Waring Torq 2.0 TBB160 Instructions Manual

Waring Torq 2.0 TBB160 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Torq 2.0 TBB160:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TBB BLENDER SERIES INSTRUCTION
MANUAL MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PARA LAS LICUADORAS DE LA SERIE TBB
DIRECTIVES D'UTILISATION DES BOLS
MIXEURS DE LA SÉRIE TBB
TBB160
TBB145
TBB175
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup
de satisfaction, lire attentivement les directives avant de l'utiliser.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waring Torq 2.0 TBB160

  • Page 1 TBB BLENDER SERIES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAS LICUADORAS DE LA SERIE TBB DIRECTIVES D’UTILISATION DES BOLS MIXEURS DE LA SÉRIE TBB TBB160 TBB145 TBB175 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 3. To protect against electrical hazards, do not immerse the blender base in water or other liquids.
  • Page 3: Grounding Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS • For your protection, Waring ® Commercial Blenders are equipped with a 3-conductor cord set. • 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding- type plug and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet, as shown in Figure 1.
  • Page 4 Referring to Figure 3, the adapter must be grounded by attaching its grounding lug under the screw of the outlet cover plate. CAUTION: Before using an adapter, it must be determined that the outlet cover plate screw is properly grounded. If in doubt, consult a licensed electrician.
  • Page 5: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY A. Base B. Jar Pad C. Container 48 oz., BPA-free copolyester container. D. Lid Center part of the two-piece lid is removable for adding ingredients. E. Blade Stainless steel cutting blades. F. Operating Light Lighted LED indicates that the unit is in standby mode.
  • Page 6: Before First Use

    BEFORE FIRST USE After unpacking, follow the Cleaning and Sanitizing Instructions on page 9 before first use and if you have not used your blender for a period of time. Thoroughly dry the container before placing it on the base. OPERATING INSTRUCTIONS TBB145 –...
  • Page 7 9. Wash and dry the container after each use. See Cleaning and Sanitizing Instructions. 10. Unplug to turn off all power to blender. TBB160 – Electronic Touchpad Controls with Timer Follow steps 1–3 from the TBB145 operating instructions. 4. This blender is equipped with electronic touchpad controls with HI, LO, STOP and PULSE buttons as well as a 60-second...
  • Page 8 on the motor base or remove it from the motor base while motor is running. 8. Always hold container with one hand when starting and while blending. Never operate without lid. 9. Wash and dry the container after each use. See Cleaning and Sanitizing Instructions.
  • Page 9: Resetting Thermal Protection

    • Plug the power cord back into the outlet and continue blending. • If your blender does not function properly following this procedure, discontinue use and contact a certified Waring Customer Service Center. CLEANING AND SANITIZING INSTRUCTIONS THE CONTAINER MUST BE CLEANED AND DRIED AFTER EACH USE OF THE BLENDER ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
  • Page 10 SOLUTION PRODUCT DILUTION IN WATER TEMPERATURE 1%–2%: 1¼ – 2¾ Washing International Room Products Ounce/Gallon (lower Temperature Corporation LF2100 dilution of 1% for normal Liquid Low-Foam cleaning and up to 2% for Cleaner more stubborn soils) Warm 95˚F (35˚C) Rinsing Plain Water Sanitizing Clorox...
  • Page 11 Refer to the list of Authorized Service Centers enclosed with your ® Waring Commercial Blender for the name of the nearest Service Center, or write to: Waring Factory Service Center P.O. Box 3201 314 Ella T. Grasso Avenue Torrington, CT 06790 (800) 492-7464...
  • Page 12 In addition, the motor in this appliance has a full two year warranty. Under this warranty, Waring will repair or replace any part that, upon our examination, is defective in materials or workmanship, provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at: 314 Ella T.
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desconecte el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3. Para reducir el riesgo de electrocución, no sumerja el aparato en agua u otro líquido.
  • Page 14: Instrucciones De Puesta A Tierra

    15. No utilice el aparato a menos que el cojinete amortiguador esté debidamente puesto. 16. PRECAUCIÓN: esta licuadora no ha sido diseñada para procesar ingredientes/líquidos calientes. 17. No llene la jarra más allá de la línea de llenado máximo “MAX FILL LINE”. 18.
  • Page 15: Especificaciones Técnicas

    • Los cables de los aparatos de 120 V están dotados de un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1). Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá...
  • Page 16: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE A. Base B. Cojinete amortiguador C. Jarra Jarra de 48 onzas (1.4 L) de copoliéster sin bisfenol A (BPA) D. Tapa Tapa de dos piezas con tapón medidor removible que permite agregar ingredientes sin interrumpir el licuado. E.
  • Page 17: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Antes del primer uso, o si no ha usado el aparato por un largo período de tiempo, siga las instrucciones de limpieza detalladas en la sección “Instrucciones de limpieza y desinfección” (página 22). Seque bien la jarra antes de colocarla sobre la base. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TBB145 –...
  • Page 18 7. Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale/saque la jarra mientras el motor está encendido. 8. Siempre sostenga la jarra con una mano durante el funcionamiento. Nunca haga funcionar la licuadora sin la tapa puesta.
  • Page 19 de terminar, presione el botón de apagado OFF. Para usar la función de pulso, oprima el botón PULSE; el motor funcionará a velocidad alta hasta que suelte el botón. NOTA: esta licuadora está equipada con el sistema de arranque ™ lento Slow Start .
  • Page 20 progresivamente la velocidad hasta el nivel deseado. 6. Para usar la función de pulso, oprima el botón PULSE; el motor funcionará a velocidad máxima hasta que suelte el botón. NOTA: esta licuadora está equipada con el sistema de arranque ™ lento Slow Start .
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN LIMPIE Y SEQUE LA JARRA DESPUÉS DE CADA USO, SEGÚN SE INDICA A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR UNA ACUMULACIÓN DE RESIDUOS SOBRE LOS SELLOS INTERNOS DE LA CUCHILLA, PERJUDICANDO SU BUEN FUNCIONAMIENTO. •...
  • Page 22: Limpieza De La Jarra

    LIMPIEZA DE LA JARRA 1. RETIRE LA JARRA DE LA BASE. Saque la tapa. Enjuague el interior de la jarra y la tapa. Llene la jarra con solución limpiadora. Lave la tapa y el interior de la jarra con un cepillo para quitar los residuos de alimentos.
  • Page 23: Servicio Postventa

    Las piezas esterilizadas deberán ser claramente identificadas, mediante una etiqueta puesta en las mismas y una declaración adjunta. Waring no aceptará la entrega de artículos esterilizados que no tengan identificación adecuada.
  • Page 24 Estados Unidos y el Canadá y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador/distribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.
  • Page 25: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher l'appareil après usage et avant toute manipulation ou entretien. 3. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 26: Instructions De Mise À La Terre

    15. Ne pas utiliser l'appareil sans le coussin amortisseur. 16. MISE EN GARDE : cet appareil n'a pas été conçu pour le mélange d'ingrédients ou de liquides chauds. 17. Ne pas remplir au-delà de la ligne de remplissage maximum “MAX FILL LINE”. 18.
  • Page 27: Spécifications Techniques

    broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. 1). Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (Fig. 2) pour brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à ce que vous fassiez installer une prise de terre par un électricien. Afin d'assurer la mise à...
  • Page 28: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE A. Socle B. Coussin amortisseur C. Récipient Récipient de 1.4 L (48 onces) en copolyester sans BPA. D. Couvercle Couvercle en deux pièces avec bouchon doseur amovible permettant d'ajouter des ingrédients pendant le fonctionnement. E. Couteau Lames en acier inoxydable. F.
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant un certain dans, suivre les instructions de nettoyage de la section “Nettoyage et désinfection” (page 35). Bien sécher le récipient avant de le placer sur le socle. DIRECTIVES D’UTILISATION TBB145 –...
  • Page 30 8. Tenir le récipient d'une main lors du démarrage et pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle. 9. Laver et sécher le récipient après chaque utilisation (voir les instructions de nettoyage et de désinfection). 10. Débrancher l'appareil pour couper l'alimentation électrique. TBB160 –...
  • Page 31 REMARQUE : l'appareil est équipé du système de démarrage ™ lent Slow Start . Il se mettra toujours en marche à très basse vitesse puis, au bout d'une seconde, atteindra la vitesse voulue. Avec la fonction PULSE, ce délai n'est que d' une demi-seconde ; cela produit des résultats plus homogènes.
  • Page 32: Nettoyage Et Désinfection

    REMARQUE : l'appareil est équipé du système de démarrage ™ lent Slow Start . Il se mettra toujours en marche à très basse vitesse puis, au bout d'une seconde, atteindra la vitesse voulue. Avec la fonction PULSE, ce délai n'est que d' une demi-seconde ; cela produit des résultats plus homogènes.
  • Page 33 • Nettoyer, rincer, désinfecter et sécher le récipient avant de l'utiliser pour la première fois et après chaque utilisation, à moins que vous ne le réutilisiez dans l'heure qui suit. • Laver et sécher le récipient après chaque utilisation. • Nettoyer et désinfecter le socle-moteur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et après chaque utilisation.
  • Page 34 2. Essuyer l'extérieur du récipient à l’aide d’une éponge imprégnée de solution de nettoyage. Laver le couvercle et le bouchon doseur avec une solution de nettoyage fraîche. Remplir le récipient aux trois quart de solution de nettoyage, fermer le couvercle (sans le bouchon) et placer le récipient sur le socle.
  • Page 35: Service Après-Vente

    Les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu'elles ne soient identifiées de cette manière. Les pièces détachées pour réparations “hors garantie” sont également disponibles à...
  • Page 36 Cette garantie n’est valable que sur les appareils utilisés aux États-Unis et au Canada et abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-Unis et du Canada est à la charge de l'importateur ou du distributeur local.
  • Page 37 ©2020 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Part Number - 035217 TBB Series IB RVOO - 1512 20WC073399...

Table of Contents