Table of Contents
  • Première Installation
  • Inizio Della Misurazione
  • Manutenzione
  • Vista General
  • Primera Puesta en Funcionamiento
  • Inicio de la Medición
  • Mantenimiento
  • Wartung
  • Descrição Geral
  • Arranque Inicial
  • Första Användning
  • Ensimmäinen Käyttökerta
  • Første Ibrugtagning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

WEBCOACH
MOVE
USER MANUAL | GUIDE D'UTILISATION
www.terraillon.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Terraillon WEBCOACH MOVE

  • Page 1 WEBCOACH MOVE USER MANUAL | GUIDE D’UTILISATION www.terraillon.com...
  • Page 2 Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Terraillon SAS déclare que WEB COACH MOVE est conforme aux réglementations essentielles en matière de santé et de sécurité. Ce produit répond aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive européenne RED 2014/53/UE.
  • Page 3 IMPÉDANCEMÈTRE CONNECTÉ TERRAILLON NOTICE D’UTILISATION ..................TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL HANDLEIDING ......................BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON MANUALE DI ISTRUZIONI ..................BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON MANUAL DE INSTRUCCIONES ................TERRAILLON KÖRPERFETTANALYSEWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG ..................BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON MANUAL DE INSTRUÇÕES ..................
  • Page 4: Product Overview

    Thank you very much for selecting the Terraillon Glass Body Fat Analyzer WEB COACH MOVE. Don’t use this product if you wear a pacemaker or implantable electronic device • Any information provided by this device is in no way meant to treat, cure or prevent any disease or illness from happening.
  • Page 5: Start Measuring

    • It’s important to bind your account with the scale for automatic recognition of user during weighing. You can pair the scale with 8 smartphones maximum. Before you first weighing, please select your profile number on the scale. When the scale does not recognize user, two profiles are displayed (here P1 and P8).
  • Page 6: Première Installation

    Nous vous remercions d’avoir choisi l’impédancemètre WEB COACH MOVE de Terraillon. Ne pas utiliser ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque ou autre appareil médical • Aucune des informations fournies par cet appareil ne vise à soigner, traiter ou empêcher une maladie.
  • Page 7 • Il est important de relier votre compte à un numéro de profil pour la reconnaissance automatique lors de la pesée. Vous pouvez synchroniser le pèse-personne avec 8 Smartphones maximum. Avant votre première pesée, veuillez sélectionner votre numéro de profil sur le pèse-personne.
  • Page 8 Bedankt dat u hebt gekozen voor de glazen lichaamsvetanalysator WEB COACH MOVE van Terraillon. Dit toestel is niet aangewezen voor al wie verbonden is met een draagbaar of inplanteerbaar elektronisch toestel of instrument zoals • De informatie die dit toestel verschaft, is geenszins bestemd om ziekten te behandelen, genezen of voorkomen.
  • Page 9 • Het is belangrijk om uw account te binden met de schaal voor de automatische herkenning van de gebruiker tijdens het wegen. U kunt de schaal met maximaal 8 Smartphones koppelen. Voordat u voor het eerst met een gewicht, moet u uw profiel nummer op de schaal.
  • Page 10 I nostri più vivi ringraziamenti per l’acquisto dell’analizzatore di massa grassa con piatto in vetro Terraillon WEB COACH MOVE. Il dispositivo è controindicato per i soggetti collegati a un dispositivo o strumento elettronico indossabile o impiantabile • Le informazioni fornite da questo dispositivo non costituiscono in alcun modo terapia, cura o prevenzione di malattie o condizioni mediche.
  • Page 11: Inizio Della Misurazione

    • E ‘importante per vincolare il proprio conto con la scala per il riconoscimento automatico dell’utente durante la pesatura. È possibile associare il scala con 8 smartphone massimo. Prima di prima pesatura, selezionare il proprio numero di profilo sulla scala. Se la bilancia non riconosce l’utente, vengono mostrati due profili (qui P1 e P8).
  • Page 12: Vista General

    Muchas gracias por elegir el analizador de masa grasa de cristal WEB COACH MOVE de Terraillon. La utilización de este dispositivo está contraindicada en personas que lleven o tengan implantado un dispositivo o instrumento electrónico • La información proporcionada por este dispositivo no está...
  • Page 13: Inicio De La Medición

    • Es importante vincular su cuenta con la escala para el reconocimiento automático de los usuarios durante el pesaje. Puede emparejar la escala con 8 teléfonos inteligentes máxima. Antes de primera pesada, por favor seleccione el número de su perfil en la escala.
  • Page 14 Vielen Dank, dass Sie sich für die Terraillon Körperfettanalysewaage WEB COACH MOVE entschieden haben. Dieses Gerät ist nicht für Menschen geeignet, die mit einem tragbaren oder implantierten elektronischen Gerät ausgerüstet sind • Die Informationen von diesem Gerät bereitgestellten dienen nicht der Behandlung, Heilung oder Vorbeugung von Krankheiten.
  • Page 15: Wartung

    • Es ist wichtig, Ihr Konto mit der Skala für die automatische Erkennung der Benutzer während des Wiegens zu binden. Sie können die Skala mit 8 Smartphones maximale koppeln. Bevor Sie zuerst mit einem Gewicht, wählen Sie bitte Ihr Profil Zahl auf der Waage. Wenn die Waage den Benutzer nicht erkennt, werden zwei Profile angezeigt (hier P1 und P8).
  • Page 16: Descrição Geral

    Obrigado por escolher o Analisador de Massa Gorda de Vidro da Terraillon WEB COACH MOVE. Este dispositivo está contraindicado em qualquer pessoa ligada a um dispositivo eletrónico portátil ou implantável, ou a instrumentos • Qualquer informação proporcionada por este dispositivo não se destina em caso algum a tratar, curar ou prevenir qualquer tipo de doença ou maleita.
  • Page 17 • É importante para vincular sua conta com a escala de reconhecimento automático de usuário durante a pesagem. Você pode emparelhar a escala com oito smartphones máxima. Antes de primeira pesagem, deve inserir o número do seu perfil na escala. Quando a balança não reconhece o utilizador, são apresentados dois perfis (aqui P1 e P8).
  • Page 18 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον αναλυτή σωματικού λίπους Terraillon WEB COACH MOVE. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν έχετε βηματοδότη ή εμφυτεύσιμη ηλεκτρονική συσκευή • Οι πληροφορίες που παρέχονται από αυτή τη συσκευή δεν προορίζονται σε καμία περίπτωση για τη θεραπεία, τη...
  • Page 19 • Είναι σημαντικό να συνδέσετε τον λογαριασμό σας με τη ζυγαριά για την αυτόματη αναγνώριση του χρήστη κατά τη ζύγιση. Μπορείτε να συζεύξετε τη ζυγαριά με έως και 8 smartphone. Πριν από την πρώτη ζύγιση, επιλέξτε τον αριθμό προφίλ σας στη ζυγαριά. Όταν...
  • Page 20: Första Användning

    Tack för att du har valt Terraillon kroppsfettmätare i glas WEB COACH MOVE. Använd inte denna produkt om du använder pacemaker eller en implanterad elektronisk enhet • All information som tillhandahålls av denna enhet är inte på något sätt avsedd att behandla, bota eller förhindra sjukdom.
  • Page 21 • Det är viktigt att du kopplar ditt konto till vågen för automatisk igenkänning av användare under vägning. Du kan para ihop vågen med maximalt åtta smarttelefoner. Innan du börjar väga dig, välj ditt profilnummer på vågen. När vågen inte känner igen användaren visas två profiler (här P1 och P8).
  • Page 22 Takk for at du valgte Terraillons analyseapparat for kroppsfett, WEB COACH MOVE. Ikke bruk dette produktet hvis du har pacemaker eller implantert elektronisk utstyr • Informasjon som gis av dette produktet er på ingen måte ment å behandle, kurere eller forhindre lidelser eller sykdom.
  • Page 23 • Det er viktig å koble kontoen til vekten for å sikre automatisk gjenkjenning av brukeren under veiing. Du kan koble vekten til inntil 8 smarttelefoner. Før du veier deg, må du velge profilnummeret ditt på vekten. Når vekten ikke gjenkjenner brukeren, vises det to profiler (her P1 og P8).
  • Page 24: Ensimmäinen Käyttökerta

    Kiitos, että valitsit Terraillonin yhdistettävän kehonkoostumuksen analysaattorin WEB COACH MOVE. Älä käytä tätä tuotetta, jos sinulla on sydämentahdistin tai implantoitava elektroninen laite • Tämän laitteen antamia tietoja ei ole millään tavalla tarkoitettu minkään sairauden tai taudin hoitamiseen, parantamiseen tai ehkäisemiseen. TUOTTEEN YLEISKATSAUS LCD-näyttö...
  • Page 25 • On tärkeää yhdistää tili vaakaan, jotta käyttäjä voidaan tunnistaa automaattisesti punnituksen aikana. Vaaka voidaan yhdistää enintään 8 älypuhelimeen. Valitse vaa’alla profiilinumerosi ennen ensimmäistä punnitusta. Jos vaaka ei tunnista käyttäjää, näytössä näkyy kaksi profiilia (tässä P1 ja P8). Valitse profiili vasemmalta painamalla ...
  • Page 26: Første Ibrugtagning

    Mange tak, fordi du har valgt Terraillon Glass kropsfedtanalysator WEB COACH MOVE. Brug ikke dette produkt, hvis du har pacemaker eller implanteret elektronisk udstyr • Oplysningerne fra denne anordning er på ingen måde beregnet til at behandle, helbrede eller forebygge nogen sygdom.
  • Page 27 • Det er vigtigt at tilknytte din konto til vægten for automatisk genkendelse af brugeren under vejning. Du kan parre vægten med maks. 8 smartphones. Før du vejer dig første gang, skal du vælge dit profilnummer på vægten. Hvis vægten ikke genkender en bruger, vises to profiler (her P1 og P8).
  • Page 28 Terraillon SAS France & Headquarters 1, rue Ernest Gouin 78290 Croissy-sur-Seine – France Service Consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Terraillon UK Limited 16 Great Queen Street - Covent Garden LONDON WC2B 5AH support.uk@terraillon.com Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road...

Table of Contents