Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 5 The features Control panel Start and programmes, 6 Choosing a programme TCM80C Laundry, 7-8 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Warnings and Suggestions, 9...
Important Information For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the door of your Remove the filter.
Average condensation efficiency (%) : full load (C ) 73, partial load (C ) 74, weighted (C ) full & partial load 74 dry1/2 Airborne acoustical noise emissions 69 dB(A) re 1 pW This data is also available on the website http://www.hotpoint-ariston.com/ha/...
Installation Where to put your dryer Electrical connections Place your dryer at a distance from gas ranges, Make sure of the following before you insert the plug ● stoves, heaters, or cook tops because flames can into the the electrical socket: damage the appliance.
Dryer Description The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Air intake grille Control panel Indicator TIMER Knob Empty Water Light START HEAT Button Button The START button begins drying a selected The Empty Water indicator light signals that the water programme (see Start and Programmes).
Start and Programmes Choosing a programme 6. Press the START button to begin. During the drying programme, you can check on 1. Plug the dryer into the electrical socket. your laundry and take out items that are dry while others continue drying. When you close 2.
Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when ● that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
Laundry Special clothing items Fabrics: items that are the same type of fabric but ● different textures and thicknesses may not have Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, the same drying time. Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting.
Warnings and Suggestions To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the ! The appliance has been designed and built according following should be observed: to international safety standards. Tumble dry items only if they have been washed with ●...
Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself ● solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage ●...
Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 17 Caractéristiques Panneau de commandes Démarrage et programmes, 18 Choisir un programme TCM80C Linge, 19-20 Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage Avertissements et Suggestions, 21 Sécurité...
Informations Importantes Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous: Filtre... ! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. ETAPE 4.
Rendement moyen de condensation (%) : à pleine charge (C ) 73, à demi-charge (C ) 74, pondérée (C ) à pleine et demi-charge 74 dry1/2 Niveau de puissance acoustique 69 dB(A) re 1 pW Retrouvez ces données sur le site Internet : http://www.hotpoint-ariston.com/ha/...
Installation Où installer votre sèche-linge Installez une longueur adaptée de tuyau au nouvel endroit Placez votre sèche-linge à une certaine distance ● des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques montré (voir schéma). de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Si vous installez cet appareil minimale espace 10 mm ●...
Description du sèche-linge Caractéristiques Réservoir d’eau Plaque Numéro du Modèle et signalétique Numéro de Série Filtre Poignée de couvercle de condenseur Couvercle de condenseur (Tirer ou ouvrir) Grille d’entrée d’air Panneau de commandes Indicateur bouton de MINUTERIE Voyant de vidage d’eau bouton bouton DÉPART...
Démarrage et Programmes Choisir un programme 6. Appuyez sur le bouton DÉPART pour commencer. En cours de programme de séchage, vous 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui électrique. sont secs pendant que les autres continuent à...
Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements ● particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
Linge Vêtements spéciaux • Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et Les Couvertures et Dessus de lits : articles en des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent même temps de séchage.
Avertissements et Suggestions Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à tout risque d'incendie dans votre sèche-linge : des normes de sécurité internationales. Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau ●...
Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du tambour ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne ! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour les opérations d’entretien.
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. ●...
Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous ● Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que vous-même ou essayer de le faire réparer par une faire en cas de panne).
Page 25
Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 29 Características El panel de control Comienzo y programas, 30 Seleccionar un programa TCM80C La colada, 31-32 Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Prendas especiales Tiempos de secado...
Page 26
Información Importante P ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el siguiente plan de mantenimiento regular: Filtro... ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4.
Page 27
Eficiencia de condensación media (%) : plena carga (C ) 73, carga parcial (C ) 74, ponderada (C ) plena carga y carga parcial 74 dry1/2 Nivel sonoro: 69 dB(A) con referencia a 1 pW Estos datos también están disponibles en el sitio Web http://www.hotpoint-ariston.com/ha/...
Instalación Dónde instalar la secadora Conexiones eléctricas Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o ● en la toma eléctrica: cocinas, ya que las llamas pueden dañar el El enchufe debe llevar conexión a tierra. ●...
Descripción de la secadora Características Recipiente de agua Matrícula Modelo y número de serie Filtro Mango de la cubierta del condensador Cubierta del condensador (Tirar para abrir) Respiradero de entrada de aire Panel de control Indicador TEMPORIZADOR Vaciado de agua Botón de INICIO TERMOSTATO...
Comienzo y Programas Seleccionar un programa 6. Pulse el botón de INICIO para empezar. Durante el programa de secado, usted puede Enchufar la secadora a la toma eléctrica. comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han secado mientras el resto continúa Clasifique la colada según la clase de tejido secándose.
La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
La colada Prendas especiales • Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, tengan los mismos tiempos de secado. Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor.
Advertencias y recomendaciones Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado deberá seguir las siguientes precauciones: según las normas internacionales de seguridad. Seque las prendas únicamente si se han lavado con ●...
Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ●...
Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver ● Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta si puede resolver el problema usted mismo (véase repararla usted mismo o una persona no autorizada Resolución de problemas).
Page 37
Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 41 Características Painel de controlo Arranque e programas, 42 TCM80C Escolher um programa Roupa, 43-44 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas Tempos de secagem Avisos e Sugestões, 45...
Informações Importantes Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3.
Eficácia de condensação media (%) : carga máxima (C ) 73, carga parcial (C ) 74, ponderado (C ) carga máxima e parcial 74 dry1/2 Emissões de ruído acústico aéreas 69 dB(A) re 1 pW Estes dados também se encontram disponíveis no sítio Web em http://www.hotpoint-ariston.com/ha/...
Instalação Onde colocar a sua máquina Ligações eléctricas Instale a sua máquina a alguma distância de Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha ● ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de numa tomada de corrente eléctrica: cozinha, uma vez que as chamas podem danificar A tomada tem de ter ligação à...
Descrição da máquina de secar Características Recipiente de água Chapa de Números de modelo e de série classificação Filtro Pega da tampa do condensador (Puxar para abrir) Tampa do condensador Entrada de ar Painel de controlo Indicador botão rotativo TEMPORIZADOR Esvaziar água botão botão...
Arranque e Programas Escolher um programa 6. Pressione o botão INICIAR para começar. Durante o programa de secagem, pode verificar Ligue a secadora a uma tomada de corrente a sua roupa e retirar peças que já estejam secas eléctrica. enquanto as restantes continuam a secar. Quando fechar novamente a porta, prima o Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de botão INICIAR de modo a retomar a secagem.
Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
Roupa Peças delicadas • Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico diferentes poderão não ter o mesmo tempo de (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos secagem.
Avisos e Sugestões Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina ! O equipamento foi concebido e construído de de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos: acordo com normas de segurança internacionais. Seque apenas artigos que tenham sido lavados com ●...
Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou durante tarefas de limpeza e durante todas as operações palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. de manutenção.
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. ●...
Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado ● se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
Page 49
الخدمة قطع الغيار :قبل االتصال بمركز الخدمة هذا المجفف جهاز معقد. محاولة إصالحه بنفسك أو بواسطة شخص غير • استخدم دليل حل المشكالت لكي ترى ما إذا كان من الممكن أن تحل مرخص له من الممكن أن يسبب ضررا ً لشخص أو أكثر، وقد يتسبب في تلف .)"المشكلة...
Page 50
حل المشكالت :قد تجد ذات يوم أن المجفف ال يعمل. قبل االتصال بمركز الخدمة (انظر "الخدمة) راجع اقتراحات حل المشكالت التالية :األسباب المحتملة/ الحل :المشكلة .مجفف المالبس ال يمكن تشغيله .• القابس لم يتم وضعه بالمقبس، أو غير متصل .• كان هناك انقطاع في التيار الكهربي .•...
Page 51
الصيانة والرعاية إطفاء الكهرباء تنظيف الحوض ! افصل المجفف عن التيار الكهربي في حالة عدم استخدامه، وفي حالة ! ال تستخدم مواد خادشة أو السلك المعدني أو عناصر التنظيف المصنوعة من .تنظيفه، وأثناء جميع عمليات الصيانة .الصلب المقاوم للصدأ لتنظيف الحوض قد...
Page 52
تحذيرات واقتراحات .! تم تصميم هذا الجهاز وبناؤه وفقا ً لمعايير السالمة الدولية :لتقليل مخاطر الحريق في مجفف المالبس يجب اتباع اآلتي .الهدف من هذه التحذيرات هو ضمان السالمة ولهذا يجب اتباعها بعناية • ال تجفف المالبس في المجفف إال إذا كان قد تم غسلها بالمنظف والماء وشطفها...
Page 53
الغسيل أنواع المالبس الخاصة • المنسوجات: األشياء التي من نفس نوع القماش ولكنها تختلف من حيث .النسيج والس ُ مك قد تحتاج إلى أوقات تجفيف مختلفة ،البطاطين وأغطية السرير: األقمشة المصنوعة من األكريليك (أسيالن كورتيل، أوريون، دارلون) يجب تجفيفها بعناية خاصة بعد ضبط التسخين •...
Page 54
الغسيل فرز الغسيل بطاقات العناية بالغسيل انظر إلى البطاقات التي على مالبسك، خاصة عند تجفيف المالبس للمرة • افحص الرموز التي على بطاقات المالبس للتأكد من أن المالبس يمكن : ً األولى. الرموز التالية هي األكثر انتشارا .تجفيفها في مجفف المالبس .•...
Page 55
البدء والبرامج اختيار برنامج .) لكي تبدأ ( - اضغط زر البدء START أثناء برنامج التجفيف يمكنك فحص الغسيل وإخراج قطع الغسيل التي جفت مع استمرار تجفيف القطع األخرى. عند إغالق الباب مرة أخرى .- قم بتوصيل المجفف في مقبس الكهرباء .) لكي...
Page 57
التركيب أين تضع مجففك التوصيالت الكهربية • ضع المجفف على مسافة من األجهزة التي تعمل بالغاز أو المواقد أو :تأكد مما يلي قبل إدخال القابس في مقبس الكهرباء . ً • يجب توصيل المقبس أرضيا .السخانات أو أسطح الطهي ألن اللهب قد يسبب تلف الجهاز •...
Page 58
( ) 47، حمل كامل وجزئي مثقلC ( ) 37، حمل جزئيC ( متوسط كفاءة التكثيف (%): حمل كامل dry1/2 انبعاثات ضوضاء صوتية محمولة عبر الهواء 96 ديسبل (أ) أي 1 بيكو وات http://www.hotpoint-ariston.com/ha/ هذه البيانات متوفرة أيضا ً على الموقع اإللكتروني...
Page 59
معلومات هامة .لكي يعمل مجفف المالبس بكفاءة يجب اتباع جدول الصيانة الدورية المبين أدناه ...مرشح الزغب .! يجب تنظيف مرشح الزغب بعد كل دورة تجفيف الخطوة الخطوة الخطوة الخطوة ً أعد تركيب المرشح – ال تقم أبدا .انزع المجفف .افتح باب المجفف افتح...
Page 61
سرویس قطعات یدکی :پیش از تماس با مرکز خدمات • ببینید آیا می توانید خودتان مشکل را با استفاده از بخش عیب یابی حل این خشک کن دستگاهی پیچیده به شمار می آید. اگر خود شما و یا افراد .)کنید (بخش عیب یابی را ببینید غیرمجاز...
Page 62
عیب یابی امکان دارد خشک کن شما در مقطعی کار نکند. پیش از اینکه با مرکز خدمات تماس بگیرید (بخش سرویس را ببینید)، توصیه های عیب یابی زیر را دنبال :کنید :دالیل احتمالی / راه حل :مشكل .خشک کن شروع به کار نمی کند .•...
Page 63
نگهداری و مراقبت خاموش کردن دستگاه تمیز کردن مخزن دستگاه ! در صورت عدم استفاده از خشک کن، یا موقع تمیز کردن آن و موقع ! برای تمیز کردن مخزن دستگاه از مواد خورنده، مواد شوینده حاوی براده .انجام کارهای نگهداری، سیم برق آنرا بکشید .فلزات...
Page 64
هشدارها و پیشنهادها برای به حداقل رساندن خطر آتش سوزی در خشک کن، باید موارد زیر را ! این دستگاه بر اساس استانداردهای بین المللی ایمنی طراحی و ساخته شده :رعایت کنید .است • ،فقط اقالمی را در خشک کن قرار دهید که با آب و ماده شوینده شسته شده این...
Page 65
البسه البسه ویژه • نوع پارچه: اقالمی از یک جنس پارچه ولی با بافت و ضخامت متفاوت .ممکن است زمان های خشک شدن متفاوتی داشته باشند ملحفه و روتختی: اقالم آکریلیک (آسیلین، کورتل، اوریون، درالون) باید با دقت فراوان در دمای پایین خشک شوند. از خشک کردن برای زمان های •...
Page 66
البسه دسته بندی کردن لباس ها برچسب های هشداردهنده شستشو همیشه برچسب لباس ها را ببینید، بخصوص اگر برای نخستین بار آنها را در • عالمت های برچسب لباس ها را کنترل کنید تا مطمئن شوید می توان :خشک کن قرار می دهید. عالمت های زیر جزو رایج ترین ها می باشند .آنها...
Page 67
شروع بکار و برنامه ها انتخاب یک برنامه .) را فشار دهید ( . برای شروع کار دکمه شروع START در طول اجرای برنامه خشک کردن می توانید لباس های خود را کنترل کرده و در حالی که خشک شدن لباس ها ادامه دارد آنهایی را .دوشاخه...
Page 69
نصب محل نصب خشک کن اتصاالت برق • خشک کن خود را دور از اجاق های گازی، بخاری، گرم کن یا گاز قبل از اینکه دوشاخه را به پریز وصل کنید، از موارد زیر اطمینان حاصل .رومیزی قرار دهید چون شعله به آن آسیب خواهد زد :کنید...
Page 70
74 ) بار کامل و جزئیC ( ) 47، وزنیC ( ) 37، بار جزئیC ( راندمان متوسط چگالش (%): بار کامل dry1/2 69 dB(A) re 1 pW انتشار صدا از طریق هوا نیز موجود می باشدhttp://www.hotpoint-ariston.com/ha/ این اطالعات در وب سایت...
Page 71
اطالعات مهم :برای اینکه عملکرد خشک کن کندانسور دار شما موثر باشد باید برنامه نگهداری منظم زیر را اجرا کنید ...فیلتر پرزگیر .! شما باید بعد از هر برنامه خشک کردن فیلتر پرزگیر را تمیز کنید مرحله مرحله مرحله مرحله .فیلتر...
Page 72
پیش از اینکه از خشک کن خود استفاده کنید ،مشخصات خشک کن ویژگی ها صفحه کنترل ،شروع بکار و برنامه ها انتخاب یک برنامه ،البسه TCM80C دسته بندی کردن لباس ها برچسب های هشداردهنده شستشو البسه ویژه زمان های خشک کردن ،هشدارها و پیشنهادها ایمنی کلی...