Tripp Lite SRXCOOL7KRM Owner's Manual

Tripp Lite SRXCOOL7KRM Owner's Manual

Rack-mount air conditioning unit
Table of Contents
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Introducción
    • Características
    • Accesorios
    • Instalación
    • Accesorios Opcionales
    • Operación
    • Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Almacenamiento y Servicio
    • Garantía y Cumplimiento
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Introduction
    • Caractéristiques
    • Accessoires
    • Installation
    • Accessoires en Option
    • Fonctionnement
    • Entretien
    • Dépannage
    • Entreposage Et Entretien
    • Garantie Et Conformité
  • Русский

    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Введение
    • Функциональные Возможности
    • Комплектующие
    • Установка
    • Oпциональные Кoмплектующие
    • Порядок Эксплуатации
    • Техническое Обслуживание
    • Bыявление И Устранение Неисправностей
    • Xpанение И Техническое Обслуживание
    • Условия Гарантии И Соблюдение

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Conditioning Unit
Owner's Manual
Rack-Mount
SRXCOOL7KRM (230V, 50 Hz)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
2
2
3
4
4
6
7
1
8
9
10
11
22
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SRXCOOL7KRM

  • Page 1: Table Of Contents

    Maintenance Important Safety Instructions Troubleshooting Features Storage and Service Accessories Warranty and Regulatory Compliance 10 Installation Español Optional Accessories Français Русский Operation 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 2: Introduction

    Introduction The self-contained Rack-Mount Air Conditioning Unit provides 7,000 BTU (up to 2 kWh) of supplemental cooling capacity. Designed for IT environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures and network closets without access to facility air conditioning. It also filters and dehumidifies air to improve operating conditions and equipment reliability.
  • Page 3: Features

    Features Front View Vent Cool Air Output SRCOOLNET2LX Slot Control Panel Air Filter Front Panel Blocking Plate Rear View AC Power Cord with Wire Termination (1.8 m)* Warm Air Exhaust Drainage Outlet * User is responsible for supplying and installing an appropriate receptacle.
  • Page 4: Accessories

    If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. Caution: The user should always install the SRXCOOL7KRM in the lowest possible position in the rack and under any installed equipment.
  • Page 5 Warning: The unit’s built-in re-evaporator will not function unless the drainage plug is installed in the drainage outlet. The SRXCOOL7KRM ships with the drainage plug pre-installed. When the unit cools or dehumidifies, condensation forms. The unit has a built- in re-evaporator that allows it to expel condensation through the warm air exhaust stream. This feature allows the unit to operate indefinitely without requiring you to empty a water collection tank.
  • Page 6: Optional Accessories

    The SRXCOOL7KRM is a high performance cooler, capable of producing very cold air output. When using the unit in environments that are already cold (20° C / 68° F or less), Tripp Lite recommends using the Dehumidify Mode only. This will allow the unit to continue to provide the supplemental cooling while preventing any evaporator icing issues caused by the low room temperature.
  • Page 7: Operation

    Operation Warning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting operation. Power Turn the unit on or off by pressing the “POWER” button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up.
  • Page 8: Maintenance

    It is important to keep the air filter clean and free of dust. When the filter is dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can threaten air quality. Tripp Lite recommends cleaning the filter at least once every two weeks.
  • Page 9: Troubleshooting

    An environment that is too cool or has excessive humidity can cause icing problems. If the operating environment is normal and you are still getting the “df” code, contact Tripp Lite for further instructions. Error Codes The Tripp Lite SRXCOOL7KRM has the ability to continually monitor itself.
  • Page 10: Storage And Service

    Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Page 11: Español

    Manual del Propietario Unidad de Aire Acondicionada para Instalación en Rack SRXCOOL7KRM (230V, 50 Hz) Introducción Mantenimiento Instrucciones de Seguridad Solución de Problemas Importantes Almacenamiento y Servicio Características Garantía y Cumplimiento Accesorios Normativo Instalación English Accesorios Opcionales Français Русский Operación 1111 W.
  • Page 12: Introducción

    Introducción La unidad autónoma de aire acondicionado para instalación en rack proporciona 7,000 BTU (hasta 2 kWh) de capacidad suplementaria de enfriamiento. Diseñada para entornos de TI, es ideal para enfriar gabinetes y gabinetes de cableado de redes sobrecalentados sin acceder al aire acondicionado de las instalaciones.
  • Page 13: Características

    Características Vista Frontal Ventila Salida de Aire Frío Ranura para SRCOOLNET2LX Panel de Control Filtro de Aire Panel Frontal Placa de Bloqueo Vista Posterior Cable de Alimentación de CA con Terminación de Cable (1.8 m)* Descarga de Aire Caliente Salida del Drenaje * El Usuario es responsable de suministrar e instalar un tomacorriente.
  • Page 14: Accesorios

    Precaución: El usuario debe instalar siempre el SRXCOOL7KRM en la posición más baja posible en el rack o debajo de cualquier equipo instalado.
  • Page 15 Rack con Orificios Cuadrados para instalar firmemente el SRXCOOL7KRM. Instalación de Ventila La ventila incluida se instala en el frente del SRXCOOL7KRM y dirige aire frío hacia arriba al equipo de rack que genera calor. Para Flujo de Aire Hacia Arriba Asegure que la abertura en la ventila direccional apunte hacia arriba.
  • Page 16 Operación a Baja Temperatura El SRXCOOL7KRM es un enfriador de alto rendimiento, capaz de producir una salida de aire muy frío. Al usar la unidad en ambientes que ya están fríos (20° C / 68° F o menos), Tripp Lite recomienda usar solamente el modo de deshumidificado. Esto permitirá a la unidad continuar proporcionando enfriamiento suplementarios mientras evita cualquier problema de helado del evaporador causado por la baja temperatura de la sala.
  • Page 17: Accesorios Opcionales

    Agregue administración remota de enfriamiento a su SRXCOOL7KRM con el módulo opcional SRCOOLNET2LX. Permite comunicarse con el SRXCOOL7KRM y controlarlo como un dispositivo administrable sobre su red y es accesible mediante explorador de Internet, Estación de Administración de Red o Telnet. Con el SRCOOLNET2LX instalado, usted puede: •...
  • Page 18 Cambio de las Unidades de Grados La unidad puede mostrar la temperatura en Celsius y Fahrenheit. El parámetro predeterminado para el SRXCOOL7KRM es Celsius. Para cambiar entre modos de temperatura, coloque la unidad en modo de espera. La Unidad de Aire Acondicionado está...
  • Page 19: Mantenimiento

    Es importante mantener limpio el filtro de aire y libre de polvo. Cuando el filtro esté sucio u obstruido con polvo, disminuye la eficiencia de enfriamiento y puede comprometer la cantidad de aire. Tripp Lite recomienda limpiar el filtro al menos una vez cada dos semanas.
  • Page 20: Solución De Problemas

    Tripp Lite para tener instrucciones adicionales. Códigos de Error El SRXCOOL7KRM de Tripp Lite tiene la capacidad de auto-monitorearse en forma continua. Si ocurre un error, la pantalla mostrará uno de 3 códigos de error a la izquierda: Código E4 puede eliminarse vaciando el tanque de agua. Para detalles, consulte la entrada de alarma en la sección de Operación.
  • Page 21: Almacenamiento Y Servicio

    Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Page 22: Français

    Introduction Entretien Consignes de sécurité Dépannage importantes Entreposage et entretien Caractéristiques Garantie et conformité Accessoires réglementaire Installation English Accessoires en option Español Русский Fonctionnement 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Droits d’auteur © 2020 Tripp Lite.
  • Page 23: Introduction

    Introduction L’appareil de climatisation autonome monté en bâti fournit 7 000 BTU (jusqu’à 2 kWh) de capacité de refroidissement supplémentaire. Conçu pour les environnements TI, il est idéal pour refroidir les boîtiers pour bâti qui surchauffent et les armoires de réseau sans accès au climatiseur de l’établissement. Il filtre et déshumidifie également l’air pour améliorer les conditions de fonctionnement et la fiabilité...
  • Page 24: Caractéristiques

    Caractéristiques Vue avant Évent Sortie d’air froid Fente SRCOOLNET2LX Panneau de commande Filtre à air Panneau avant Plaque de blocage Vue arrière Cordon d’alimentation CA avec raccord de fil (1,8 m)* Sortie d’air chaud Bouche d’évacuation * Il incombe à l’utilisateur de fournir et d’installer une prise appropriée.
  • Page 25: Accessoires

    à l’application, communiquer avec le fabricant du bâti ou de l’enceinte pour bâti. Mise en garde : L’utilisateur doit toujours installer le SRXCOOL7KRM à la position la plus basse possible dans le bâti et sous tout équipement déjà...
  • Page 26 à trous carrés pour monter le SRXCOOL7KRM de façon sécuritaire. Installation de l’évent L’évent inclus s’installe sur le devant du SRXCOOL7KRM et dirige l’air frais vers le haut vers l’équipement du bâti qui produit de la chaleur. Pour un débit d’air vers le haut S’assurer que l’ouverture sur l’évent directionnel est tournée vers le haut.
  • Page 27 Fonctionnement à basse température Le SRXCOOL7KRM est un refroidisseur à haut rendement ayant la capacité de produire de l’air très froid à la sortie. Lorsque l’appareil est utilisé dans des environnements qui sont déjà froids (20 °C/68 °F ou moins), Tripp Lite recommande d’utiliser le mode déshumidifier seulement.
  • Page 28: Accessoires En Option

    Ajouter une gestion à distance du refroidissement au SRXCOOL7KRM avec le module SRCOOLNET2LX en option. Il vous permet de communiquer et de contrôler le SRXCOOL7KRM en tant que dispositif gérable sur le réseau et est accessible par le biais d’un navigateur Web, d’une station de gestion de réseau ou Telnet.
  • Page 29 Changer l’unité des degrés L’appareil peut afficher la température en Celsius et en Fahrenheit. Le paramètre par défaut pour le SRXCOOL7KRM est en Celsius. Pour passer d’un mode de température à l’autre, mettre l’appareil en mode attente. Le climatiseur se trouve en mode attente lorsqu’il est branché dans une source d’alimentation CA sous tension, mais qu’il se trouve hors tension.
  • Page 30: Entretien

    Il est important de garder le filtre à air propre et exempt de poussière. Lorsque le filtre est sale ou bouché par la poussière, cela réduit l’efficacité du refroidissement et risque de menacer la qualité de l’air. Tripp Lite recommande de nettoyer le filtre au moins une fois toutes les deux semaines.
  • Page 31: Dépannage

    Un environnement qui est trop froid ou qui est excessivement humide peut Erreur, le réservoir d'eau est plein causer des problèmes de givrage. Si l’environnement de fonctionnement est normal et que le code « df » continue de s’afficher, communiquer avec Tripp Lite pour obtenir d’autres instructions. Codes d’erreur Le SRXCOOL7KRM de Tripp Lite a la possibilité...
  • Page 32: Entreposage Et Entretien

    Si le produit s’avère défectueux en matière ou de fabrication dans ce délai, le vendeur s’engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie ne peut être obtenue qu’en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d’expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour.
  • Page 33: Русский

    Xpанение и техническое обслуживание Функциональные возможности Условия гарантии и соблюдение установленных норм Комплектующие English Установка Español Oпциональные кoмплектующие Français Порядок эксплуатации Техническое обслуживание 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Oxpaняется авторским правом © 2020 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
  • Page 34: Введение

    Введение Автономный стоечный кондиционер обеспечивает дополнительную холодопроизводительность в размере 7000 БТЕ (до 2 кВт). Это устройство, предназначенное для работы в ИТ-средах, идеально подходит для охлаждения перегревающихся корпусных шкафов и сетевых узлов, расположенных вне зоны действия системы центрального кондиционирования объекта. Кроме того, он...
  • Page 35: Функциональные Возможности

    Функциональные возможности Вид спереди Дефлектор Выход холодного воздуха Разъем SRCOOLNET2LX Панель управления Воздушный фильтр Передняя панель Запорная пластина Вид сзади Шнур питания переменного тока с концевой заделкой проводов (1,8 м)* Канал для выпуска нагретого воздуха Водooтводное отверстие * Ответственность за приобретение и установку подходящего входного разъема возлагается...
  • Page 36: Комплектующие

    пригодность оснастки и предполагаемых процедур дo начала установки. Если оснастка и процедуры не соответствуют условиям использования оборудования, свяжитесь с производителем стойки или шкaфа. Внимание! Устройство SRXCOOL7KRM обязательно должно устанавливаться в максимально нижнем положении внутри шкафа подо всем установленным в нем оборудованием.
  • Page 37 Внимание! Встроенный осушитель устройства не будет функционировать без сливной пробки, вставленной в водовыпускное отверстие. Устройство SRXCOOL7KRM поставляется со сливной пробкой, установленной на заводе-изготовителе. При работе устройства в режиме oхлаждения или осушения образуется конденсат. Уcтройство имеет встроенный осушитель, позволяющий отводить конденсат с вытягиваемым потоком отработанного воздуха. Дaнная возможность позволяет устройству работать в...
  • Page 38: Oпциональные Кoмплектующие

    Устройство SRXCOOL7KRM представляет собой высокопроизводительный кондиционер, способный выдавать на выходе воздух, охлажденный до очень низких температур. При использовании устройства в помещениях с уже охлажденным воздухом (имеющим температуру не выше 20°C) компания Tripp Lite рекомендует использовать только режим осушения (Dehumidify Mode). Это позволит устройству продолжать процесс вспомогательного охлаждения, избегая при этом проблем с oбледенением испарителя, вызываемых низкой температурой...
  • Page 39: Порядок Эксплуатации

    Порядок эксплуатации Внимание! Перед началом эксплуатации данного устройства произведите его установку согласно указаниям, приведенным в разделе "Установка". Питание Включайте и выключайте устройство путем нажатия кнопки "POWER". Вo избежание возможных перегрузок цепей в момент пуска устройство имеет трехминутную задержку включения компрессора. Возмoжность...
  • Page 40: Техническое Обслуживание

    Воздушный фильтр необходимо содержать в чистоте и без пыли. При загрязнении этого фильтра или его забивании пылью снижается эффективность охлаждения и может ухудшаться качество воздуха. Компания Tripp Lite рекомендует очищать фильтр с периодичностью не более двух недель. Перед очисткой фильтра выключите устройство и отключите его от сети! Устройство, включенное...
  • Page 41: Bыявление И Устранение Неисправностей

    появления данного кода проверьте влажность и температуру в рабочем помещении. Проблемы с обледенением Заполнение емкости для сбора воды могут возникать при слишком низкой температуре или повышенной влажности окружающей среды. Если код "df" продолжает появляться даже при нормальных параметрах окружающей среды, обратитесь в компанию Tripp Lite за дальнейшими указаниями. Коды ошибок...
  • Page 42: Xpанение И Техническое Обслуживание

    Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям В целях ceртификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приoбретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми нeoбходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запрoce информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте...
  • Page 44 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 20-01-048 93-3B7F_RevB...

Table of Contents