Download Print this page
Genius GX Gaming Series Quick Manual

Genius GX Gaming Series Quick Manual

Hide thumbs Also See for GX Gaming Series:

Advertisement

Quick Links

x x
Ammo
1-600
Quick Guide
http://www.geniusnet.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Genius GX Gaming Series

  • Page 1 Ammo 1-600 Quick Guide http://www.geniusnet.com...
  • Page 2 English Hardware Installation Your computer should be off. Now connect the gaming mouse to any USB port of your PC (it takes a few seconds for your mouse to be properly installed). Turn on your computer. Remark: Do not use the optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror.
  • Page 3 Deutsch Installation der Hardware Ihr Computer sollte ausgeschaltet sein. Schließen Sie nun die Gaming-Maus an einen beliebigen USB-Port Ihres PCs an (es dauert ein paar Sekunden bis Ihre Maus korrekt installiert ist). Schalten Sie Ihren Computer ein. Bitte verwenden Sie die optische/Lasermaus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas.
  • Page 4 Italiano Installazione Hardware Il vostro computer deve essere spento. Ora collegate il gaming mouse a qualsiasi USB port del vostro PC (servono alcuni secondi per via che il vostro mouse venga installato correttamente). Accendete il vostro computer. Non utilizzare il mouse ottico/laser su una scrivania fatta di vetro o specchio. Assegnazione Pulsanti Pulsante Sinistro: Offre le funzioni tradizionali del mouse come il click, doppio click o trascina.
  • Page 5: Instalace Hardwaru

    Brasil/Português Instalação de Hardware Seu computador deve estar desligado. Agora, conecte o mouse de game em qualquer porta USB no seu PC (Leva alguns segundos para seu mouse ser detectado e instalado corretamente). Ligue seu computador. Não use mouse wireless óptico/laser em uma superfície de vidro ou espelho. Atribuição de Botões Botão esquerdo: Oferece as funções tradicionais do mouse como clique, duplo clique e arrastar.
  • Page 6 Magyar A hardver telepítése A számítógép legyen kikapcsolva. Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe). Kapcsolja be a számítógépet. Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő felületű asztalon. Gombok kiosztása Bal gomb: Szokásos egérfunkciókat biztosít (például kattintás, dupla kattintás vagy húzás).
  • Page 7 Slovenčina Inštalácia hardvéru Počítač by mal byť vypnutý. Teraz pripojte hernú myš k ľubovoľnému portu USB vášho PC (úplná inštalácia myši trvá niekoľko minút). Zapnite počítač. Nepoužívajte optickú/laserovú myš na stole, ktorý bol vyrobený zo skla alebo zrkadla. Priradenie tlačidiel Ľavé...
  • Page 8 Hrvatski/Bosanski/Srpski Instalacija hardvera Računar treba da bude isključen. Potom priključite igrački miš na bilo koji USB priključak na vašem personalnom računaru (za pravilnu instalaciju vašeg miša potrebno je nekoliko sekundi). Uključite računar. Ne koristite optički/laserski miš na stolu koji je napravljen od stakla ili ogledala.
  • Page 9 Български Инсталация на хардуер Компютърът ви трябва да бъде изключен. Сега включете игровата мишка към някой от USB портовете на компютъра (ще отнеме няколко секунди докато мишката бъде инсталирана правилно). Включете компютъра. Не използвайте тази оптична/лазерна мишка върху плот направен от стъкло...
  • Page 10 Eesti Riistvara paigaldamine Arvuti peaks olema välja lülitatud. Nüüd ühendage hiir oma arvuti USB-porti (hiire installimine võtab mõne sekundi). Lülitage arvuti sisse. Ärge kasutage optilist/laserhiirt klaas- või peegelkattega laual. Nuppude määramine Vasak klahv: võimaldab tavalisi hiirefunktsioone nagu klikk, topeltklikk ja lohistamine.
  • Page 11 Lietuviškai Aparatinės įrangos prijungimas Kompiuteris turi būti išjungtas. Dabar prijunkite žaidimams skirtą pelę prie savo kompiuterio bet kurio USB prievado (tinkamas pelės prijungimas truks kelias sekundes). Įjunkite kompiuterį. Nenaudokite optinės / lazerinės pelės ant stalo, kuris pagamintas iš stiklo ar veidrodžio.
  • Page 12 ‫عربي‬ ‫تركيب الجهاز‬ ‫يجب أن يكون جهاز الحاسب الخاص بك مطف ئ ً ا‬ ‫على‬ ‫واآلن وصِّل ماوس األلعاب بأي منفذ‬ )‫حاسبك الشخصي (يستغرق األمر بضع ثوان حتى يتم تثبيت الماوس بصورة مناسبة‬ .‫قم بتشغيل جهاز الحاسب‬ .‫لمرايا‬ ‫ال تستخدم الماوس الضوئى/الليزر على سطح مكتب مصنوع من الزجاج أو ا‬ ‫تخصيص...
  • Page 13 简 简 体 体 中 中 文 文 硬 硬 件 件 安 安 装 装 请连接 USB 至计算机或笔记本电脑之 USB 端口上。 开启计算机开关。 备 备 注 注 请勿在玻璃、镜面之桌面使用此鼠标,因以上材质会影响光束之折射。 按 按 键 键 定 定 义 义 1. 鼠 鼠 标 标 左 左 键 键 :提供传统鼠标的选择、执行及拖曳等功能,同时可藉由安装好 的用户接口进行宏键设定。...
  • Page 14 Symbol for Separate Collection in European Countries Símbolo de recogida selectiva en países europeos This symbol indicates that this product is to be collected Este símbolo indica que este producto debe eliminarse separately. por separado. The following apply only to users in European countries: Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los ●...
  • Page 15 Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades az európai országokban See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi. Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades: A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön ● Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas hulladéklerakókban kell gyűjteni.
  • Page 16 KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Remark: Product color and images shown on the package are for reference ONLY. For actual items, refer to the physical goods contained herein. Limited hardware warranty.

This manual is also suitable for:

Ammox x1-600