Siemens HZ39050 Instruction Manual

Siemens HZ39050 Instruction Manual

Wireless temperature sensor
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Wireless Temperature Sensor
HZ39050
siemens-home.bsh-group.com/welcome

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens HZ39050

  • Page 1 Wireless Temperature Sensor HZ39050 siemens-home.bsh-group.com/welcome...
  • Page 2 Gebrauchsanleitung ..3 Instruction manual ... 8 Mode d’emploi....13 Istruzioni per l’uso .
  • Page 3: Table Of Contents

    Für Produktinformationen sowie Das Gerät nur zum Zubereiten Anwendungs- und Bedienungsfragen von Speisen und Getränken berät Sie unsere Siemens Info Line benutzen. Der Kochvorgang unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter muss beaufsichtigt werden. Ein Siemens-info-line@bshg.com...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Person, die für ihre Sicherheit mitführen und in Bezug auf verantwortlich ist, beaufsichtigt ihren Herzschrittmacher oder oder von ihr bezüglich des ein ähnliches medizinisches sicheren Gebrauchs des Gerät einen Mindestabstand Gerätes unterwiesen wurden von 10 cm einhalten. und sie die daraus Warnung resultierenden Gefahren Verletzungsgefahr!
  • Page 5: Kabelloser Temperatursensor

    Geben Sie die entsprechende muss ein neuer verwendet werden. Referenznummer an. Verwendung des kabellosen 00577921 Set mit 5 Silikonpatches Temperatursensors HZ39050 Temperatursensor und Set mit 5 Den Temperatursensor so am Silikonpatches Silikonpatch anbringen, dass er sich perfekt anpasst. Aufkleben des Silikonpatches Der Silikonpatch fixiert den Temperatursensor am Kochgeschirr.
  • Page 6 Hinweise Achtung! Sicherstellen, dass der Silikonpatch Zum Entfernen der Batterie keine ■ vollständig trocken ist, bevor der Gegenstände aus Metall verwenden. Temperatursensor eingesetzt wird. Die Kontakte nicht berühren. Das Kochgeschirr so aufstellen, ■ dass der Temperatursensor zur seitlichen Außenfläche des Kochfeldes zeigt.
  • Page 7: Reinigen

    Entfernen Sie den Temperatursensor R&TTE-Konformitätserklärung finden Sie nach dem Kochen vom Kochtopf. im Internet unter Bewahren Sie ihn an einem sauberen, www.siemens-home.bsh-group.com auf sicheren Ort, beispielsweise in der der Produktseite Ihres Gerätes unter Verpackung und nicht in der Nähe von Zusätzliche Dokumente.
  • Page 8: Intended Use

    This appliance is intended for and in the online shop www.siemens- private domestic use and the home.bsh-group.com/eshops household environment only. The appliance must only be used for the preparation of food and beverages.
  • Page 9: Important Safety Information

    their safety how to use the Warning appliance safely and have Risk of injury! understood the associated The battery in the wireless ■ hazards. temperature sensor may become damaged or Children must not play with, on, explode if it gets too hot. or around the appliance.
  • Page 10: Wireless Temperature Sensor

    If the silicone patch comes off, ■ attach a new one. 00577921 Set of 5 silicone patches HZ39050 Temperature sensor and set of 5 Using the wireless temperature sensor silicone patches Attach the temperature sensor to the silicone patch and align it correctly.
  • Page 11 To prevent overheating, the Caution! ■ temperature sensor must not be Do not use metal objects to remove pointed towards another item of the battery. Do not touch the cookware that is hot. contacts. Remove the temperature sensor ■ from the saucepan after cooking. Store it in a clean, safe place away from sources of heat.
  • Page 12: Cleaning

    A detailed R&TTE Declaration of the saucepan after cooking. Store it in a Conformity can be found online at clean, safe place (such as in its www.siemens-home.bsh-group.com on packaging) away from sources of heat. the product page for your appliance under Silicone patch "Additional documents".
  • Page 13: Utilisation Conforme

    à une utilisation produits, accessoires, pièces de domestique et non rechange et services sur Internet sous : professionnelle. Utiliser www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en ligne : l'appareil uniquement pour www.siemens-home.bsh-group.com/ préparer des aliments et des eshops boissons.
  • Page 14: Précautions De Sécurité Importantes

    responsable de leur sécurité ou stimulateur cardiaque ou tout bien lorsqu'ils ont reçu des autre appareil médical similaire, instructions liées à l'utilisation respecter une distance de l'appareil en toute sécurité minimale de 10 cm. et qu'ils ont intégré les risques Mise en garde qui en résultent.
  • Page 15: Préparation Et Entretien Du Capteur De Température Sans Fil

    00577921 Jeu avec 5 patchs en silicone Remarques HZ39050 Capteur de température et jeu Ne pas laisser la casserole avec le ■ de 5 patchs en silicone patch en silicone trop longtemps dans le produit de nettoyage.
  • Page 16 Utilisation du capteur de température Remplacement de la pile Si le symbole sur le capteur de sans fil a p i l e R e m p l a c e m e n t d e l température sans fil a été actionné et Appliquez la sonde de température sur que la LED ne s'allume pas, c'est que la le timbre en silicone de sorte à...
  • Page 17: Nettoyage

    Ne jamais le conformité R&TTE détaillée sur Internet nettoyer dans le lave-vaisselle. Ne pas à l'adresse www.siemens-home.bsh- le plonger dans l'eau et ne pas le group.com à la page Produit de votre nettoyer sous l'eau du robinet.
  • Page 18 è Questo apparecchio è pensato possibile consultare il sito Internet esclusivamente per l'utilizzo in www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop www.siemens-home.bsh- abitazioni private e in ambito group.com/eshops domestico. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
  • Page 19 sorvegliate da una persona quanto concerne il pace pace responsabile della loro maker o apparecchi medicali sicurezza o se istruite in merito simili è necessario mantenere all'utilizzo sicuro una distanza minima di 10 cm. dell'apparecchio e consapevoli Avviso degli eventuali rischi derivanti Pericolo di lesioni! da un utilizzo improprio.
  • Page 20 Apportare il sensore di temperatura sul 00577921 Set da 5 patch di silicone patch di silicone in modo che aderisca HZ39050 Sensore di temperatura e set da perfettamente. 5 patch di silicone Applicazione del patch di silicone Il patch di silicone fissa il sensore di temperatura sulle stoviglie.
  • Page 21 Il sensore di temperatura non deve Attenzione! ■ essere orientato verso un'altra Non utilizzare oggetti metallici per stoviglia calda per evitare un rimuovere la batteria. Non toccare i surriscaldamento. contatti. Dopo la cottura rimuovere il sensore ■ di temperatura dalla pentola. Conservare in un luogo pulito e sicuro ad esempio nell'imballaggio e non in prossimità...
  • Page 22 R&TTE è consultabile su Conservare in un luogo pulito e sicuro Internet, sul sito ad esempio nell'imballaggio e non in www.siemens-home.bsh-group.com alla prossimità di fonti di calore. pagina del prodotto nei documenti supplementari. Patch di silicone I loghi e i marchi Bluetooth®...
  • Page 23 Meer informatie over producten, anders kunt u geen aanspraak accessoires, onderdelen en diensten meer maken op garantie. vindt u op het internet: www.siemens-home.bsh-group.com Dit apparaat is alleen bestemd en in de online-shop: voor huishoudelijk gebruik en www.siemens-home.bsh-group.com/ de huiselijke omgeving.
  • Page 24 wanneer zij onder toezicht hun pacemaker of een staan van een persoon die soortgelijk medisch apparaat verantwoordelijk is voor hun een minimale afstand van veiligheid of geleerd hebben 10 cm in acht te nemen. het op een veilige manier te Waarschuwing gebruiken en zich bewust zijn Risico van letsel!
  • Page 25 Gebruik van de draadloze temperatuursensor 00577921 Set met 5 siliconenpatches De temperatuursensor zo op de HZ39050 Temperatuursensor en set met siliconenpatch aanbrengen dat hij zich 5 siliconenpatches perfect aanpast. Siliconenpatch opplakken Met behulp van de siliconenpatch wordt de temperatuursensor vastgemaakt aan het kookgerei.
  • Page 26 Aanwijzingen Attentie! Zorg ervoor dat de siliconenpatch Geen voorwerpen van metaal ■ voordat de temperatuursensor wordt gebruiken om de batterij te ingebracht volledig droog is. verwijderen. Niet de contacten Plaats de pan op zo'n manier dat de aanraken. ■ temperatuursensor naar de buitenzijde van de kookplaat wijst.
  • Page 27 Een uitvoerige R&TTE Haal de temperatuursensor na het conformiteitsverklaring vindt u op het koken van de pan. Bewaar hem op een internet onder www.siemens-home.bsh- schone, veilige plaats, bijv. in de group.com, op de productpagina van verpakking, en niet in de buurt van uw apparaat bij Aanvullende warmtebronnen.
  • Page 28 Produktinfo Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og Dette apparat er kun beregnet services på internettet: til anvendelse i private www.siemens-home.bsh-group.com husholdninger og hjemmet. og Online-Shop: Anvend kun apparatet til www.siemens-home.bsh-group.com/ tilberedning af madvarer og eshops drikkevarer. Der skal holdes øje med tilberedningen.
  • Page 29 forbundet med brugen af Advarsel apparatet. Fare for tilskadekomst! Batteriet i den trådløse Børn må ikke bruge apparatet ■ temperatursensor kan blive som legetøj. Rengøring og beskadiget eller springe, hvis vedligeholdelse må ikke det bliver for varmt. Tag udføres af børn, med mindre de sensoren væk fra er over 8 år gamle og er under kogesektionen efter...
  • Page 30 Hvis en silikone-patch løsner sig, ■ 00577921 Sæt med 5 silikone-patches skal der sættes en ny på. HZ39050 Temperatursensor og sæt med 5 silikone-patches Anvendelse af den trådløse temperatursensor Påklæbning af silikone-patchen Placer temperatursensoren på Silikone-patchen befæstiger silikone-patchen, så...
  • Page 31 For at forhindre overophedning må Pas på! ■ temperatursensoren må ikke være Der må ikke anvendes genstande af rettet mod en anden varm gryde metal til et fjerne batteriet med. Rør eller pande. ikke ved kontakterne. Fjern temperatursensoren fra gryden ■...
  • Page 32 Opbevar den på et på et Der findes en udførlig R&TTE rent og sikkert sted, f.eks. i emballagen, overensstemmelseserklæring i og ikke i nærheden af varmekilder. internettet på www.siemens-home.bsh- group.com på produktsiden for det Silikone-patch pågældende apparat under de ekstra dokumenter.
  • Page 33 Produktinfo Nærmere informasjon om produkter, garantien ugyldig. tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: Dette apparatet er bare ment www.siemens-home.bsh-group.com for bruk i private og nettbutikk: husholdninger. Apparatet er www.siemens-home.bsh-group.com/ kun beregnet til tilberedning av eshops mat og drikke.
  • Page 34 forstått farer som kan oppstå Advarsel ved bruk. Fare for personskader! Batteriet i den trådløse Barn skal ikke leke med ■ temperatursensoren kan bli apparatet. Rengjøring og skadet eller eksplodere om brukervedlikehold skal ikke det blir for varmt. Ta utføres av barn, med mindre de sensoren bort fra er over åtte år og er under koketoppen etter...
  • Page 35 Dersom silikonfestet løsner, må du ■ riktig bestillingsnummer. sette på et nytt. 00577921 Sett med 5 silikonfester Bruk av trådløs temperatursensor HZ39050 Temperatursensor og sett med Plasser temperatursensoren slik på 5 silikonfester silikonmerket at den sitter perfekt. Lime på silikonfeste Silikonfestet fester temperatursensoren til kokekaret.
  • Page 36 Ta temperatursensoren av gryten Sett sammen over- og underdelen av ■ etter tilberedningen. Oppbevar den huset igjen. Pass på at på et rent, sikkert sted, for eksempel kontaktstiftene står riktig. i emballasjen, og ikke i nærheten av varmekilder. Bytte av batteri Hvis du har trykket på...
  • Page 37 1999/5/EF. En utførlig samsvarserklæring for R&TTE (radio- og teleterminaldirektivet) finner du på produktsiden for ditt apparat på www.siemens-home.bsh- group.com under Øvrige dokumenter. Logoene og merket Bluetooth® er registrerte varemerker og eiendom til Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av disse merkene fra BSH Hausgeräte GmbH...
  • Page 38 Utförligare information om produkter, Enheten är bara avsedd för tillbehör, reservdelar och service hittar normalt hemmabruk. Enheten du på Internet: är bara avsedd för tillagning av www.siemens-home.bsh-group.com och onlineshop: mat och dryck. Håll ögonen på www.siemens-home.bsh-group.com/ kokningen när den pågår. Håll eshops alltid ögonen på...
  • Page 39 Låt inte barn leka med enheten. Varning Barn som ska rengöra eller Risk för personskador!! använda enheten bör vara över Batteriet i den trådlösa ■ 8 år, och då endast under temperaturgivaren kan bli uppsikt. skadat eller spricka om det blir för varmt.
  • Page 40 00577921 5-pack med silikonlappar Lossar silikonlappen, så måste du ■ sätta på en ny. HZ39050 Temperaturgivare och 5-pack med silikonlappar Använda den trådlösa Sätta fast silikonlappen temperaturgivaren Silikonlappen håller temperaturgivaren Sätt temperaturgivaren så att den sitter på...
  • Page 41 Temperaturgivaren får inte peka mot Sätt ihop höljets över- och underdel ■ någon annan varm kastrull, gryta. igen. Se till så att kontaktstiften Risk för överhettning! hamnar åt rätt håll. Ta bort temperaturgivaren från ■ kastrullen, grytan när maten är klar. Förvara den rent, säkert och inte nära värmekällor.
  • Page 42 övriga gällande bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. Fullständigt R&TTE-överensstämmelseintyg hittar du på Internet på www.siemens-home.bsh- group.com på enhetens produktsida bland Övrig dokumentation. Loggan och varumärket Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. BSH Hausgeräte GmbH:s användning av varumärkena är...
  • Page 43 Muutoin menetät oikeuden Produktinfo Lisätietoja tuotteista, varusteista, vahingonkorvauksiin. varaosista ja palveluista löydät Tämä laite on tarkoitettu Internetistä: yksityisille kotitalouksille ja www.siemens-home.bsh-group.com ja Online-Shopista: kodinomaiseen ympäristöön. www.siemens-home.bsh-group.com/ Käytä laitetta vain ruokien ja eshops juomien valmistukseen. Keittämistä on valvottava. Lyhytaikaista keittämistä on valvottava keskeytyksettä.
  • Page 44 Lapset eivät saa leikkiä Varoitus laitteella. Lapset eivät saa Loukkaantumisvaara! puhdistaa tai huoltaa laitetta, Langattoman ■ paitsi jos he ovat täyttäneet 8 lämpötilatunnistimen paristo vuotta ja heidän toimiaan voi vaurioitua tai haljeta, jos valvotaan. se ylikuumenee. Poista tunnistin keittämisen jälkeen Keittotoimintoja käytettäessä...
  • Page 45 Jos silikonilappu irtoaa, on ■ 00577921 5 silikonilappua käytettävä uutta lappua. HZ39050 Lämpötilatunnistin ja 5 silikoni- Langattoman lämpötilatunnistimen lappua käyttö Silikonilapun liimaaminen Aseta lämpötilatunnistin silikonilevylle siten, että se sopii kunnolla paikalleen. Silikonilappu kiinnittää...
  • Page 46 Lämpötilatunnistinta ei saa suunnata Huomio! ■ toista kuumaa keittoastiaa kohden. Älä käytä pariston poistamiseen Poista lämpötilatunnistin mitään metalliesinettä. Älä kosketa ■ kypsennyksen jälkeen kattilasta. liittimiä. Säilytä se puhtaassa, turvallisessa paikassa äläkä säilytä sitä lämmönlähteen lähellä. Pariston vaihto Jos langattoman lämpötilatunnistimen P a r i s t o n v a i h t o symbolia on painettu ja LED-valo ei syty, paristo on tyhjä.
  • Page 47 Poista lämpötilatunnistin kattilasta (R&TTE) koskeva keittämisen jälkeen. Säilytä se standardinmukaisuustodistus löytyy puhtaassa, turvallisessa paikassa, Internetistä sivulta esimerkiksi pakkauksessaan, äläkä www.siemens-home.bsh-group.com säilytä sitä lämmönlähteen lähellä. laitteen tuotesivulta lisädokumenttien kohdasta. Silikonilappu Logot ja merkki Bluetooth® ovat Puhdista ja kuivaa ennen rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka lämpötilatunnistimeen kiinnittämistä.
  • Page 48 Produktinfo Encontrará más información sobre derecho a cualquier tipo de productos, accesorios, piezas de indemnización. repuesto y servicios en internet: www.siemens-home.bsh-group.com Este aparato ha sido diseñado y también en la tienda online: exclusivamente para uso www.siemens-home.bsh-group.com/ doméstico. Utilizar el aparato eshops únicamente para preparar...
  • Page 49 responsable de su seguridad o Indicaciones de que le haya instruido en el uso seguridad importantes correcto del aparato siendo consciente de los daños que Advertencia se pudieran ocasionar. t e s e g u r i d a d i m p o r t a n I n d i c a c i o n e s d e s ¡Peligros derivados del No dejar que los niños jueguen...
  • Page 50 La pila que lleva dentro el Sensor de indicando la referencia cocción inalámbrico debe extraerse y correspondiente: ser depositada separadamente para su adecuada gestión. 00577921 Set de 5 bases de silicona HZ39050 Sensor de cocción y set de 5 bases de silicona...
  • Page 51 Pegar la base de silicona Uso del Sensor de cocción inalámbrico La base de silicona sirve para fijar el Fijar el Sensor de cocción sobre la Sensor de cocción al recipiente. base de silicona de manera que encaje perfectamente. La primera vez que se utiliza un recipiente con las Funciones de Cocción debe colocarse la base de silicona sobre dicho recipiente.
  • Page 52 Abrir la tapa del Sensor de cocción. Colocar de nuevo el protector de Retirar la batería del interior de la silicona en la base del Sensor de base y colocar la nueva batería cocción. (seguir las instrucciones de polaridad de la batería). Utilizar únicamente baterías de Nota: buena calidad, tipo CR2032, para...
  • Page 53 Directiva 1999/5/CE. Encontrará una declaración de conformidad con la directiva R&TTE detallada en www.siemens-home.bsh- group.com, en la página del producto correspondiente a su aparato, dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Page 54 Assistência Técnica doméstico. Use o aparelho na Internet: apenas para a preparação de www.siemens-home.bsh-group.com e na loja Online: refeições e bebidas. O www.siemens-home.bsh-group.com/ processo de cozedura tem de eshops ser vigiado. Um processo de cozedura curto tem de ser vigiado ininterruptamente.
  • Page 55 segura do aparelho e tiverem Aviso compreendido os perigos Perigo de ferimentos! decorrentes da sua utilização. A pilha no sensor de ■ temperatura sem fios pode As crianças não devem brincar ser danificada ou rebentar, com o aparelho. As tarefas de se ficar demasiado quente.
  • Page 56 00577921 Conjunto com 5 adesivos de sili- cone Utilização do sensor de temperatura sem fios HZ39050 Sensor de temperatura e con- junto com 5 adesivos de silicone Coloque o sensor de temperatura na embalagem de silicone de tal modo, Colar adesivos de silicone que ele se ajuste na perfeição.
  • Page 57 Coloque o recipiente para cozinhar Atenção! ■ de forma a que o sensor de Para retirar a pilha, não utilize temperatura fique virado para a objetos de metal. Não toque nos superfície exterior lateral da placa de contactos. cozinhar. O sensor de temperatura não pode ■...
  • Page 58 Guarde-o num Poderá encontrar uma declaração de local limpo e seguro, por exemplo, na conformidade R&TTE detalhada na embalagem e afastado de fontes de Internet, em www.siemens-home.bsh- calor. group.com, nos documentos adicionais, na página do produto Adesivo de silicone relativa ao seu aparelho.
  • Page 59 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, κάθε δικαίωμα για αποζημίωση. τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Αυτή η συσκευή προορίζεται www.siemens-home.bsh-group.com και μόνο για την οικιακή χρήση και στο online-shop: το οικιακό περιβάλλον. www.siemens-home.bsh-group.com/ eshops Χρησιμοποιείτε...
  • Page 60 λάβει σχετικές οδηγίες για την Σημαντικές υποδείξεις ασφαλή χρήση της συσκευής ασφαλείας από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά Προειδοποίηση τους και έχουν κατανοήσει τους ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς Σ...
  • Page 61 Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ αναφοράς. κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 00577921 Σετ με 5 αυτοκόλλητα σιλικόνης HZ39050 Αισθητήρας θερμοκρασίας και σετ Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με με 5 αυτοκόλλητα σιλικόνης τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
  • Page 62 Υποδείξεις Αντικατάσταση της μπαταρίας Εάν το σύμβολο στον ασύρματο Μη βάλετε το σκεύος με το ■ μ π α τ α ρ ί α ς Α ν τ ι κ α τ ά σ τ α σ η τ η ς αισθητήρα...
  • Page 63 Μια λεπτομερή δήλωση πιστότητας μ’ ένα υγρό πανί. Μην τον καθαρίσετε R&TTE θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet) ποτέ στο πλυντήριο των πιάτων. Μην τον στη διεύθυνση www.siemens-home.bsh- βυθίσετε σε νερό και μην τον καθαρίσετε group.com στη σελίδα προϊόντος της κάτω από τρεχούμενο νερό.
  • Page 64 Produktinfo Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve tüm tazminat hakkınız kaybolur. hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: Bu cihaz sadece evde ve ev www.siemens-home.bsh-group.com ve Online-Mağaza: ortamında kullanılmak için www.siemens-home.bsh-group.com/ tasarlanmıştır. Cihazı sadece eshops yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanınız.
  • Page 65 Çocuklar cihazla Sıcaklık sensörü, pişirme ■ oynamamalıdır. Temizlik ve tenceresinden çıkarıldığında kullanıcı bakımı çocuklar çok sıcak olabilir. Almak için tarafından yapılamaz; ancak 8 mutfak eldiveni veya bir yaşından büyük çocuklar mutfak bezi kullanınız. denetim altında yapabilir. Pişirme fonksiyonlarının kullanılması durumunda, ayarlanan ocak ile sıcaklık Çevre koruma sensörlü...
  • Page 66 ■ deterjanlı su içinde uzun süre 00577921 5 silikon yama içeren set bekletmeyiniz. Silikon yama yerinden çıkarsa, yenisi ■ HZ39050 Sıcaklık sensörü ve 5 silikon yama kullanılmalıdır. içeren set Kablosuz sıcaklık sensörünün Silikon yamaların yapıştırılması kullanılması Silikon yama, sıcaklık sensörünü...
  • Page 67 Sıcaklık sensörü başka sıcak bir Dikkat! ■ pişirme kabına yönlendirilemez, aksi Pili çıkartmak için metal nesneler takdirde aşırı ısınır. kullanmayınız. Kontaklara temas Pişirme sonrasında sıcaklık etmeyiniz. ■ sensörünü tencereden çıkartınız. Sensörü temiz ve güvenli bir yerde, saklayınız ve herhangi bir ısı kaynağının yakınlarında saklamayınız.
  • Page 68 Suya daldırmayınız ve akan uygun olduğunu taahhüt eder. su altında temizleyiniz. Ayrıntılı bir R&TTE uygunluk Pişirme işleminden sonra sıcaklık beyanını internette www.siemens- sensörünü pişirme tenceresinden home.bsh-group.com altında çıkarınız. Sensörü temiz ve güvenli bir bulunan, cihazınızın ürün yerde, örneğin ambalajında saklayınız sayfasındaki ek dokümanlarda...
  • Page 69 Další informace o výrobcích, pro soukromé použití příslušenství, náhradních dílech a v domácnosti. Spotřebič servisu najdete na internetu na: používejte výhradně k přípravě www.siemens-home.bsh-group.com pokrmů a nápojů. Při vaření a v internetovém obchodu: www.siemens-home.bsh-group.com/ musí být spotřebič pod eshops dozorem. Krátkodobé vaření...
  • Page 70 Děti si nesmí se spotřebičem Varování hrát. Čištění a uživatelskou Nebezpečí poranění! údržbu nesmí provádět děti bez Baterie v bezdrátovém ■ dozoru. teplotním senzoru se může poškodit nebo prasknout, Při používání varných funkcí když se příliš zahřeje. musí nastavená varná zóna Odstraňte senzor po vaření...
  • Page 71 Uveďte příslušné referenční číslo. musí se použít nová. 00577921 Sada 5 silikonových pásek Použití bezdrátového teplotního senzoru HZ39050 Teplotní senzor a sada 5 siliko- nových pásek Teplotní senzor připevněte na silikonovou lepicí pásku tak, aby se Nalepení silikonové lepicí pásky perfektně...
  • Page 72 Teplotní senzor nesmí směřovat Pozor! ■ k jiné horké nádobě, aby se Pro odstranění baterie nepoužívejte zabránilo přehřátí. předměty z kovu. Nedotýkejte se Po skončení vaření odstraňte teplotní kontaktů. ■ senzor z hrnce. Uchovávejte ho na čistém, bezpečném místě, a nikoli v blízkosti zdrojů...
  • Page 73 Po skončení vaření sejměte teplotní Podrobné prohlášení o shodě R&TTE senzor z hrnce. Uchovávejte ho na najdete na internetu na čistém, bezpečném místě, například www.siemens-home.bsh-group.com v obalu, nikoli v blízkosti zdrojů tepla. na stránce vašeho spotřebiče u položky Dodate čné dokumentace. Silikonová lepicí páska Před nalepením na teplotní...
  • Page 74 Ďalšie informácie o výrobkoch, prípade strácate akýkoľvek príslušenstve, náhradných dieloch a nárok na náhradu škody. servise nájdete na internete na: Tento spotrebič je určený len www.siemens-home.bsh-group.com a v internetovom obchode: na používanie v domácnosti. www.siemens-home.bsh-group.com/ Spotrebič používajte len na eshops prípravu jedál a nápojov.
  • Page 75 a o nebezpečenstvách, ktoré Varovanie pri jeho používaní vznikajú. Nebezpečenstvo poranenia! Batéria v bezkáblovom Nikdy nedovoľte deťom, aby sa ■ senzore teploty sa môže hrali so spotrebičom. Čistenie poškodiť alebo môže dôjsť a používateľskú údržbu nesmú k jej roztrhnutiu v prípade, že vykonávať...
  • Page 76 ■ je potrebné použiť novú. 00577921 Súprava s 5 ks silikónovej izolá- Použitie bezkáblového senzora teploty HZ39050 Senzor teploty a súprava s 5 ks Senzor teploty umiestnite na silikónový silikónovej izolácie prvok tak, aby sa perfektne prispôsobil. Nalepenie silikónovej izolácie Silikónová...
  • Page 77 Senzor teploty nesmie byť Pozor! ■ nasmerovaný na iný horúci riad na Na odstránenie batérie nepoužívajte varenie, aby sa zabránilo jeho žiadne predmety z kovu. Nedotýkajte prehriatiu. sa kontaktov. Po varení odstráňte senzor teploty ■ z hrnca. Odložte ho na čistom, bezpečnom mieste, a nie v blízkosti zdrojov tepla.
  • Page 78 Senzor teploty po varení odstráňte Podrobné vyhlásenie o zhode R&TTE z hrnca na varenie. Odložte ho na nájdete na internetovej adrese čistom, bezpečnom mieste, napríklad www.siemens-home.bsh-group.com, v obale a nie v blízkosti zdrojov tepla. na produktovej stránke vášho spotrebiča, pri doplnkových Silikónová izolácia dokumentoch.
  • Page 79 Ez a készülék csak tartozékokról, az alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes háztartásban vagy ház körül oldalunkon: való alkalmazásra készült. A www.siemens-home.bsh-group.com készüléket kizárólag ételek és és az Online-Shop-ban: italok készítésére használja. A www.siemens-home.bsh-group.com/ főzési folyamatot felügyelni kell. eshops talál.
  • Page 80 megértették az ebből eredő Figyelmeztetés veszélyeket. Sérülésveszély! A vezeték nélküli Soha ne engedjen gyerekeket a ■ hőmérséklet-érzékelőben készülékkel játszani. A tisztítást lévő elem meghibásodhat és a felhasználói karbantartást vagy megrepedhet, ha nem végezhetik gyerekek, túlságosan felforrósodik. Az kivéve ha 8 évnél idősebbek és érzékelőt főzés után vegye le felügyelet mellett vannak.
  • Page 81 Adja meg a megfelelő hivatkozási kell használni helyette. számot. A vezeték nélküli hőmérséklet-érzékelő 00577921 5 szilikontapaszból álló készlet használata HZ39050 Hőmérséklet-érzékelő és 5 szili- A hőmérséklet-érzékelőt úgy helyezze a kontapaszból álló készlet szilikontapaszra, hogy az tökéletesen illeszkedjen. A szilikontapasz felragaszása A szilikontapasz rögzíti a...
  • Page 82 A túlhevülés elkerülése érdekében a Figyelem! ■ hőmérséklet-érzékelőt nem szabad Az elem eltávolításához ne egy másik forró edény felé fordítani. használjon fémtárgyakat. Ne érintse A sütés után vegye le a meg a csatlakozókat. ■ hőmérséklet-érzékelőt a fazékról. Tárolja tiszta, biztonságos helyen, távol bármilyen hő...
  • Page 83 A sütés után vegye ki a hőmérséklet-érzékelőt a fazékból. A részletes R&TTE megfelelőségi Tárolja tiszta, biztonságos helyen, nyilatkozatot megtalálja az interneten a például a csomagolásában, és távol www.siemens-home.bsh-group.com bármilyen hő forrásától. webhelyen, készüléke termékoldalán a kiegészítő dokumentumok között. Szilikontapasz A hőmérséklet-érzékelőre való...
  • Page 84 Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części Urządzenie jest przeznaczone zamiennych oraz serwisu można wyłącznie do użytku w znaleźć na stronie internetowej: gospodarstwie domowym i www.siemens-home.bsh-group.com oraz w sklepie internetowym: podobnych otoczeniach. www.siemens-home.bsh-group.com/ Urządzenia należy używać eshops wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów.
  • Page 85 sensorycznymi lub umysłowymi, Ważne wskazówki a także osoby nie posiadające dotyczące wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli bezpieczeństwa pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich Ostrzeżenie ń s t w a t y c z ą c e b e z p i e c z e W a ż...
  • Page 86 00577921 Zestaw z 5 nakładkami silikono- zużytego sprzętu elektrycznego wymi i elektronicznego. Prowadzący HZ39050 Czujnik temperatury i zestaw 5 zbieranie, w tym lokalne punkty nakładek silikonowych zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni Naklejanie nakładki silikonowej system umożliwiający oddanie...
  • Page 87 Usunąć folię ochronną z nakładki Naczynie do gotowania ustawić w ■ silikonowej. Za pomocą taki sposób, aby czujnik temperatury dołączonego szablonu nakleić na był skierowany w stronę bocznej odpowiedniej wysokości nakładkę powierzchni zewnętrznej płyty silikonową na garnek. grzewczej. Czujnik temperatury nie może być ■...
  • Page 88 Czyszczenie Uwaga! Nie wyjmować baterii za pomocą metalowych przedmiotów. Nie Czujnik temperatury dotykać styków. Czujnik temperatury czyścić wilgotną ściereczką. W żadnym wypadku nie czyścić w zmywarce do naczyń. Nie zanurzać w wodzie ani nie myć pod bieżącą wodą. Po zakończeniu gotowania zdjąć z garnka czujnik temperatury.
  • Page 89 Dyrektywy 1999/5/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności R&TTE jest dostępny w Internecie pod adresem www.siemens-home.bsh- group.com na stronie produktu w zakładce Dokumenty dodatkowe. Logo i marka Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi i stanową własność Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 90 Pe pagina noastră de internet g ăsiţi alte pierde orice pretenţie de informaţii referitoare la produse, despăgubire. accesorii, piese de schimb şi servicii: www.siemens-home.bsh-group.com şi Acest aparat este rezervat în la magazinul online: exclusivitate uzului menajer şi www.siemens-home.bsh-group.com/ domeniului casnic. Utilizaţi...
  • Page 91 responsabile pentru siguranţa cardiac sau alt aparat medical acestora sau dacă au fost similar. instruiţi referitor la utilizarea în Avertizare siguranţă a aparatului şi au Pericol de rănire! înţeles pericolele care rezultă Dacă se încălzeşte prea tare, din această utilizare. ■...
  • Page 92 00577921 Set cu 5 bandaje de silicon Utilizarea senzorului de temperatură HZ39050 Senzor de temperatură şi set cu fără cablu 5 bandaje de silicon Aplicaţi senzorul de temperatură pe Lipirea bandajului de silicon bandajul de silicon astfel încât să...
  • Page 93 Aşezaţi vesela pentru gătit astfel Atenţie! ■ încât senzorul de temperatură să fie Pentru îndepărtarea bateriei, nu îndreptat spre suprafaţa exterioară a folosiţi obiecte din metal. Nu atingeţi plitei. contactele. Nu este permis ca senzorul de ■ temperatură să fie îndreptat spre un alt vas de gătit fierbinte, pentru a se preveni o încălzire excesivă...
  • Page 94 O declaraţie de conformitate R&TTE de temperatură de pe oală. Păstraţi-l detaliată se găseşte pe internet, la într-un loc curat, sigur, ca de exemplu în adresa www.siemens-home.bsh- ambalajul său şi nu în apropierea unor group.com, pe pagina de produs a surse de căldură.
  • Page 95 По-нататъшна информация за компенсация за щети ще е продуктите, принадлежностите, резервните части и обслужването ще невалидна. намерите на адрес: Този уред е предназначен за www.siemens-home.bsh-group.com и употреба само в частни интернет магазина: www.siemens-home.bsh-group.com/ домакинства и в битова eshops среда. Използвайте уреда...
  • Page 96 или инструктират по см от пейсмейкъра или отношение на безопасната подобен медицински уред. употреба на уреда от лице, Предупреждение отговорно за тяхната сигурност и ако са наясно с Опасност от нараняване! Батерията в безкабелния опасностите, които могат да ■ сензор за температура се...
  • Page 97 Използване на безкабелния сензор за 00577921 Комплект с 5 силиконови температура лепенки Поставете сензора за температура така HZ39050 Сензор за температура и ком- върху силиконовата лепенка, че да плект с 5 силиконови лепенки пасва перфектно. Залепване на силиконова лепенка Силиконовата лепенка фиксира...
  • Page 98 Поставете готварския съд така, че Внимание! ■ сензорът за температура да сочи За сваляне на батерията не към страничната външна част на използвайте предмети от метал. Не готварския плот. докосвайте контактите. Сензорът за температура не бива да ■ е насочен към друг горещ готварски съд, за...
  • Page 99 Изчерпателна R&TTE декларация за готварската тенджера след варенето. съответствие ще откриете в Интерент Съхранявайте го на чисто, безопасно на www.siemens-home.bsh-group.com място, например в опаковката и не в на продуктовата страница на Вашия близост до източници на топлина. уред в Допълнителни документи.
  • Page 100 Более подробную информацию о службы и письменно продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти зафиксируйте повреждения, на официальном сайте иначе в приёме претензий на www.siemens-home.bsh-group.com и возмещение ущерба будет на сайте интернет-магазина отказано. www.siemens-home.bsh-group.com/ eshops Этот прибор предназначен...
  • Page 101: Безопасности

    умственными и психическими например, возможностями, а также лица, кардиостимулятора или не обладающие достаточными инсулиновой помпы. В связи с знаниями о приборе, могут этим лица, имеющие использовать прибор только электронные имплантаты, не под присмотром лиц, должны носить отвественных за их температурный сенсор в безопасность, или...
  • Page 102: Охрана Окружающей Среды

    О х р а н а о к р у ж а ю щ е й с упаковки 00577921 Набор из 5 силиконовых накла- Утилизируйте упаковку с соблюдением док правил экологической безопасности. HZ39050 Температурный сенсор и набор Данный прибор имеет отметку из 5 силиконовых накладок о соответствии европейским нормам 2012/19/EU Наклеивание силиконовой накладки...
  • Page 103 Указания Замена батарейки Если при нажатии на символ Не оставляйте посуду с силиконовой ■ З а м е н а б а т а р е й к и беспроводного температурного накладкой в мыльном растворе на сенсора светодиод не загорается, это длительное...
  • Page 104: Очистка

    Соедините верхнюю и нижнюю части Очистка корпуса. При этом обратите внимание на правильность Температурный сенсор положения контактных штырьков. Используйте для очистки температурного сенсора влажное полотенце. Никогда не мойте температурный сенсор в посудомоечной машине. Никогда не погружайте его в воду и не мойте под струёй...
  • Page 105: Декларация О Соответствии

    сенсора соответствует основополагающим требованиям и другим действующим положениям директивы 1999/5/EС. Подробную декларацию о соответствии R&TTE можно найти на сайте www.siemens-home.bsh-group.com на странице с описанием вашего прибора в разделе «Дополнительная документация». Логотипы и марка Bluetooth® являются зарегистрированными торговыми знаками и собственностью Bluetooth SIG, Inc., поэтому...
  • Page 106 Более подробную информацию о анулюється. продукции, принадлежностях, запасных Цей прилад призначений частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте тільки для побутового www.siemens-home.bsh-group.com и використання. на сайте интернет-магазина Використовуйте цей прилад www.siemens-home.bsh-group.com/ виключно для приготування eshops страв і напоїв. Необхідно...
  • Page 107 відповідальність за їхню Важливі настанови з безпеку, або якщо вони безпеки пройшли підготовку з користування приладом та Попередження розуміють можливу з б е з п е к и В а ж л и в і н а с т а н о в и Небезпека...
  • Page 108 щодо прийняття назад та відповідний довідковий номер. утилізації бувших у використанні приладів. 00577921 Набір із 5 силіконових накладок Бездротовий датчик температури HZ39050 Датчик температури й набір із 5 устаткований батареєю. Використану силіконових накладок батарею слід утилізувати, не завдаючи шкоди довкіллю. Наклеювання силіконової накладки...
  • Page 109 Зніміть захисну плівку з силіконової Установлюйте посуд для готування ■ накладки. За допомогою шаблону, таким чином, щоб датчик що постачається в комплекті, температури вказував на бічну наклейте силіконову накладку на зовнішню поверхню варильної каструлю на потрібній висоті. поверхні. Датчик температури заборонено ■...
  • Page 110 Очищення Увага! Не застосовуйте металічні предмети для видалення батареї. Не Датчик температури торкайтеся контактів. Очищуйте датчик температури вологим рушником. Забороняється мити в посудомийній машині. Забороняється занурювати у воду та очищувати під проточною водою. Виймати датчик температури з каструлі можна лише після закінчення готування. Зберігайте...
  • Page 111 бездротового датчика температури відповідає основним вимогам та іншим відповідним постановам Директиви 1999/5/ЄС. Докладну Декларацію відповідності R&TTE див. на веб-сайті www.siemens-home.bsh-group.com сторінці вашого виробу в додаткових документах. Логотип і марка Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками та власністю компанії Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 112 Informacija o proizvodu Ostale informacije o proizvodima, kućno okruženje. Uređaj priboru, rezervnim delovima i servisima ćete naći na internetu: koristite samo za pripremu jela i www.siemens-home.bsh-group.com pića. Postupak kuvanja mora "online" prodavnici: da se nadgleda. Kratkotrajni www.siemens-home.bsh-group.com/ postupak kuvanja mora eshops neprekidno da se nadgleda.
  • Page 113 Nikada ne smete pustiti decu Senzor temperature može da ■ da se igraju sa uređajem. bude veoma vreo prilikom Čišćenje i korisničko uklanjanja sa posude za održavanje ne smeju da vrše kuvanje. Za njegovo skidanje deca, čak i ako imaju 8 godina koristite kuhinjske rukavice ili ili više i ako imaju nadzor.
  • Page 114 Ukoliko se silikonski umetak odvoji, ■ koristite novi. 00577921 Komplet sa 5 silikonskih umetaka Upotreba bežičnog senzora HZ39050 Senzor temperature i komplet temperature sa 5 silikonskih umetaka Senzor temperature postavite na silikonsku traku tako da bude savršeno Nalepljivanje silikonskog umetka prilagođena.
  • Page 115 Senzor temperature ne sme da se Pažnja! ■ usmeri prema drugoj vreloj posudi Za uklanjanje baterije nemojte da bi se izbeglo pregrevanje. upotrebljavati predmete od metala. Nakon termičke obrade senzor Nemojte dodirivati kontakte. ■ temperature uklonite sa lonca. Čuvajte ga na čistom, bezbednom mestu, npr.
  • Page 116 Čuvajte ga na dokumentima na internet stranici čistom, bezbednom mestu, npr. u www.siemens-home.bsh-group.com, u pakovanju, i dalje od izvora toplote. delu koji se odnosi na vaš uređaj. Silikonski umetak Logotipi i marka Bluetooth® su Operite i osušite pre postavljanja...
  • Page 117 Dodatne informacije o proizvodima, uporabu u privatnim priboru, rezervnim dijelovima i servisima kućanstvima te unutar kuće. ćete pronaći na internet stranicama: Uređaj koristite samo za www.siemens-home.bsh-group.com i pripremu jela i pića. Postupak u internet trgovini: kuhanja potrebno je nadzirati. www.siemens-home.bsh-group.com/ Kratkotrajni postupak kuhanja...
  • Page 118 Djeca se ne smiju igrati Upozorenje uređajem. Djeca ne smiju čistiti Opasnost od ozljede! i održavati uređaj ukoliko Baterija u bežičnom senzoru ■ nemaju 8 godina i više i ako su temperature može se oštetiti pod nadzorom. ili prsnuti kada postane prevruća.
  • Page 119 Navedite odgovarajući referentni broj. Ukoliko se silikonska pločica odvoji, ■ potrebno je upotrijebiti novu. 00577921 Komplet sa 5 silikonskih pločica HZ39050 Senzor temperature i komplet Uporaba bežičnog senzora sa 5 silikonskih pločica temperature Stavite senzor temperature na Lijepljenje silikonske pločice silikonsku pločicu tako da se savršeno...
  • Page 120 Senzor temperature ne smijete Oprez! ■ usmjeriti na neku drugu posudu za Za vađenje baterije ne koristite kuhanje kako biste spriječili metalne predmete. Ne dodirujte pregrijavanje. kontakte. Nakon kuhanja skinite senzor ■ temperature s lonca. Čuvajte ga na čistom, sigurnom mjestu i ne držite ga blizu izvora topline.
  • Page 121 Detaljnu izjavu o sukladnosti R&TTE Nakon kuhanja skinite senzor naći ćete na internetu pod temperature s posude za kuhanje. www.siemens-home.bsh-group.com Čuvajte ga na čistom, sigurnom mjestu, na stranici proizvoda vašeg uređaja primjerice u ambalaži, i ne držite ga pod Dodatni dokumenti.
  • Page 122 Dodatne informacije o izdelkih, priboru, gospodinjstvu. Aparat nadomestnih delih in servisih najdete na uporabljajte je za pripravo jedi spletni strani in pijač. Kuhanje mora vedno www.siemens-home.bsh-group.com in v spletni trgovini potekati pod nadzorom. www.siemens-home.bsh-group.com/ Kratkotrajno kuhanje mora eshops potekati pod nenehnim nadzorom.
  • Page 123 Ne pustite otrok, da se igrajo z Opozorilo aparatom. Čiščenja in Nevarnost telesnih poškodb! vzdrževalnih del s strani Če se baterija v brezžičnem ■ uporabnika ne smejo opravljati senzorju za temperaturo otroci, razen če so starejši od premočno segreje, se lahko osmih let in pod nadzorstvom.
  • Page 124 00577921 Komplet s 5 silikonskimi nalep- Uporaba brezžičnega senzorja za kami temperaturo HZ39050 Senzor za temperaturo in kom- Senzor za temperaturo na silikonski plet s 5 silikonskimi nalepkami element nanesite tako, da se mu popolnoma prilega. Namestitev silikonske nalepke Senzor za temperaturo je na posodo pritrjen s silikonsko nalepko.
  • Page 125 Senzor za temperaturo ne sme biti Pozor! ■ usmerjen v drugo vročo posodo, da Za odstranitev baterije ne preprečite pregretje. uporabljajte kovinskih predmetov. Po koncu priprave senzor za Ne dotikajte se kontaktov. ■ temperaturo odstranite s posode. Shranite ga na varnem in čistem mestu in ne v bližini virov toplote.
  • Page 126 Podrobno izjavo o skladnosti R&TTE odstranite s posode. Shranite ga na najdete na spletnem naslovu varnem in čistem mestu, na primer v www.siemens-home.bsh-group.com, na embalaži, in ne v bližini virov toplote. proizvodni strani vašega aparata med dodatnimi dokumenti. Silikonska nalepka Preden jo namestite na temperaturni Logotipi in znamka Bluetooth®...
  • Page 127 Informata tjera mbi prodhimet, pajisjet dokumentoni me shkrim shtesë, pjesët shtesë dhe servisimin i dëmtimet, në të kundërt gjeni në internet në: pretendimet për dëmshpërblim www.siemens-home.bsh-group.com nuk do të merren në dhe shitoren Online: konsideratë. www.siemens-home.bsh-group.com/ eshops Kjo pajisje është projektuar vetëm për përdorim privat dhe...
  • Page 128 cili është përgjegjës për Paralajmërim sigurinë e tyre, ose të cilët janë Rrezik plagosjeje! të udhëzuar për përdorim të Bateria tek sensori pa kabull ■ sigurt të aparatit dhe të cilët i i temperaturës mund të kanë kuptuar rreziqet që dëmtohet ose shpërthejë, rezultojnë...
  • Page 129 Përdorimi i sensorit pa kabull të 00577921 Set me 5 kapakë silikoni temperaturës HZ39050 Sensor temperature dhe set me Lidheni sensorin e temperaturës në 5 kapakë silikoni shiritin prej silikoni, duke e përputhur saktësisht.
  • Page 130 Sensori i temperaturës nuk duhet të Kujdes! ■ vendoset mbi një enë tjetër gatimi të Për të hequr baterinë mos përdorni nxehtë, kështu mund të shmangni objekte metali. Mos prekni kontaktet. tejnxehjen. Pas përfundimit të gatimit, hiqni ■ sensorin e temperaturë nga ena. Ruajeni në...
  • Page 131 Pas përfundimit të gatimit hiqni sensorin R&TTe gjeni në internet në e temperaturë nga ena. Ruajeni në një www.siemens-home.bsh-group.com tek vend të pastër dhe të sigurt, për faqja e produktit të pajisjes suaj në shembull brenda në ambalazh dhe jo në...
  • Page 132 Информации за производот Останати информации за производите, надомест на штета. опремата, резервните делови и сервис ќе најдете на интернет: Овој уред е погоден само за www.siemens-home.bsh-group.com домашна употреба и за во и Online-продажба: затворен простор. Уредот www.siemens-home.bsh-group.com/ eshops користете го само за...
  • Page 133 безбедно да го користат Предупредување уредот и ги разбираат Опасност од повреда! опасностите поврзани со Батеријата во безжичниот ■ него. сензорот за температура може да се оштети или Децата не смеат да си играат пукне, ако стане премногу со уредот. Децата не смеат да жешка.
  • Page 134 одлепи, мора да се користи нова. 00577921 Сет со 5 силиконски лепенки Користење на безжичен сензор за температура HZ39050 Сензор за температура и сет со 5 силиконски лепенки Поставете го сензорот за температура до силиконската лепенка, за перфектно Лепење на силиконската лепенка...
  • Page 135 Поставете го садот за готвење на тој Внимaниe! ■ начин, што сензорот за температура За отстранување на батеријата не покажува на страничната користете предмети од метал. Не ги надворешна површина на плочата за допирајте контактите. готвење. Сензорот за температура не смее да ■...
  • Page 136 Детална R&TTE-изјава за сообразност Извадете го сензорот за температура ќе најдете на интернет на од садот за готвење по готвењето. www.siemens-home.bsh-group.com на Чувајте го на чисто, безбедно место, на страната на производот за вашиот пример во пакувањето и не во близина...
  • Page 137 符合标准声明........5 警告 - 磁学导致的危险 ! 重 要 安 全 信 息 无线烹饪传感器有磁性。 其中的磁性元件可能损 坏电子植入式器件,如起搏器或胰岛素泵。 因此, 配带有电子植入式器件的人不应在随身口袋里携 带烹饪传感器,并且应始终将烹饪传感器放置在 Produktinfo 距离其起搏器或同类医疗配件至少 10 cm 以外的 关于产品、附件、更换部件以及服务的更多信息请参见 www.siemens-home.bsh-group.cn 位置。 警告 - 有受伤危险 ! 如果无线烹饪传感器的电池过热,则有可能损 ■ 坏或爆炸。 烹饪后请从灶台取出传感器,并且 8主要用途 不要将其放在热源附近存放。 有受伤危险 ! 从锅具上取出烹饪传感器时可能非常热。 请戴...
  • Page 138 使用无线烹饪传感器 ■ 更换电池 ■ 您可以在专卖店或通过我们的技术售后服务部门获得烹 饪传感器和硅胶贴片。 请务必提供相应的参考号: 提示 粘贴烹饪传感器前,请确保硅胶贴片完全干透。 00577921 1 套硅胶贴片 (5 个 ) ■ 放置烹饪容器的方式是:烹饪传感器朝向灶台的外侧。 ■ HZ39050 烹饪传感器和 1 套硅胶贴片 (5 个 ) 为了防止过热,烹饪传感器不得朝向其他发热的烹饪容 ■ 器。 粘附硅胶贴片 烹饪后,从锅具上取出烹饪传感器。 将烹饪传感器存放 ■ 硅胶贴片可将烹饪传感器贴附在烹饪容器上。 在远离热源、干净安全的位置。 第一次使用具有烹饪功能的锅具时,必须粘附硅胶贴片。 更换电池 如下操作: 如 果按下无线烹饪传感器符号,LED 没有亮起,则电池没...
  • Page 139 ■ 口。 符合标准声明 将硅胶贴放回烹饪传感器外壳的下部区域。 BSH Hausgeräte GmbH 谨此声明具有无线烹饪传感器功 能的电器符合基本要求并满足指令 1999/5/EG 的其它有关 条文。 您可以通过联机访问 www.siemens-home.bsh-group.com, 在电器的产品页面中的 “ 其它文档 ” 下获取详细的 R&TTE 符合标准声明。 徽标和 Bluetooth® 品牌是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标 和财产。BSH Hausgeräte GmbH 获得许可使用这些商标。 所有其他商标和品牌名称是它们相应公司的财产。 提示 : 仅使用优质 CR 2032 电池。 此类电池的使用寿命特...
  • Page 140 由博西家用电器(中国)有限公司根据西门子股份公司的商标许可制造 *9001147552* 9001147552 99100527...

Table of Contents