикається
завантажено невелику кількість предметів – недостатнє завантаження призводить до
продовження тривалості циклу.
Попередження
1) За жодних обставин не використовуйте для видалення накипу
будь-які інші засоби, крім лимонної кислоти або оцту, оскільки
це може призвести до невиправного пошкодження пристрою.
2) Ніколи не кладіть у стерилізатор чи на предмети, які потрібно
стерилізувати, відбілювач або хімічний розчин/таблетки
для стерилізації.
3) Не використовуйте для чищення стерилізатора абразивні,
антибактеріальні засоби або металеві ганчірки.
4) Не використовуйте у стерилізаторі пом'якшену воду.
5) Шнур, який додається, заборонено використовувати для
інших пристроїв, а електричний паровий стерилізатор можна
використовувати лише із цим шнуром.
6) Цей пристрій призначено для використання дорослими
особами. Тримайте його подалі від дітей та
неповносправних осіб.
7) Цей пристрій не призначено для користування особами
(включаючи дітей) із послабленими фізичними відчуттями чи
розумовими здібностями або без належного досвіду та знань,
окрім випадків користування під наглядом чи за вказівками
особи, яка відповідає за безпеку їх життя.
8) Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
Гарантія
Philips AVENT гарантує безкоштовну заміну електричного
парового стерилізатора, якщо протягом 24 місяців із дати
придбання пристрій виявиться несправним. Строк служби даного
виробу – 3 роки. Поверніть стерилізатор у магазин, у якому Ви
його придбали. Збережіть квитанцію або чек як документ про
купівлю разом із нотаткою,
де і коли його було придбано. Щоби гарантія була дійсною, слід
пам'ятати наступне:
Електричний паровий стерилізатор слід використовувати
відповідно до інструкцій у цьому буклеті та під'єднувати лише
до відповідного джерела живлення.
Претензії не приймаються у разі випадкового пошкодження
пристрою, неправильного використання, забруднення,
нехтування інструкціями або його зношення чи
появи подряпин.
Ця гарантія не порушує Ваших законних прав.
Завжди можна звернутися до Philips AVENT по допомогу
UA: 8 044 501 19 90
www.philips.com/AVENT
17
UA

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Avent scf278/02