Download Print this page
Rockford Fosgate PUNCH PMX-3 Manual
Rockford Fosgate PUNCH PMX-3 Manual

Rockford Fosgate PUNCH PMX-3 Manual

Digital media receiver
Hide thumbs Also See for PUNCH PMX-3:

Advertisement

Quick Links

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PUNCH PMX-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rockford Fosgate PUNCH PMX-3

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 Autogoods “130”...
  • Page 3 Dear Customer, If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure audio products.
  • Page 4 (3 Remote Limit, 100 ft Total Wired Distance) CEA 2006 Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA-2006 industry standards. These guide- lines mean your source unit’s output power ratings are REAL POWER numbers, not inflated marketing ratings.
  • Page 5 Design Features Rotary Encoder REV / FWD button This knob is for adjusting main volume, zone volumes, Use this button to skip back and forward through menu navigation and setting adjustments. channels or tracks with a short press. Long pressing will activate manual seek mode. MENU button This button gives you access to the main settings of the unit by long pressing.
  • Page 6 Wiring Diagram A SiriusXM Connect Tuner and subscription are required to access SiriusXM Radio Features (Sold separately). To use the SiriusXM feature, plug the SiriusXM output RCA cables into the AUX input RCA. For vehicles with Steering Wheel Control the use of the PAC SWI-RC or Metra Axxess ASWC-1 interface module is required.
  • Page 7 Installation / Mounting Contents Mounting (Using Mounting Plate) • Source Unit • Screws To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate clearance behind it that provides enough clearance for the unit and all it’s •...
  • Page 8 Settings AUX INPUT RENAME – To rename AUX, short press the encoder button to set the first letter of the new name. Once active, rotate encoder to adjust letters. Short press the encoder button again to set the next letter. Repeat until AUX has been renamed.
  • Page 9 Settings FACTORY DEFAULT ADD PRESETS Short press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will AUDIO – Short press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select YES/NO. Selecting YES will reset your unit back to need to be on both the station and PRESET group you want to add first factory default settings.
  • Page 10 WB BAND SETTINGS NOTE: When using a USB extension cable, it must be a Rockford Fosgate powered extension cable. The maximum distance for the cable is 33 feet To access the WB BAND SETTINGS, short press the MENU when using (10 meters).
  • Page 11 Operation BROWSER STATIONS MANAGE To create stations, short press the encoder button to display your Short press the encoder button to access the BROWSER options (PLAY LISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBO STATION MANAGE options (CREATE FROM ARTIST> CREATE FROM OKS>PODCASTS). Using this feature allows you to search for tracks or TRACK>...
  • Page 12 Operation Camera Operation SETTINGS To access the SiriusXM SETTINGS, short press the MENU when This feature allows you to connect an external camera and view it through using the SiriusXM source. This will give you access to the settings the PMX-3. A reverse trigger is provided to activate the camera when specific to SiriusXM (SXM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE putting the vehicle in reverse or you may select the camera from the PRESETS>CHANNELS>CATEGORY).
  • Page 13 Troubleshooting` Symptom Diagnosis Remedy Basic Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating. If connected following the instructions, the unit will not Vehicle’s ignition is off operate with ignition off. Source unit does not turn on. Voltage applied to Red wire is not Check battery, connections and fuses and repair or replace between 10.5 &...
  • Page 14 Troubleshooting SiriusXM Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Tuner The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna. The antenna Inspect the antenna cable for damage and kinks. Replace the Check Antenna cable may be either disconnected or antenna if the cable is damaged.
  • Page 15 Français Caractéristiques de conception (Fig. 1) le câblage électrique lors de toute opération sur un véhicule. 7. Ne jamais acheminer les fils sous le véhicule. Acheminer les fils à Encodeur rotatif l’intérieur du véhicule fournit la meilleure protection. Ce bouton sert à ajuster le volume principal, les volumes de zones, la 8.
  • Page 16 Français paramètres 7 BAND EQ. Utiliser l’encodeur rotatif pour faire défiler les modifier la valeur. Répéter le processus jusqu’à ce que vous désiriez nom paramètres EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE est atteint. > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Lors de la configuration du CUSTOM EQ, effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options régler la première fréquence.
  • Page 17 Français TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité. STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (AM1>AM2). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) lesquels choisir. Utiliser le bouton d’encodeur rotatif pour faire défiler les Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélectionner le groupe.
  • Page 18 REMARQUE: Lors de l’utilisation d’un câble d’extension USB, il doit s’agir l’OPTION CREATE FROM ARTIST (CRÉER À PARTIR DE L’ARTISTE) pour d’un câble d’extension Rockford Fosgate. La distance maximale pour le pouvoir créer une station à partir de l’artiste que l’on écoute actuelle- câble est de 10 mètres (33 pieds).
  • Page 19 Français des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (SXM1>SXM2>SXM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station. REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES) Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES.
  • Page 20 Français Symptôme/Avertissement Diagnostic Solution De base Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre Fusible grillé approprié. Si connectée selon les instructions, l'unité ne fonctionnera L'allumage du véhicule est désactivé pas avec l'allumage désactivé. L'unité source ne se met pas en Vérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et réparer La tension appliqué...
  • Page 21 Français SiriusXM Vérifier que le câble de l’antenne est connecté au SiriusXM Connect Tuner Inspecter le câble d’antenne pour tout dommage ou toute La radio a détecté une défaillance pliure éventuels. Remplacer l’antenne si le câble est endom- avec l'antenne SiriusXM. Le câble de Vérifier l'antenne magé.
  • Page 22 Español Características de diseño (Fig. 1) hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en cualquier vehículo. Codificador giratorio 7. Nunca tienda cables abajo del vehículo. Tender los cables adentro del Esta perilla es para ajustar el volumen principal, volúmenes de zona, vehículo proporciona la mejor protección.
  • Page 23 Español 7 BAND EQ (ECUALIZADOR DE 7 BANDAS) brevemente el botón del encoder para seleccionar la letra que desea cambiar y gire el mando para cambiar el valor. Repita el proceso hasta que Presione brevemente el botón codificador para acceder a la configuración se alcance el nombre deseado.
  • Page 24 NOTA: Cuando use un cable de extensión USB, debe ser un cable de grupos de predeterminación de de sintonizador separados de los que pu- extensión alimentado por Rockford Fosgate. La distancia máxima para el ede escoger. Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través cable es de 10 metros (33 pies).
  • Page 25 Español característica le permite reproducir música desde su dispositivo. Selec- FROM ARTIST OPTION le permite crear una estación del artista al que cione la opción fuente AUX en la fuente de la unidad y use su dispositivo actualmente está escuchando. CREATE FROM TRACK funciona de enchufado para controlar la selección de canciones/pistas, REPRODUCIR/ manera similar al crear una estación a partir de la pista actual que se está...
  • Page 26 Español REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (SXM1>SXM2>SXM3). Usar esta característica le permite eliminar los canales guardados en la unidad. Una vez seleccionada, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET(1-6) del canal que quiere eliminar.
  • Page 27 Español Síntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva Básica Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la Fusible quemado calificación correcta. Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcio- La ignición del vehículo está apagada nará con la ignición apagada. Compruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y repare o No se enciende la unidad fuente El voltaje aplicado al alambre rojo no...
  • Page 28 Español SiriusXM Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario. Inspeccione si el cable de antena tiene daños o está retor- No tiene antena o está desconectada El sintonizador no sintoniza cido. Cambie la antena si el cable está dañado. o hay una conexión abierta en el cable ninguna estación Los productos SiriusXM están disponibles en su comercio...
  • Page 29 Deutsch Design-Elemente (Fig. 1) 7. Kabel nie unter dem Fahrzeug verlegen. Verlegen der Kabel im Fahrzeug bietet den besten Schutz. Drehgeber 8. Verlegen der Kabel über oder durch scharfe Kanten vermeiden. Mit diesem Knopf werden Hauptlautstärke, Zonenlautstärke, Gummi- oder Plastik-Dichtungshülsen verwenden, um Kabel zu schützen, Menünavigation und Anpassungen der Einstellungen eingestellt.
  • Page 30 Deutsch GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>RCA Wenn Sie DEVICE durch kurzes Drücken der Encodertaste auswählen, HINTEN>AUX-INPUT>SOURCE-VERSTÄRKUNG>INTERNER können Sie die Quelleinheit mit bis zu 16 Zeichen umbenennen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, einen eindeutigen Namen für eine einfache VERSTÄRKER) Identifikation während der Gerätepaarung zu haben. Drücken Sie kurz 7 BAND EQ die Encoder-Taste, um den zu ändernden Buchstaben auszuwählen, und Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Einstellungen 7 BAND...
  • Page 31 Deutsch spezifischen Einstellungen (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE werden soll. PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (FM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINS TELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET SPEICHERUNG>ÖRTL). (AM1>AM2) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte PRESETS (Voreinstellungen) Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drücken, um die Gruppe auszuwählen.
  • Page 32 Drehgeber-Knopf drehen, um die BOOKMARK- HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Verlängerungskabels muss es sich Optionen anzuzeigen (ARTIST>TRACK) (KÜNSTLER>TITEL). Die für das um ein Rockford Fosgate-Netzkabel handeln. Der maximale Abstand für Lesezeichen gewünschte Option auswählen. das Kabel beträgt 33 Fuß (10 Meter).
  • Page 33 Deutsch möglich, getrennte Gruppen der Satelliten-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit den Tasten FWD und REV durch die TUNER-Gruppen blättern. PRESETS (Voreinstellungen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind. ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen) Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen.
  • Page 34 Deutsch Symptom / Beschreibung Diagnose Lösung Grund Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Sicherung durchgebrannt Stärke ersetzen. Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt. ausgeschalteter Zündung nicht funktionieren. Source-Gerät kann nicht einge- Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und Die auf den roten Draht angelegte Span- schaltet werden.
  • Page 35 Deutsch SiriusXM Prüfen, dass das Antennenkabel am SiriusXM Connect Tuner angeschlossen ist. Das Radio hat einen Fehler bei der Das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellen unter- SiriusXM-Antenne festgestellt. Das suchen. Die Antenne ersetzen, wenn das Kabel beschädigt Antenne prüfen Antennenkabel kann getrennt oder ist.
  • Page 36 Italiano Caratteristiche del design idrauliche, le linee da vuoto o i cavi elettrici quando si lavora su qualsiasi veicolo. Encoder rotativo 7. Mai passare i cavi sotto il veicolo. Si ottiene la protezione migliore La manopola regola il volume principale, i volumi delle zone, lo sposta- facendo scorrere i cavi all’interno del veicolo.
  • Page 37 Italiano GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (EQ 7 BANDE>CROSSOVER>PEQ>RCA ficazione durante l’accoppiamento del dispositivo. Premere brevemente il POST>INPUT AUX>GUADAGNO FONTE>AMPLIFICATORE INTERNO) pulsante codificatore per selezionare la lettera da modificare e ruotare la manopola per modificare il valore. si raggiunge Ripetere procedura fino 7 BAND EQ (EQ 7 BANDE) nome desiderato.
  • Page 38 NOTA: Se si utilizza un cavo di prolunga USB, deve essere un cavo di Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni FM prolunga alimentato Rockford Fosgate. La distanza massima per il cavo è di PRESET (AM1>AM2). Questa funzione consente di avere gruppi predefiniti 33 piedi (10 metri).
  • Page 39 Italiano fonte AUX sull’unità di fonte e usare il dispositivo collegato per scegliere da traccia) funziona in modo simile creando una stazione dalla traccia la selezione di brani/tracce, PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa) e saltare la attualmente riprodotta. Se la stazione è stata creata selezionando CREATE FROM GENRE (Crea da genere), sarà...
  • Page 40 Italiano (SXM1>SXM2>SXM3). Questa funzione consente di rimuovere i canali salvati sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) del canale che si desidera rimuovere. CHANNEL (CANALE) Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione CHANNEL per selezionare questa funzione. Questa funzione visualizza l’elenco intero dei canali.
  • Page 41 Italiano Sintomo / Descrizione Diagnosi Soluzione Di base Controllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la portata Fusibile bruciato corretta. Se collegata seguendo le istruzioni, l'unità non funzionerà con L'accensione del veicolo è spenta l'accensione spenta. L'unità di fonte non si accende. La tensione applicata al cavo rosso non Controllare la batteria, i collegamenti e i fusibili e riparare o è...
  • Page 42 Italiano SiriusXM Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato a SiriusXM Connect Tuner. La radio ha rilevato un guasto Ispezionare il cavo dell’antenna per verificare eventuali Controllare l’antenna dell’antenna SiriusXM. Il cavo danni e attorcigliamenti. Sostituire l’antenna se il cavo è dell’antenna potrebbe danneggiato.
  • Page 43 Notes Autogoods “130”...
  • Page 44 Notes Autogoods “130”...
  • Page 45 This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by authorized Rockford Fosgate dealers in the United States of America. Products purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.