Download Print this page
Philips AVENT SCF278/53 Quick Start Manual

Philips AVENT SCF278/53 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for AVENT SCF278/53:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Call FREE on 0800 289 064
Numéro Vert 0800 90 81 54
FR
(France seulement)
RU
Teл. 8-800-200-0883
PL
0 801 35 37 37
HU
06 1 363 2903
UA
8 044 501 19 90
RO
+4 021 3172505
(+971) 800AVENT
AR
TR
0216- 573 62 00
FA
+98-21-82430
SL
+386 1548 4300
CZ
286 854 411 3
080-628-8800
KR
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
www.philips.com/AVENT
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
GB
FR
RU
PL
HU
UA
RO
AR
TR
FA
SL
CZ
KR
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCF278/53

  • Page 1 +98-21-82430 +386 1548 4300 286 854 411 3 080-628-8800 Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH www.philips.com/AVENT Trademarks owned by the Philips Group. © Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
  • Page 4 8) The upper basket is not required when sterilising 330ml • Never place items on top of the steriliser. given supervision or instruction concerning use of the Warning: If your Philips AVENT items are washed in the bottles (see diagram C8). • To stop the steriliser during the cycle, unplug at the mains. appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5 • Débranchez-le toujours quand vous avez fini de l’utiliser. sur elles. 7) Faites glisser le panier supérieur sur la tige centrale jusqu’à Attention : si vos articles Philips AVENT sont au lave-vaisselle • Ne posez rien dessus. 8) Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne l’encoche. Placez les 6 capuchons et la pince dans le panier avec des articles couverts de reste de sauces fortes comme de la • Pour arrêter l’appareil en cours de stérilisation, débranchez-le.
  • Page 6 Содержимое Внимание: При мытье принадлежностей для (см. рисунок A) клавишу выключателя. ГАРАНТИЯ кормления Philips AVENT в посудомоечной машине 10) Длительность рабочего цикла будет меняться в a) Крышка вместе с грязной посудой возможно их окрашивание В случае возникновения неисправности электрического зависимости от загрузки. После каждого цикла...
  • Page 7 (patrz rysunek C8). Nigdy nie zanurzaj sterylizatora w wodzie. • Ostrzeżenie: Akcesoria Philips AVENT mogą z czasem ciągu 2 lat od dnia zakupu firma Philips AVENT gwarantuje 9) Wstaw całość do sterylizatora i nałóż pokrywę. Nigdy nie używaj sterylizatora bez wody. •...
  • Page 8 Philips AVENT Kézi mellszívó készülék • Az elektromos gőzölős sterilizáló belsejében nincsenek A Philips AVENT garantálja, hogy amennyiben az elektromos gőzölős A sterilizáló karbantartása sterilizálása (lásd: D ábra) javítható alkatrészek. Az elektromos gőzölős sterilizáló sterilizáló a vásárlástól számított 24 hónapon belül meghibásodik, házilagos szétszerelése és javítása tilos.
  • Page 9 (Лимонну кислоту можна купити у більшості аптечних Увага! Верхній та нижній кошики ідентичні. Стерилізація пляшечок із вузькими шийками Завжди можна звернутися до Philips AVENT по допомогу магазинів; уникайте контакту з очима, щоб запобігти їх та інших засобів для годування UA: 8 044 501 19 90 Перед...
  • Page 10 Nu introduceţi niciodată sterilizatorul în apă. puneţi capacul. • Nu utilizaţi niciodată sterilizatorul fără apă. Philips AVENT garantează că, în cazul în care sterilizatorul electric Întreţinerea sterilizatorului 10) Introduceţi cablul în spatele corpului sterilizatorului şi • Nerespectarea instrucţiunilor de detartrare poate produce cu abur se defectează...
  • Page 11 (+971) 800AVENT...
  • Page 12 Philips AVENT Elektrikli Buharlı Sterilizasyon Cihazı Philips AVENT Elektrikli Buharlı Sterilizasyon Cihazını HER KULLANIMDAN ÖNCE 6. Mafla, küçük malzemeleri çıkarmak ve steril biberon VEYA: ilk kez kullanmadan önce lütfen 5 dakikanızı ayırarak bu emziklerini kapama halkalarından geçirerek takmak 2) 100 ml sirkeyi 200 ml so≤uk su ile karıfltırın ve sterilizöre 1) Sterilizasyondan önce, tüm malzemeleri ılık sabunlu...
  • Page 14 OPOMBA: Pri dodajanju predmetov zagotovite, da bo para Opozorila 8) Odstranjene predmete morate takoj uporabiti ali sestaviti oziroma Philips AVENT si vzemite 5 minut časa in preberite lahko učinkovito krožila okoli vseh površin in da bo voda ponovno sterilizirati. Materino mleko lahko v sterilni posodi v 1) V nobenem primeru za odstranjevanje vodnega kamna ne celotni letak.
  • Page 15 Tělo sterilizátoru s prázdným sterilizátorem, nasazeným víkem a přesně 90 ml Společnost Philips AVENT je tu proto, aby vám pomáhala 3) Sestavenou jednotku umístěte do těla sterilizátoru a na vrch g) Odměrka vody. Vytřete sterilizátor. (Kyselinu citronovou koupíte ve většině...
  • Page 16 호주: 080-628-8800 f) 소독기 본체 완료할 때까지 작동시키십시오. 소독기를 닦아 내십시오. ( 3) 조립된 구성품을 소독기 본체에 넣고 뚜껑을 닫으십시오. www.philips.com/AVENT g) 계량 컵 구연산은 약국에서 쉽게 구입할 수 있습니다. 단, 염증을 4) 소독기 본체의 뒤쪽에 전원 코드를 연결하고 전원 콘센트...

This manual is also suitable for:

Avent scf278/02