MPM MGR-11M User Manual
Hide thumbs Also See for MGR-11M:
Table of Contents
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Dane Techniczne
  • Prawidłowe Usuwanie Produktu
  • Перед Первым Использованием
  • Очистка И Техническое Обслуживание
  • Технические Характеристики
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Grill elektryczny kontaktowy MGR-11M
Electric contact grill/Электрический контактный
гриль/Elektrischer Kontaktgrill
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGR-11M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MGR-11M

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Grill elektryczny kontaktowy MGR-11M Electric contact grill/Электрический контактный гриль/Elektrischer Kontaktgrill PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ................... 11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........19 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............28...
  • Page 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu, termostatu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
  • Page 4  Podczas pracy nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia. Do otwierania używaj tylko przeznaczonego do tego celu uchwytu.  Przy otwieraniu grilla, podczas pracy uważaj na wydostającą się gorącą parę.  Urządzenie powinno być podłączone do gniazdka siecio- wego z bolcem uziemiającym. ...
  • Page 5 fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. ...
  • Page 6: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Podstawa grilla dolnej płyty grzewczej f. lampka kontrolna termostatu Pokrywa górna grilla Płyty grzejne z nieprzywierającą górnej płyty grzewczej g. wyświetlacz czasu funkcji powłoką Suwak blokady pokrywy górnej opóźnionego wyłączania (TIME) h. wyświetlacz zadanej temperatury Uchwyt pokrywy górnej Panel sterowania w dolnej płycie grzewczej a.
  • Page 7: Przed Pierwszym Użyciem

     z płytami zamkniętymi – dokładne smażenie z dwóch stron jednocześnie, proces grillowania prze- biega w ściśle kontrolowany sposób, krótki czas smażenia, żywność zostaje opieczona w niemal identycznym stopniu z obu stron  z płytami otwartymi – grillowanie najbardziej zbliżone do naturalnego na wolnym ogniu, jedno- cześnie dwukrotnie zwiększa się...
  • Page 8 6. Uruchom dolną płytę grzejną naciskając pokrętło a następnie obracając pokrętło w lewo/ prawo ustaw pożądaną, docelową temperaturę dolnej płyty grzewczej która wyświetlana jest na wyświetlaczu . Analogicznie postępuj dla górnej płyty grzejnej korzystając z po- krętła i obserwując wyświetlacz .
  • Page 9 UŻYCIE GRILLA PRZY PŁYTACH OTWARTYCH UWAGA! Przed uruchomieniem upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche a w pomieszczeniu zapewniona jest wentylacja powietrza. 1. Ustaw urządzenie na twardej, suchej, poziomej i równej powierzchni. 2. Upewnij się, że w urządzeniu zamontowany jest pojemnik na tłuszcz ❼. 3.
  • Page 10: Dane Techniczne

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia (oraz po zakończeniu grillowania) wyłącz urządzenie wyłącznikiem , wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i poczekaj aż urządzenie ostygnie. UWAGA! Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie wycieraj płyt ostrymi, ścierającymi zmywa­ kami lub gąbkami ponieważ...
  • Page 11 SAFETY INSTRUCTIONS  Before use thoroughly read the operation manual.  Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!  Do not use this appliance for other than intended use.  Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other fluids.
  • Page 12  The appliance should be connected into the socket with grounding pin.  Place the appliance on a dry, flat and stable surface.  Place the press grill on a heat-resistant surface. Do not place the press grill on surfaces made or finished with plastic, vinyl, paint/varnish or other flammable materials.
  • Page 13: Please Be Careful

     The temperature of surfaces may be higher when the ap- pliance is in use.  To avoid the risk of fire, do not place the appliance near flammable objects, such as curtains, tablecloths, etc.  Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
  • Page 14 PRESS GRILL OVERVIEW e. bottom hot plate indicator light Grill base f. top hot plate indicator light Top lid g. delayed shut-off function time Non-stick heating plates Top lid slider latch display (TIME) h. bottom hot plate set temperature Top lid handle display Control panel a.
  • Page 15 BEFORE FIRST USE 1. Unpack the press grill and remove all plastic bags, labelling stickers, filling materials and transport locks. 2. Verify that the power ratings on the rating plate of the press grill match your power mains system. 3. Slide the top lid slider latch ❹ open to the ‘OPEN’ mark and lift the top lid ❷ open. The top lid can be locked closed with the top lid slider latch at the ‘LOCK’...
  • Page 16 use the appliance to grill meat, fish, shish kebabs, vegetables, etc. If the grilled food products has a delicate structure, lock the top lid in the slightly open position by sliding the slide (4) to reach one of the five positions between LOW and HIGH. CAUTION!! The hot plate are hot.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Adjust the grilling temperature with the thermostat slider according to the desired grilling effect. When placing products, be careful not to block fat channels. 7. You can set the time after which the grill will switch off (the "TIME” function) – see description in the previous chapter, point 9.
  • Page 18: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS See the product’s nameplate for technical specifications. Length of the network cable: 0.70 m PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
  • Page 19 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ  Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети!  Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство.  Запрещается погружать устройство, провод или штепсель- ную...
  • Page 20 применять только захват, предназначенный для этих целей.  При открытии тостера во время запекания необходимо обращать особое внимание на выходящий горячий пар из-под нагревательных плиток!  Устройство должно быть подключено к гнезду электри- ческой сети, которое имеет заземляющий штырь.  Устройство следует ставить на сухую, плоскую и устой- чивую...
  • Page 21  Устройство предназначено только для домашнего упо- требления.  Данным оборудованием могут пользоваться дети в воз- расте старше 8 лет и люди с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с инструк- тажем...
  • Page 22  ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность удушья!  ОСТОРОЖНО! Перегретые масла и жиры могут воспламениться. Будьте осторожны! ОПИСАНИЕ ПРИБОРА...
  • Page 23: Перед Первым Использованием

    e. индикатор термостата нижней Основание гриля Верхняя крышка гриля нагревательной панели f. индикатор термостата верхней Нагревательные пластины с антипригарным покрытием нагревательной панели g. время задержки выключения Ползунок блокировки верхней крышки (функция TIMER) h. заданная температура для Ручка верхней крышки Панель управления нижней...
  • Page 24 стью остынет. Нагревание панелей может сопровождаться появлением незначитель- ного количества дыма, который исчезнет в процессе дальнейшей эксплуатации. 6. Протрите еще раз влажной тканью нагревательные пластины гриля, а затем вытрите их насухо. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ С СОМКНУТЫМИ ПЛИТАМИ ВНИМАНИЕ! Перед включением убедитесь, что прибор полностью сухой, а в помещении обеспечена вен­ тиляция...
  • Page 25 9. С помощью кнопок вы можете установить время, через которое гриль выключится (функция TIME). Вы можете установить время от 1 до 99 минут с шагом 1 минута. Уста- новленное время отображается и отсчитывается на дисплее . По истечении установ- ленного времени гриль завершит работу, подав 5-кратный звуковой сигнал. 10.
  • Page 26: Очистка И Техническое Обслуживание

    7. Вы можете установить время, через которое гриль выключится (функция TIME) - см. описание в пункте 9 предыдущего раздела. 8. Жир, вытопленный из мяса, будет стекать по желобку в подставленный поддон для жира ❼. Регулярно очищайте его от накопившегося жира. ВНИМАНИЕ! Жир, стекающий...
  • Page 27: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики указаны на заводской табличке устройства. Длина сетевого шнура: 0,70 м ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя Польша выкидывать с другими отходами домашнего хозяйства. Чтобы избежать вредного влияния на окружающую среду...
  • Page 28 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.  Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist ge- boten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden!  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vor- gesehenen Verwendungszweck.  Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 29  Beim Öffnen des Gerätes während des Toastvorgangs auf heißen Dampf achten, der seitlich der Heizplatten austritt!  Das Netzkabel in eine geerdete Steckdose stecken.  Das Gerät ist auf trockener, flacher und stabiler Fläche zu stellen.  Das Gerät auf einer temperaturbeständigen Oberfläche aufstellen.
  • Page 30 wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten das Gerät ohne Aufsicht weder reinigen, noch warten.  Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Das Gerät und die Leitung an einem vor Kindern unter 8 Jahren geschützten Ort aufbewahren.
  • Page 31 GERÄTEBESCHREIBUNG Grundplatte des Elektrogrills Kochfeldthermostat f. Kontrolllampe für den oberen Obere Grillabdeckung Heizplatten mit Antihaftbeschichtung Kochfeldthermostat g. Zeitanzeige der verzögerten Ab- Deckelarretierungsschieber Oberer Deckelgriff schaltfunktion „TIME" h. Anzeige der gewünschten Tempe- Bedienpult a. Ein/Aus-Schalter mit Kontrolllampe ratur in der unteren Heizplatte b.
  • Page 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

     mit offenen Heizplatten – beinahe identisches Grillen wie bei offener Flamme, doppelt so große Grillfläche VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Beutel, Etiketten, Foli- en, Füllmaterial und Transportblockaden. 2. Prüfen Sie bitte, ob die auf dem Typenschild des Gerätes genannten Stromversorgungspara- meter mit den Parametern Ihres Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
  • Page 33 den Drehknopf verwenden und die Anzeige beobachten . Sie können die Temperatur zwischen 60 °C und 230 °C in 10 °C-Schritten für jedes Heizkörper unabhängig voneinan- der einstellen. Dadurch ist volle Kontrolle über den Verlauf des Grillprozesses möglich. Die Temperatur der Platten kann auch während des Prozesses geändert werden. Für das ruhige Grillen von empfindlichen Speisen niedrigere Temperaturen verwenden und für Fleisch - hö- here.
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    2. Sicherstellen, dass die Fett-Auffangschale ❼ am Gerät angebracht ist. 3. Schieber ❹ in Position „BBQ MODE” (Barbecue) brin- gen und festhalten, mit der anderen Hand am Griff ❺ greifen und den oberen Deckel ❷ nach hinten schwenken, sodass der Deckel ❷ mit dem Griff ❺ an der Tischplatte abgestützt ist Die Heizplatten erstel- len einen Winkel von 180°...
  • Page 35: Technische Daten

    Hand die Taste ❽ drücken, mit der anderen die Heizplatte abbauen. Im Fall oberer Heizplat- te ähnlich vorgehen, dabei aber die Taste ❾ benutzen. Die Heizplatten sind identisch und können untereinander gewechselt werden. Beim Anbringen der Heizplatten im Gerät sind diese anzupassen, sodass die zwei Vertiefungen in der Platte an den zwei Haken im Platten- sockel einhaken.
  • Page 36 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Table of Contents