Abus FUBE50011 User Manual
Hide thumbs Also See for FUBE50011:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

FUBE50011 BEDIENUNGSANLEITUNG
[UK] User Guide .............................. 9
[FR] Notice d'utilisation .................. 17
[NL] Gebruikershandleiding ........... 25
[DK] Betjeningsvejledning ............. 33
[PL] Instrukcja obsługi ................... 41
FUBE50011

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUBE50011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus FUBE50011

  • Page 1 FUBE50011 BEDIENUNGSANLEITUNG [UK] User Guide ......9 [FR] Notice d’utilisation ....17 [NL] Gebruikershandleiding ... 25 [DK] Betjeningsvejledning ..... 33 [PL] Instrukcja obsługi ....41 FUBE50011...
  • Page 3 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk-Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Dokument bezieht sich auf den Softwarestand V1.3 der Funk- Fernbedienung.
  • Page 4 Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht. Bitte vermeiden Sie direkten Kontakt mit Wasser! Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen,...
  • Page 5 Hinweise und Informationen zum Betrieb der Funk-Fernbedienung finden Sie am Ende der Anleitung. [ab Seite 49] Batteriehinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren, sowie Brände und Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: ...
  • Page 6 Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Das Produkt samt Zubehör muss innerhalb der EU gesammelt und separat entsorgt werden. Geräte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 7 Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Gebäude): abhängig von Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung: Lithium Batterie / CR 2450 Li-Mn 3V Betriebstemperatur: -10° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit: max. 75% (nicht kondensierend) Abmessungen (BxHxT): 36,2 x 62 x 17 mm Gewicht: 35 g...
  • Page 8 Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk-Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt werden. Beim Einlegen der Batterie leuchten nacheinander alle LED-Paare rot und grün auf um die ordnungsgemäße Funktion aller LEDs signalisieren. Ablesen der Software-Version Anschließend wird die Software-Version der Fernbedienung durch die beiden obersten LEDs signalisiert.
  • Page 9: Kundendienst Und Support

    Bei auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Errichter. Fachhändler / Errichter Informationen zum Produkt finden Sie auf unserer Website. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, August 2012...
  • Page 10 FUBE50011 USER GUIDE [UK] User Guide ......9 [FR] Notice d’utilisation ....17 [NL] Gebruikershandleiding ... 25 [DK] Betjeningsvejledning ..... 33 [PL] Instrukcja obsługi ....41 FUBE50011...
  • Page 11 Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-of-the-art technology. This document refers to the V1.3 software version of the wireless remote control. This user guide contains important installation and operation information.
  • Page 12 However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damages caused by incorrect or improper use or failure to observe the safety instructions and warnings.
  • Page 13: Information On The Battery

    Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48] Information on the battery The device is supplied with direct current from a 3V lithium battery. To guarantee a long service life and avoid fire and injury, please note the following: ...
  • Page 14 Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the product according to the applicable legal requirements. Within the EU, the product and its accessories must be collected and disposed of separately. Devices displaying this symbol may not be disposed of as domestic waste.
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: max. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range (indoors): Depending on ambient conditions Power supply: Lithium battery type / CR 2450 Li-Mn 3V Operating temperature: -10° C to +40° C Humidity: max.
  • Page 16: Operation

    Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the battery, all the LED pairs light up red and green one after another which show that all the LEDs are working properly.
  • Page 17: Customer Service And Support

    Please consult your dealer or installer if you have any questions. Dealer/installer Consult our website for product information. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, August 2012...
  • Page 18 FUBE50011 NOTICE D’UTILISATION [UK] User Guide ......9 [FR] Notice d’utilisation ....17 [NL] Gebruikershandleiding ... 25 [DK] Betjeningsvejledning ..... 33 [PL] Instrukcja obsługi ....41 FUBE50011...
  • Page 19 Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon les règles de l’art actuelles. Ce document fait référence à la version V1.3 du logiciel de la télécommande sans fil.
  • Page 20 Nous avons mis le plus grand soin dans la rédaction de cette notice afin d’assurer l’exactitude de son contenu. La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ni la société éditrice ne sauraient être tenues responsables d’un éventuel sinistre ou dommage résultant d’une...
  • Page 21 ne tiendrait pas compte des consignes de sécurité et des remarques contenues dans la notice d’utilisation. Le contenu de cette notice d’utilisation peut être modifié sans avis préalable. Batteries L’appareil est alimenté en courant continu via une batterie 3V. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, et éviter tout incendie et tout préjudice corporel, veuillez respecter les consignes ci-après : ...
  • Page 22 Élimination des déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent être recyclés. Lorsque le produit arrive en fin de vie, veillez à ce qu’il soit retiré du circuit selon les dispositions légales en vigueur. Au sein de l’Union européenne, le produit et ses accessoires doivent être collectés puis recyclés séparément.
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée (bâtiment) : selon les conditions environnementales Alimentation en courant : Batterie lithium/CR 2450 Li-Mn 3 V Température d’exploitation : -10 °C à...
  • Page 24 Utilisation Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. En insérant la batterie, toutes les paires de LED s’allument (en rouge puis en vert) pour s’assurer du bon fonctionnement de toutes les LED.
  • Page 25: Service Après-Vente Et Support

    En cas de questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre installateur. Revendeur spécialisé/installateur Pour obtenir plus d’informations sur le produit, rendez-vous sur notre site Internet. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, August 2012...
  • Page 26 FUBE50011 GEBRUIKERSHANDLEIDING [UK] User Guide ......9 [FR] Notice d’utilisation ....17 [NL] Gebruikershandleiding ..25 [DK] Betjeningsvejledning ..... 33 [PL] Instrukcja obsługi ....41 FUBE50011...
  • Page 27 Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze afstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek is gebouwd. document heeft betrekking softwarestand V1.3 afstandsbediening. In deze gebruikershandleiding staan belangrijke aanwijzingen over de ingebruikname en de bediening. Bewaar de gebruikershandleiding zodat u deze later nog eens kunt raadplegen! Deze gebruikershandleiding hoort bij het product.
  • Page 28: Beoogd Gebruik

    De afstandsbediening is niet waterdicht. Vermijd direct contact met water! Er is alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze aanwijzing correct is. De schrijver en/of ABUS Security-Center GmbH & Co. KG kunnen echter geen aansprakelijkheid aanvaarden voor verlies of schade, die door onjuiste bediening, oneigenlijk gebruik of door het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen zijn veroorzaakt.
  • Page 29: Aanwijzingen Over De Batterij

    Aanwijzingen en informatie over het gebruik van de afstandsbediening vindt u aan het einde van de gebruikershandleiding. [vanaf pagina 49] Aanwijzingen over de batterij Het toestel wordt gevoed met 3V gelijkspanning uit een 3V CR123A-batterij. Om een lange levensduur te garanderen en brand en verwondingen te voorkomen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: ...
  • Page 30 Afvoer Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de levensduur af volgens de geldende wettelijke bepalingen. Het product samen met de accessoires moet binnen de EU verzameld en apart afgevoerd worden. Toestellen die zo gemarkeerd zijn, mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven worden.
  • Page 31: Technische Gegevens

    Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (gebouwen): afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden Voedingsspanning: lithium-batterij / CR 2450 Li-Mn 3V Bedrijfstemperatuur: -10° C tot +40° C Luchtvochtigheid: max. 75% (niet condenserend) Afmetingen (bxhxd): 36,2 x 62 x 17 mm Gewicht:...
  • Page 32 Bediening Batterij plaatsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatsen van de batterij branden alle led- paren achtereenvolgens rood en groen en geven daarmee aan dat alle led's goed werken. Softwareversie aflezen Vervolgens wordt de softwareversie van de afstandsbediening aangegeven met de beide bovenste led's.
  • Page 33: Klantenservice En Support

    Wanneer u vragen heeft kunt u contact opnemen met uw speciaalzaak of installateur. Speciaalzaken/installateurs Informatie over het product vindt u op onze website. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, augustus 2012...
  • Page 34 FUBE50011 BETJENINGSVEJLEDNING [UK] User Guide ......9 [FR] Notice d’utilisation ....17 [NL] Gebruikershandleiding ... 25 [DK] Betjeningsvejledning ..33 [PL] Instrukcja obsługi ....41 FUBE50011...
  • Page 35 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Dette dokument henviser til softwareversion V1.3 for den trådløse fjernbetjening. Denne vejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere brug! Denne vejledning hører til dette produkt –...
  • Page 36: Korrekt Anvendelse

    Vi har bestræbt os på at sikre, at indholdet i denne vejledning er korrekt. Hverken forfatteren eller ABUS Security-Center GmbH & Co. KG har dog ansvar for tab eller skader, der skyldes forkert betjening, ukorrekt brug eller manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og advarslerne.
  • Page 37 Henvisninger informationer anvendelse trådløse fjernbetjening findes i slutningen af vejledningen. [fra side 49] Batterihenvisning Apparatet forsynes med jævnspænding et 3 V lithium-batteri. For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæstelser skal du overholde følgende henvisninger:  Batteriet må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. ...
  • Page 38: Særlige Kendetegn

    Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovmæssige bestemmelser, når dets levetid er afsluttet. Produktet samt tilbehør skal indsamles og bortskaffes separat inden for EU. Apparater med dette mærke må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.
  • Page 39: Tekniske Data

    Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning): Afhængigt af omgivelsesbetingelserne Spændingsforsyning: Lithium-batteri/CR 2450 Li-Mn 3 V Driftstemperatur: -10 °C til +40 °C Luftfugtighed: Maks. 75 % (ikke-kondenserende) Mål (BxHxD): 36,2 x 62 x 17 mm Vægt: 35 g Sikkerhedsgrad:...
  • Page 40 Betjening Ilægning af batteriet/batteriskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser alle LED-par rødt og grønt efter hinanden for at signalisere, at alle LED'er fungerer korrekt. Aflæsning af software-versionen Derefter signaliseres fjernbetjeningens software-version med de to øverste LED'er.
  • Page 41: Kundeservice Og Support

    Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til din specialhandel eller opretter. Specialhandel/opretter Du kan findes informationer vedr. produktet på vores hjemmeside. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG D-86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, august 2012...
  • Page 42 FUBE50011 INSTRUKCJA OBSŁUGI [UK] User Guide ......9 [FR] Notice d’utilisation ....17 [NL] Gebruikershandleiding ... 25 [DK] Betjeningsvejledning ..... 33 [PL] Instrukcja obsługi ....41 FUBE50011...
  • Page 43 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym stanem techniki. Niniejszy dokument odnosi się do wersji oprogramowania pilota radiowego V1.3. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Instrukcja stanowi część...
  • Page 44: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Pilot nie jest wodoszczelny. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wodą! Dołożyliśmy wszelkich stara, aby zapewnić prawidłowość treści niniejszej instrukcji. Mimo to ani wydawca ani ABUS Security-Center GmbH & Co. KG nie ponoszą odpowiedzialności cywilnej za straty lub szkody, spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń. Treść...
  • Page 45 Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego są zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji baterii Urządzenie jest zasilane napięciem stałym przez baterię litową 3 V. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj następujących wskazówek.
  • Page 46 Utylizacja Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Produkt i akcesoria muszą zostać zebrane i oddzielnie zutylizowane w UE. Tak oznaczonych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zwróć się do sprzedawcy lub oddaj produkty w komunalnym punkcie zbiorczym złomu elektrycznego.
  • Page 47 Dane techniczne Częstotliwość radiowa: 868,6625 MHz max. 10 mW (wyjście wzmacniacza) Moc nadawcza: Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200 m Zasięg (w budynku): zależny od warunków otoczenia Zasilanie napięciowe: bateria litowa / CR 2450 Li-Mn 3V Temperatura pracy: -10° C do +40° C Wilgotność...
  • Page 48 Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założyć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED zapalają się w kolorze czerwonym i zielonym, sygnalizując swoje prawidłowe działanie. Odczyt wersji oprogramowania Na zakończenie dwie górne diody LED sygnalizują wersję oprogramowania pilota.
  • Page 49 Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedawcy lub instalatora. Sprzedawca specjalistyczny/instalator Informacje dotyczące produktu są przedstawione na stronie internetowej. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, sierpień 2012...
  • Page 50 Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] Aktivieren der Alarmanlage [UK] Arming the alarm system Activation de la centrale d’alarme [FR] [NL] Alarminstallatie activeren [DK] Aktivering af alarmanlægget [PL] Uaktywnienie systemu alarmowego...
  • Page 51 Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Scharf- / Unscharf-Schaltung durchgeführt werden. [UK] When arming the system, you are not allowed to be in the controlled area.
  • Page 52 [DE] Intern aktivieren [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg Wewnętrzne uaktywnienie systemu [PL]...
  • Page 53 [DE] Aktivierung fehlgeschlagen [UK] Arming failure L’activation a échoué [FR] [NL] Activering mislukt [DK] Aktivering mislykket [PL] Uaktywnienie nieudane...
  • Page 54 [DE] Deaktivieren [UK] Disarming [FR] Désactiver [NL] Deactiveren [DK] Deaktivering Wyłączenie [PL]...
  • Page 55 [DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm Désactiver après déclenchement d’une alarme [FR] [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deaktivering efter alarm Wyłączenie po alarmie [PL]...
  • Page 56 [DE] Statusabfrage [Anlage aktiviert] [UK] Status query [System is armed] Vérification de l’état de l’alarme [FR] [système activé] [NL] Status opvragen [installatie geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg aktiveret] [PL] Odczyt stanu [System aktywny]...
  • Page 57 [DE] Statusabfrage [Anlage intern aktiviert] [UK] Status query [System is armed internally] Vérification de l’état de l’alarme [FR] [système activé en interne] [NL] Status opvragen [installatie intern geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg delaktiveret] [System uaktywniony wewnętrznie] [PL] Odczyt stanu...
  • Page 58 [DE] Statusabfrage [Anlage deaktiviert] [UK] Status query [System is disarmed] Vérification de l’état de l’alarme [FR] [système désactivé] [NL] Status opvragen [installatie gedeactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg deaktiveret] [PL] Odczyt stanu [System nieaktywny]...
  • Page 59 [DE] Überfallalarm auslösen [UK] Trigger panic alarm Déclencher l’alarme agression [FR] [NL] Overvalalarm activeren [DK] Udløs overfaldsalarm [PL] Wyzwalanie alarmu napadowego...
  • Page 60 [DE] Empfangszeit [UK] Reception time [FR] Temps de transmission [NL] Ontvangsttijd [DK] Modtagelsestid [PL] Czas odbioru 10 s * 20 s * [DE] Werkseinstellung / [UK] Default setting / [FR] Paramétrage par défaut / [NL] Fabrieksinstelling / [DK] Fabriksindstilling / [PL] Ustawienie fabryczne...
  • Page 61 [DE] Ausgang schalten [UK] Switching output [FR] Commuter sortie [NL] Uitgang schakelen [DK] Kobling af udgang Wyłączenie wyjścia [PL]...
  • Page 62 [DE] Leere Batterie [UK] Empty battery [FR] Batterie vide [NL] Lege batterij [DK] Afladet batteri Rozładowana bateria [PL]...

This manual is also suitable for:

Fube50012

Table of Contents