Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DiamondClean
mondClean
Smart
art

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HX9954/57

  • Page 1 DiamondClean mondClean Smart...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Dansk 27 Norsk 49 Suomi 70 Svenska 92...
  • Page 6: English

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the Philips Sonicare app. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 7 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. - In order to effectively charge your Philips Sonicare handle do not place your charger base on a magnetic metal surface. Caution - Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.
  • Page 8 - If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Philips Sonicare. - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
  • Page 9 English - The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
  • Page 10 Note: The content of the box may vary based on the model purchased. Brush heads Your Philips Sonicare comes with a range of brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs. The number and type of brush heads might change according to the toothbrush type you purchased.
  • Page 11 English Smart brush head recognition Premium Plaque Defense, Premium Gum Care, Premium White and Tongue Care+ brush heads are enabled with smart brush head recognition technology. A micro-chip inside the brush head communicates with the toothbrush handle. So when you attach a brush head, the handle automatically recognizes the brush head and selects the recommended mode and intensity level to optimize your brushing...
  • Page 12 English Begin brushing the upper right teeth (segment 1) and brush for 20 seconds, on both the outer and inner surfaces, before you move to the upper front teeth (segment 2). Continue doing this for segments 3 to 6 to ensure even brushing in all 6 segments of the mouth.
  • Page 13 English to reach optimal results, follow the instructions below: 1 Begin brushing the upper right teeth (segment 1) and brush for 20 seconds, on both the outer and inner surfaces, before you move to the upper front teeth (segment 2). Continue doing this for section 3 to 6 to ensure even brushing in all 6 segments of the mouth.
  • Page 14 Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, it must be used at high intensity in the Clean mode, in White+ mode, in GumHealth mode,...
  • Page 15 The intensity cannot be changed as long as the handle is powered off or paused. Using your Philips Sonicare Brushing instructions 1 Attach your desired brush head. Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle.
  • Page 16 Your Philips Sonicare is safe to use on: - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces). - Dental restorations (fillings, crowns, veneers).
  • Page 17 Your Philips Sonicare is Bluetooth enabled and allows you to achieve superior oral health care with the Philips Sonicare app. Using the Philips Sonicare app will help you to improve your oral health care habits. It gives you real-time feedback while brushing, informs you if...
  • Page 18 The handle will beep once to confirm it is disabled. c. Brush head replacement reminder Your Philips Sonicare is equipped with a smart feature that tracks the wear of your brush head. Depending on the pressure you apply and the...
  • Page 19 The Easy-start feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. The Easy- start feature works in all modes other than TongueCare+ mode. This Philips Sonicare model...
  • Page 20 Note: To achieve clinical efficacy, Easy-start needs to be deactivated. f. Travel case (specific types only) Your Philips Sonicare comes with a travel case to make traveling with your power toothbrush more convenient. It is designed to accommodate the power toothbrush handle and two brush heads.
  • Page 21 Other products and batteries are not compatible with the travel case. Note: It takes at least 24 hours to fully charge your Philips Sonicare. You do not have to fully charge your handle before first use, as the handle is pre-...
  • Page 22 Note: This charger is designed to properly charge only one handle at a time. This charger is not compatible with other models of Philips Sonicare. Note: Do not place metallic objects in the travel case, as handle charging may be affected and may cause the charger to overheat.
  • Page 23 The glass and the brush head holder are dishwasher-safe. Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the wall socket, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
  • Page 24 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
  • Page 25 English 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0.5 inch above the bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap. Note: You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections.
  • Page 26 Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
  • Page 27: Dansk

    Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome eller ved hjælp af Philips Sonicare-appen. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
  • Page 28 Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn. - For at opnå en effektiv opladning af Philips Sonicare-håndtaget må opladeenheden ikke placeres på en magnetisk metaloverflade.
  • Page 29 1 uges brug. Kontakt også din tandlæge, hvis du oplever ubehag eller smerte ved at bruge Philips Sonicare. - Philips Sonicare-tandbørsten overholder de gældende sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr. Hvis du har en pacemaker eller andre implantater, skal du kontakte din læge eller producenten af...
  • Page 30 Dansk - Philips Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner. - Stop med at brug et børstehoved, der har ødelagte eller bøjede børstehår. Udskift børstehovedet hver 3. måned, eller så snart de første tegn på...
  • Page 31 14 USB-ledning (integreret) 15 Glasoplader 16 Holder til børstehoved Bemærk: Indholdet af æsken kan variere alt efter den købte model. Børstehoveder Philips Sonicare leveres med et udvalg af børstehoveder, der giver fantastiske resultater og opfylder de forskellige behov for tandpleje.
  • Page 32 Dansk Antallet og typen af børstehoveder afhænger af den pågældende tandbørstetype. 1 Premium Plaque Defense-børstehovedet 2 Premium Gum Care-børstehovedet 3 Premium White-børstehovedet 4 Tongue Care+ -børstehovedet (kun specifikke typer) Smart genkendelse af børstehoved Børstehovederne Premium Plaque Defense, Premium Gum Care, Premium White og Tongue Care+ er udstyret med en smart teknologi til børstehovedgenkendelse.
  • Page 33 Dansk Defense-børstehovedet. Følg nedenstående vejledning for at opnå optimale resultater. 1 Start med at børste tænderne i højre overmund (segment 1), og børst i 20 sekunder både på tændernes for- og bagside. Fortsæt til fortænderne i overmunden (segment 2). Fortsæt til segmenterne 3 til 6 for at opnå en ensartet børstning af alle 6 segmenter i munden.
  • Page 34 Dansk Gum Health-indstilling Gum Health-indstillingen er en indstilling på 3 minutter og 20 sekunder. Den anbefales sammen med intensitetsniveau 3 og Gum Care- børstehovedet. Følg nedenstående vejledning for at opnå optimale resultater: 1 Start med at børste tænderne i højre overmund (segment 1), og børst i 20 sekunder både på...
  • Page 35 Bemærk: Når Philips Sonicare benyttes i forbindelse med kliniske undersøgelser, skal den indstilles til høj intensitet i Clean-indstilling, i White+ indstilling, i GumHealth-indstilling eller i...
  • Page 36 Intensiteten kan ikke ændres, når håndtaget er slukket eller sat på pause. Brug af Philips Sonicare Børstevejledning 1 Sæt det ønskede børstehoved på. Placér børstehovedet således, at børstehårene vender i samme retning som håndtagets front.
  • Page 37 5 Tryk på on/off-knappen for at tænde for Philips Sonicare. 6 Tryk let for at opnå maksimal effekt af Philips Sonicare. Børst dine tænder med små bevægelser frem og tilbage, så børstehårene trænger ind mellem tænderne. Fortsæt med denne bevægelse under hele børstningen.
  • Page 38 For at få fuldt udbytte af Philips Sonicare, anbefaler vi, at du følger nedenstående vejledning: Tilslutning af tandbørsten...
  • Page 39 Bemærk: For at opnå optimal dataoverførsel skal mobilenheden være i nærheden under tandbørstning. b. Tryksensor Philips Sonicare er udstyret med en avanceret sensor, der måler det tryk, du udøver under tandbørstning. Hvis du trykker for hårdt, vil tandbørsten straks give et feedback om, at du skal reducere trykket.
  • Page 40 én gang for at bekræfte, at det er deaktiveret. c. Påmindelse om udskiftning af børstehovedet Philips Sonicare er udstyret med en smart funktion, der registrerer slid på børstehovedet. Afhængigt af det tryk, du udøver, og hvor lang tid, der er gået, vil påmindelsen om udskiftning af børstehovedet...
  • Page 41 Easy-start Easy-start funktionen øger langsomt styrken i løbet af de første 14 børstninger for at hjælpe med tilvænningen til Philips Sonicare. Easy-start- funktionen virker i alle indstillinger bortset fra indstillingen TongueCare+. Denne Philips Sonicare-model leveres med Easy-start- funktionen deaktiveret.
  • Page 42 Visse modeller leveres med et rejseetui med USB-opladning, som kan tilsluttes til en bærbar computer via USB - dette giver dig mulighed for at oplade din Philips Sonicare på rejsen. Der er flere oplysninger om opladning af Philips Sonicare med rejseetuiet i "Batteristatus og opladning".
  • Page 43 Andre produkter og batterier er ikke kompatible med rejseetuiet. Bemærk: Det tager mindst 24 timer for en fuld opladning af Philips Sonicare. Det er ikke nødvendigt at oplade håndtaget fuldt inden første brug, da det allerede er opladet fra fabrikken. Det anbefales dog at oplade det fuldt efter første...
  • Page 44 Dansk Tandbørstens håndtag 1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand. Sørg for at fjerne alle rester af tandpasta. Forsigtig: Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan beskadige den. 2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtagets overflade.
  • Page 45 Dansk Opbevaring Hvis du ikke skal bruge din Philips Sonicare i en længere periode, skal du tage opladeren ud af stikkontakten, rengøre den og opbevare den på et køligt, tørt sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys. Placering af modelnummer Modelnummeret er angivet på...
  • Page 46 1 Det genopladelige batteri tømmes for strøm ved at tage håndtaget af opladeren, tænde Philips Sonicare og lade den køre, til den stopper. Gentag dette, indtil du ikke længere kan tænde Philips Sonicare. 2 Fjern og bortskaf børstehovedet. Dæk hele håndtaget med et håndklæde eller en klud.
  • Page 47 Dansk 4 Fjern endedækslet fra tandbørstens håndtag. Hvis endedækslet ikke nemt løsnes fra kabinettet, skal du gentage trin 3, indtil endedækslet er løsnet. 5 Vend tandbørsten på hovedet, og pres den ned mod et hårdt underlag. Hvis de indvendige komponenter ikke nemt løsnes fra kabinettet, skal du gentage trin 3, de er løsnet.
  • Page 48 Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Gældende forbehold i reklamationsretten Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende:...
  • Page 49: Norsk

    Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet ditt og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome eller via Philips Sonicare-appen for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Important Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Page 50 Ikke la barn leke med apparatet. Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er over 8 år og får veiledning. - For å effektivt lade ditt Philips Sonicare- håndtak, bør du ikke plassere ladebasen på en magnetisk metalloverflate. Forsiktig - Ikke rengjør børstehodet, håndtaket eller...
  • Page 51 - Ta kontakt med lege før du bruker Philips Sonicare hvis du har medisinske bekymringer. - Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og tunge.
  • Page 52 Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Instrukser for radioutstyr Philips erklærer herved at den elektriske tannbørsten med radiofrekvensgrensesnitt (Bluetooth) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse:  www.philips.com/support...
  • Page 53 16 Børstehodeholder Merk: Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper. Børstehoder Din Philips Sonicare kommer med et utvalg av børstehoder som er designet for å gi overlegne resultater for dine tannstellbehov. Nummer og type børstehode kan variere avhengig av hvilken type tannbørste du har kjøpt.
  • Page 54 Norsk Smart gjenkjenning av børstehode Børstehodene Premium Plaque Defense, Premium Gum Care, Premium White og Tongue Care+ er aktivert med teknologi for smart gjenkjenning av børstehoder. En mikrochip i børstehodet kommuniserer med tannbørstehåndtaket. Så når du setter på et børstehode, gjenkjenner håndtaket automatisk børstehodet, og velger anbefalt modus og intensitetsnivå...
  • Page 55 Norsk Begynn med å pusse tennene øverst til høyre (segment 1) og puss i 20 sekunder på både utvendige og innvendige flater, før du pusser de øverste framtennene (segment 2). Fortsett å gjøre dette for segmentene 3 til 6 for å sikre jevn pussing av alle seks segmentene i munnen.
  • Page 56 Norsk intensitetsnivå 3 og Premium Gum Care- børstehode. Følg retningslinjene nedenfor for å oppnå optimale resultater: 1 Begynn med å pusse tennene øverst til høyre (segment 1) og puss i 20 sekunder på både utvendige og innvendige flater, før du pusser de øverste framtennene (segment 2).
  • Page 57 Merk: Når Philips Sonicare brukes i kliniske studier, må den brukes med høy intensitet i Clean-modus, White+-modus, GumHealth-modus eller i frakoblet DeapClean+-modus for å oppnå effekt for (henholdsvis) plakkfjerning, flekkfjerning, tannkjøtthelse eller overlegenhet.
  • Page 58 For best mulige resultater bør du bruke den automatisk valgte intensiteten. Intensiteten kan ikke endres når håndtaket er slått av eller pauset. Bruke Philips Sonicare-tannbørsten Pusseinstruksjoner 1 Fest ønsket børstehode. Hold børstehodet slik at børstehårene peker i samme retning som fronten på...
  • Page 59 Merk: Hold midten av børsten inntil tennene hele tiden. 5 Trykk på av/på-knappen for å slå på Philips Sonicare. 6 Legg på et lett trykk for å maksimere effektiviteten til Philips Sonicare. Puss tennene med små...
  • Page 60 å gi deg den sunneste munnen noensinne. For å få full nytte av din Philips Sonicare, anbefaler vi deg om å følge disse trinnene: Koble til tannbørsten 1 Last ned Philips Sonicare-appen fra Apple App Store eller Google Play Store.
  • Page 61 Norsk b. Trykksensor Din Philips Sonicare er utstyrt med en avansert sensor som måler trykket du påfører når du pusser. Hvis du påfører for mye trykk, vil tannbørsten gi deg umiddelbar tilbakemelding for å indikere at du må redusere trykket. Tilbakemeldingen gis på to ulike måter:...
  • Page 62 Easy-start Easy-start-funksjonen øker gradvis børstekraften i løpet av de første 14 pusseøktene, slik at du skal bli vant til å pusse tennene med Philips Sonicare- børsten. Easy-start-funksjonen virker i alle moduser, bortsett fra i TongueCare+-modus. Denne Philips Sonicare-modellen leveres med...
  • Page 63 Noen modeller kommer med et reiseveske med USB-lading som kan kobles til din bærbare PC via USB, slik at du kan lade din Philips Sonicare når du reiser. For informasjon om lading av din Philips Sonicare med reisevesken, se...
  • Page 64 Viktig: Kun tannbørstemodellene HX993W, HX993B, HX993P, HX993S og HX993L kan lades i reisevesken. Andre produkter og batterier er ikke kompatible med reisevesken. Merk: Det vil ta minst 24 timer å fullade din Philips Sonicare. Du trenger ikke å fullade håndtaket før...
  • Page 65 Merk: Laderen er utformet for lading av bare ett håndtak om gangen. Laderen er ikke kompatibel med andre Philips Sonicare-modeller. Merk: Ikke legg metallobjekter i reisevesken, det kan påvirke ladingen av håndtaket og kan føre til at laderen overopphetes.
  • Page 66 2 Tørk delene med et mykt håndkle. Glasset og børstehodeholderen kan vaskes i oppvaskmaskin. Oppbevaring Hvis du ikke skal bruke Philips Sonicare- tannbørsten over en lengre periode, kobler du laderen fra strømuttaket, rengjør den, og oppbevarer den på en kjølig og tørr plass beskyttet mot direkte sollys.
  • Page 67 1 Hvis du vil tømme det oppladbare batteriet for strøm, fjerner du håndtaket fra laderen, slår på Philips Sonicare og lar den gå til den stopper. Gjenta dette til du ikke lenger kan slå på Philips Sonicare. 2 Ta av børstehodet og kast det. Dekk hele håndtaket med et håndkle eller en klut.
  • Page 68 Norsk 4 Ta av endedekslet på tannbørstehåndtaket. Hvis du har problemer med å få av endedekslet, gjentar du trinn 3 helt til det løsner. 5 Hold håndtaket opp ned, og trykk metallstangen ned mot en hard overflate. Hvis du har problemer med å løsne de innvendige komponentene, gjentar du trinn 3 helt til de løsner.
  • Page 69 Det oppladbare batteriet kan nå resirkuleres, og resten av produktet kan kastes. Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp. Garantirestriksjoner Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien: - Børstehoder.
  • Page 70: Suomi

    Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips- käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome tai Philips Sonicare -sovelluksen kautta. Important Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara - Älä kastele laturia. Älä säilytä latauslaitetta lähellä...
  • Page 71 Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Yli 8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan alaisena. - Älä aseta laturitelinettä magneettiselle metallipinnalle. Näin voit varmistaa, että Philips Sonicare -hammasharja latautuu tehokkaasti. Varoitus - Älä puhdista harjaspäätä, runkoa tai laturia astianpesukoneessa.
  • Page 72 - Philips Sonicare -hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden turvastandardit. Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttöä. - Jos epäröit käyttää Philips Sonicare - hammasharjaa terveydellisistä syistä, neuvottele ensin lääkärin kanssa.
  • Page 73 Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. Lopeta laitteen käyttäminen ja ota yhteyttä lääkäriin, jos sen käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua. - Philips Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa.
  • Page 74 Suomi Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Radiolaitedirektiivi Philips vakuuttaa täten, että radiotaajuusliittymällä (Bluetooth) varustetut sähköhammasharjat ovat direktiivin 2014/53/EU ehtojen mukaisia. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla osoitteessa  www.philips.com/support. Tämän tuotteen radiotaajuusliittymä toimii 13,56 MHz:n taajuudella.
  • Page 75 Suomi Harjaspäät Philips Sonicare -hammasharjan mukana toimitetaan erilaisia harjaspäitä, jotka takaavat suunhoidossa erinomaiset tulokset. Harjaspäiden määrä ja tyyppi voi vaihdella ostamasi hammasharjan tyypin mukaan. 1 Premium Plaque Defense -harjaspää 2 Premium Gum Care -harjaspää 3 Premium White -harjaspää 4 Tongue Care+ -harjaspää (vain tietyt mallit) Harjaspään älytunnistus...
  • Page 76 Suomi käytettäväksi Premium Plaque Defense - harjaspään kanssa. Saavutat optimaalisen tuloksen noudattamalla alla olevia ohjeita. 1 Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista (segmentistä 1), ja harjaa ulko- ja sisäpintoja 20 sekuntia, ennen kuin siirryt yläleuan etuhampaisiin (segmenttiin 2). Jatka tätä segmenteissä 3–6 ja varmista, että harjaat suun kaikki kuusi segmenttiä...
  • Page 77 Suomi Gum Health (Ikenien kunto) -tila Gum Health on 3 minuutin 20 sekunnin tila, jota suositellaan käytettäväksi tehotasolla 3 ja Premium Gum Care -harjaspään kanssa. Toimi optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi seuraavien ohjeiden mukaan: 1 Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista (segmentistä 1) ja harjaa ulko- ja sisäpintoja 20 sekuntia, ennen kuin siirryt yläleuan etuhampaisiin (segmenttiin 2).
  • Page 78 Valintasi muistetaan, kun kiinnität saman harjaspään seuraavan kerran. Jos haluat palata harjaspään alkuperäisiin suositeltuihin asetuksiin, voit palauttaa ne toimimalla edellä annettujen ohjeiden mukaan. Huomautus: Kun Philips Sonicare -hammasharjaa käytetään kliinisissä tutkimuksissa, sitä on käytettävä suurella teholla White+-tilassa, GumHealth-tilassa tai yhdistämättömässä DeepClean+-tilassa, jotta plakin poisto,...
  • Page 79 Optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme, että käytät automaattisesti valittua tehotasoa. Tehotasoa ei voi vaihtaa, kun rungon virta on katkaistu tai käyttö on pysäytetty. Philips Sonicare -hammasharjan käyttäminen Harjausohjeet 1 Kiinnitä haluamasi harjaspää. Kohdista harjaspää siten, että harjakset osoittavat samaan suuntaan kuin rungon etupuoli.
  • Page 80 Huomautus: Pitele harjaa niin, että harjan keskiosa on koko ajan kosketuksissa hampaisiin. 5 Käynnistä Philips Sonicarea painamalla virtapainiketta. 6 Voit tehostaa harjaamista painamalla Philips Sonicare -hammasharjaa kevyesti. Harjaa hampaat pienin edestakaisin liikkein niin, että harjakset ulottuvat hammasväleihin. Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan.
  • Page 81 Kehotamme sinua noudattamaan seuraavia ohjeita, jotta pystyt hyödyntämään Philips Sonicare -hammasharjaasi parhaalla mahdollisella tavalla. Hammasharjan yhdistäminen 1 Lataa Philips Sonicare For Kids -sovellus Apple App Storesta tai Google Play -kaupasta.
  • Page 82 Huomautus: Pidä tietojen optimaalisen tallennuksen varmistamiseksi mobiililaitetta hammasharjan lähellä harjauksen aikana. b. Paineanturi Philips Sonicare -hammasharjassa on edistyksellinen anturi, joka mittaa, kuinka voimakkaasti painat hammasharjaa harjauksen aikana. Jos painat hammasharjaa liian voimakkaasti, hammasharja antaa välittömästi palautetta ja ilmoittaa, että sinun on vähennettävä...
  • Page 83 Rungosta kuuluu yksi äänimerkki, jolla vahvistetaan, että toiminto on poistettu käytöstä. c. Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo Philips Sonicare -hammasharjassa on älytoiminto, joka seuraa harjaspään kulumista. Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo syttyy käyttämäsi paineen ja käyttöajan mukaan, kun harjaspää on aika vaihtaa. Parhaan mahdollisen puhdistustuloksen ja hampaiden hoidon tehokkuuden varmistamiseksi on tärkeää...
  • Page 84 Easy-start-toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän Philips Sonicare -hammasharjan käyttöön. Easy-start-toiminto toimii TongueCare+- tilaa lukuun ottamatta kaikissa tiloissa. Tässä Philips Sonicare -mallissa Easy-start-toiminto on poistettu käytöstä. Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä 1 Aseta harjan runko pistorasiaan liitettyyn...
  • Page 85 Rungosta kuuluu yksi äänimerkki, jolla vahvistetaan, että toiminto on poistettu käytöstä. Huomautus: Emme suosittele Easy-start- toiminnon käytön jatkamista totutteluvaihetta pidempään, sillä se vähentää Philips Sonicare - hammasharjan plakinpoiston tehoa. Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään minuutti, jotta Easy-start-toiminto etenee asianmukaisesti.
  • Page 86 Tärkeää: Matkakotelon avulla voi ladata hammasharjamalleja HX993W, HX993B, HX993P, HX993S ja HX993L. Muut tuotteet ja akut eivät ole yhteensopivia matkakotelon kanssa. Huomautus: Philips Sonicare -hammasharjan latautuminen täyteen kestää vähintään 24 tuntia. Runkoa ei tarvitse ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa, sillä runko on ladattu...
  • Page 87 Suosittelemme kuitenkin sen lataamista täyteen ensimmäisen käyttökerran jälkeen. Huomautus: Laturi on suunniteltu lataamaan vain yksi runko kerrallaan. Laturi ei ole yhteensopiva muiden Philips Sonicare -mallien kanssa. Huomautus: Älä aseta metallisia esineitä matkakoteloon, sillä se saattaa vaikuttaa rungon lataukseen, ja laturi saattaa ylikuumentua.
  • Page 88 1 Pese lasi ja harjaspään pidike vedellä ja miedolla saippualla. 2 Kuivaa ne pehmeällä pyyhkeellä. Lasi ja harjaspään pidike ovat konepesunkestäviä. Säilytys Jos et käytä Philips Sonicare -hammasharjaa pitkään aikaan, irrota laturi pistorasiasta, puhdista se ja säilytä sitä viileässä, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta. Mallinumeron etsiminen Löydät mallinumeron (HX992W, HX992B, HX992P,...
  • Page 89 1 Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon laturista. Kytke Philips Sonicare- hammasharjaan virta ja anna sen käydä pysähtymiseen saakka. Toista tämä vaihe, kunnes Philips Sonicare-hammasharja ei enää käynnisty. 2 Irrota ja hävitä harjaspää. Peitä runko kauttaaltaan pyyhkeellä tai liinalla.
  • Page 90 Suomi 4 Irrota hammasharjan rungon päätykansi. Jos päätykansi ei irtoa helposti kotelosta, toista vaihetta 3, kunnes päätykansi irtoaa. 5 Pidä runkoa ylösalaisin ja paina vartta kovaa alustaa vasten. Jos laitteen sisäosat eivät irtoa helposti kotelosta, toista vaiheen 3 toimenpiteitä niin kauan, kunnes sisäosat irtoavat.
  • Page 91 Laitteen muut osat voidaan hävittää asianmukaisesti. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: - Harjaspäät. - Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet vahingot.
  • Page 92: Svenska

    Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome eller via appen Philips Sonicare. Important Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Page 93 Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över åtta år och övervakas av en vuxen person. - För att effektivt ladda ditt Philips Sonicare- handtag ska du inte placera laddaren på en magnetisk metallyta.
  • Page 94 Rådgör även med din tandläkare om användningen av din Philips Sonicare ger upphov till smärta eller obehag. - Philips Sonicare-tandborsten uppfyller säkerhetsstandarderna för elektromagnetiska enheter. Om du har en pacemaker eller någon annan implanterad...
  • Page 95 Använd den inte för andra ändamål. Sluta använda apparaten och kontakta läkare om du upplever smärta eller obehagskänslor. - Philips Sonicare-tandborsten är avsedd för egenvård och inte för att användas på flera patienter på en tandläkarmottagning eller - klinik.
  • Page 96 13 Sladdförvaringsutrymme 14 USB-kabel (inbyggd) 15 Laddningsglas 16 Hållare för borsthuvud Obs! Innehållet i förpackningen kan variera beroende på modellen. Borsthuvuden Din Philips Sonicare levereras med en mängd borsthuvuden som är utformade för att ge överlägsna resultat till dina tandvårdsbehov .
  • Page 97 Svenska Antalet och typen av borsthuvuden kan ändras beroende på vilken typ av tandborste som du har köpt. 1 Premium Plaque Defense-borsthuvud 2 Premium Gum Care-borsthuvud 3 Premium White-borsthuvud 4 Tongue Care+-borsthuvud (endast vissa modeller) Smart identifiering av borsthuvud Borsthuvudena Plaque Defense, Premium Gum Care, Premium White och Tongue Care+ är aktiverade med smart teknik för identifiering av borsthuvud.
  • Page 98 Svenska Plaque Defense-borsthuvudet. För bästa resultat ska du följa nedanstående anvisningar. 1 Börja med att borsta högra överkäkens tänder (del 1) och borsta i 20 sekunder på både övre och nedre delar innan du fortsätter med framtänderna i överkäken (del 2). Fortsätt med detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn borstning i alla 6 delar av munnen.
  • Page 99 Svenska Tandköttsvård-läge (Gum Health) Tandköttsvård-läge (Gum Health) är ett 3 minuters och 20 sekunders läget som rekommenderas att användas med intensitetsnivå 3 och Premium Gum Care-borsthuvudet. För bästa resultat ska du följa nedanstående anvisningar: 1 Börja med att borsta högra överkäkens tänder (del 1) och borsta i 20 sekunder på...
  • Page 100 ändra till de rekommenderade inställningarna enligt beskrivningen ovan. Obs! När Philips Sonicare används i kliniska studier måste den användas med hög intensitet i rengöringsläge (Clean), i vitt läge (White+) i tandköttsvård-läge (Gum Health), eller i icke- anslutet djuprengöringsläge (DeepClean+) för att...
  • Page 101 Intensiteten kan inte ändras så länge som handtaget är avstängt eller i pausläge. Använda din Philips Sonicare Borstningsanvisningar 1 Sätt fast önskat borsthuvud. Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända i samma riktning som handtagets framsida.
  • Page 102 Obs! Låt tandborstens mittdel vara i kontakt med tänderna hela tiden. 5 Slå på Philips Sonicare genom att trycka på på/av-knappen. 6 Tryck lätt mot tänderna för att Philips Sonicare ska bli så effektiv som möjligt. För borsthuvudet fram och tillbaka över tänderna med små...
  • Page 103 Din Philips Sonicare är Bluetooth-aktiverad låter dig uppnå en överlägsen tandvård med appen Philips Sonicare. Genom att använda appen Philips Sonicare kan du förbättra dina munhygienvanor. Det ger dig feedback i realtid när du borstar, informerar dig om du har missat några fläckar när du borstar, spårar ditt borstningsbeteende över tid och ger...
  • Page 104 Handtaget piper en gång när det är inaktiverat. c. Påminnelse för byte av borsthuvud Philips Sonicare är utrustad med en smart funktion som spårar slitaget av borsthuvudet. Beroende på trycket du använder och hur mycket tid som används, påminner påminnelselampan för byte av...
  • Page 105 BrushPacer med olika intervall under borstningscykeln. e. Easy-start Easy-start-funktionen ökar borstningskraften långsamt under de 14 första borstningstillfällena för att vänja dig vid att använda Philips Sonicare. Easy-start-funktionen fungerar i alla lägen förutom i tungrengöringsläget (TongueCare+). Den här Philips Sonicare-modellen levereras med Easy- start-funktionen inaktiverad.
  • Page 106 Vissa modeller levereras med ett USB-laddningsresefodral som ansluter till din bärbara dator via USB-port så att du kan ladda din Philips Sonicare när du reser. Mer information om hur du laddar Philips Sonicare med resefodralet finns i ”Batteristatus och laddning”.
  • Page 107 HX993B, HX993P, HX993S, HX993L kan laddas i resefodralet. Andra produkter och batterier är inte kompatibla med resefodralet. Obs! Det tar minst 24 timmar att ladda din Philips Sonicare fullständigt. Du behöver inte ladda handtaget fullständigt innan första användningen eftersom handtaget är förladdat. Det rekommenderas dock att ladda handtaget fullständigt innan första användningen.
  • Page 108 Svenska Obs! Placera inte metallföremål i resefodralet eftersom laddningen av handtaget kan påverkas och kan orsaka att laddaren överhettas. Rengöring Obs! Diska inte borsthuvudet, handtaget eller resefodralet i diskmaskin. Tandborsthandtag 1 Ta loss borsthuvudet och skölj metallskaftet med varmt vatten. Var noga med att ta bort eventuella rester av tandkräm.
  • Page 109 Glaset och hållaren för borsthuvud kan diskas i diskmaskin. Förvaring Om du inte tänker använda din Philips Sonicare under en längre period ska du koppla bort laddningsenheten från vägguttag, rengöra alla delar och förvara dem på en sval, torr plats som inte utsätts för direkt solljus.
  • Page 110 Philips Sonicare och låta den vara i gång tills den stannar. Gör om samma sak tills det inte längre går att starta Philips Sonicare. 2 Ta bort och kassera borsthuvudet. Täck över hela handtaget med en handduk eller en tygbit.
  • Page 111 Svenska Obs! Du kan behöva slå flera gånger mot den nedre änden för att göra sönder snäppfästena på insidan. 4 Ta bort ändlocket från tandborsthandtaget. Om ändlocket inte lossnar lätt från höljet upprepar du steg 3 tills ändlocket lossnar. 5 Håll handtaget upp och ned och tryck skaftet nedåt mot en hård yta.
  • Page 112 Det laddningsbara batteriet kan nu återvinnas, och resten av produkten kan kasseras på lämpligt sätt. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren. Garantibegränsningar De internationella garantivillkoren omfattar inte följande: - Borsthuvuden.
  • Page 113 Empty page before back cover...
  • Page 114 ©2019 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 4235.021.2501.2 (6/6/2019) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Sonicare diamondclean smartHx9924/47Hx9944/13Hx9917/89