Page 1
FUBE50013 USER GUIDE [UK] User Guide ......9 FUBE50013...
Page 2
– bear this in mind if you pass on this product to others. Conformity ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, hereby declares that the device with item number FUBE50013 complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive (1999/5/EG). The declaration of conformity can be obtained from the following address: ABUS Security-Center GmbH &...
However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damages caused by incorrect or improper use or failure to observe the safety instructions and warnings.
Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48] Information on the battery The device is supplied with direct current from a 3V lithium battery. To guarantee a long service life and avoid fire and injury, please note the following: ...
Page 5
Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the product according to the applicable legal requirements. Within the EU, the product and its accessories must be collected and disposed of separately. Devices displaying this symbol may not be disposed of as domestic waste.
Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: max. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range (indoors): Depending on ambient conditions Power supply: Lithium battery type / CR 2450 Li-Mn 3V Operating temperature: -10° C to +40° C Humidity: max.
Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the battery, all the LED pairs light up red and green one after another which show that all the LEDs are working properly.
Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] Aktivieren der Alarmanlage [UK] Arming the alarm system Activation de la centrale d’alarme [FR] [NL] Alarminstallatie activeren [DK] Aktivering af alarmanlægget [PL] Uaktywnienie systemu alarmowego...
Page 10
Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Scharf- / Unscharf-Schaltung durchgeführt werden. [UK] When arming the system, you are not allowed to be in the controlled area.
Page 11
[DE] Intern aktivieren [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg Wewnętrzne uaktywnienie systemu [PL]...
Page 14
[DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm Désactiver après déclenchement d’une alarme [FR] [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deaktivering efter alarm Wyłączenie po alarmie [PL]...
Page 15
[DE] Statusabfrage [Anlage aktiviert] [UK] Status query [System is armed] Vérification de l’état de l’alarme [FR] [système activé] [NL] Status opvragen [installatie geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg aktiveret] [PL] Odczyt stanu [System aktywny]...
Page 16
[DE] Statusabfrage [Anlage intern aktiviert] [UK] Status query [System is armed internally] Vérification de l’état de l’alarme [FR] [système activé en interne] [NL] Status opvragen [installatie intern geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg delaktiveret] [System uaktywniony wewnętrznie] [PL] Odczyt stanu...
Page 17
[DE] Statusabfrage [Anlage deaktiviert] [UK] Status query [System is disarmed] Vérification de l’état de l’alarme [FR] [système désactivé] [NL] Status opvragen [installatie gedeactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [Anlæg deaktiveret] [PL] Odczyt stanu [System nieaktywny]...