Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Dane Techniczne
  • Popis Přístroje
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Použití Přístroje
  • Technické Údaje
  • Készülék Használata
  • Műszaki Adatok
  • Описание Устройства
  • Перед Первым Применением
  • Технические Данные
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Použitie Prístroja
  • Čistenie a Údržba
  • Опис Пристрою
  • Застосування Пристрою
  • Технічні Дані

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRILL ELEKTRYCZNY
model: MGR-04M
Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI
MGR-04M.indd 1
15-01-09 15:19:17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGR-04M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MGR-04M

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL ELEKTRYCZNY model: MGR-04M Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI MGR-04M.indd 1 15-01-09 15:19:17...
  • Page 2 MGR-04M.indd 2 15-01-09 15:19:18...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................4 NÁVOD K OBSLUZE ..................8 USER MANUAL ..................12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ..............16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........20 NÁVOD NA OBSLUHU ................24 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ............ 27 MGR-04M.indd 3 15-01-09 15:19:18...
  • Page 4: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ► P rzed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. ► Z achowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. ► N ie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. ► N ie zanurzaj urządzenia, przewodu, nasadki i wtyczki w wodzie lub innych płynach. ► N ie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy. ► Z awsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia. ► N ie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka - w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
  • Page 5: Opis Urządzenia

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem dokładnie przetrzyj wilgotną ściereczką płyty grzejne grilla (1), a następnie wytrzyj do sucha. Przed czyszczeniem płyt grzejnych należy upewnij się czy urządzenie odłączone jest od źródła prądu! UŻYCIE URZĄDZENIA Posmaruj płyty grzejne tłuszczem spożywczym i wytrzyj do sucha. Podłącz urządzenie do źródła prądu. Zamknij pokrywę górną (3). Pod rynienkę do odprowadzania tłuszczu (7) podstaw odpowiednio płaskie naczynie odporne na wysoką temperaturę. Ustaw pokrętło termostatu (4) w odpowiedniej pozycji. Zapali się czerwona lampka termostatu (5). Grill nagrzeje się po ok. 3-6 minutach. Gdy grill nabierze odpowiedniej temperatury lampka zgaśnie. MGR-04M.indd 5 15-01-09 15:19:19...
  • Page 6: Dane Techniczne

    Płyty grzejne wyjmij z urządzenia naciskając uprzednio na zatrzaski. Płyty grzejne dokładnie oczyść wilgotną, delikatną ściereczką lub ręcznikiem. W przypadku większych zabrudzeń płyty możesz umyć pod bieżącą wodą z dodat- kiem płynu do mycia naczyń. Należy przy tym zwrócić uwagę na to by nie porysować powierzchni płyt. Po umyciu i przed ponownym zamontowaniem odstaw płyty do cał- kowitego wyschnięcia. Uwaga: Nie wolno umieszczać mokrych płyt w urządzeniu ponieważ grozi to porażeniem prądem. 4. Zewnętrzną powierzchnię grilla przetrzyj wilgotną ściereczką. Uwaga: Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie wycieraj płyt ostrymi, ścierają- cymi zmywakami lub gąbkami ponieważ możesz w ten sposób zniszczyć płyty grzejne. DANE TECHNICZNE Moc: 2000W Zasilanie:220-240V 50Hz MGR-04M.indd 6 15-01-09 15:19:19...
  • Page 7 i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Uwaga!: Firma MPM Product zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. MGR-04M.indd 7 15-01-09 15:19:19...
  • Page 8: Popis Přístroje

    ► Zachovejte zvláštní opatrnost při přenášení horkého přístroje. ► Po použití a vychladnutí přístroje, a také před prováděním jakéhokoli čištění, vyjměte zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyprázdněte nádobu s tukem. ► Nepoužívejte přístroj v otevřeném prostoru. ► S tímto přístrojem nelze používat vnější časové vypínače nebo samostatný dálkový regulační obvod. ► Během provozu může být teplota přístupných povrchu velmi vysoká. ► Přístroj je určený pouze pro domácí potřebu. POPIS PŘÍSTROJE Odnímatelné grilovací desky (horní i spodní) Úchyt Horní víko Regulátor termostatu s 4-stupňovým nastavením teploty Kontrolka provozu – termostatu Podpěrná nožka Žlábek na odtékající tuk Zámek MGR-04M.indd 8 15-01-09 15:19:19...
  • Page 9: Před Prvním Použitím

    Otevřete horní víko (3) pomocí úchytu (2) a vložte potraviny na spodní grilovací desku. Zavřete zámek (8). Při otevírání a zavírání víka dávejte pozor na horkou páru, která uniká po stranách přístroje. Je to přirozený efekt tepelného zpracování. Během grilování se kontrolka provozu termostatu (5) rozsvěcí a zhasíná, zatímco ter- mostat udržuje potraviny při správné teplotě. Během grilování bude tuk vytékat žlábkem (7) do nádoby. Po skončení grilování nastavte regulátor termostatu (4) do pozice OFF „0”, vyjměte zástrčku ze zásuvky ve zdi a nechte spotřebič důkladně vychladnout. Po vychladnutí vyprázdněte nádobu s tukem. MGR-04M.indd 9 15-01-09 15:19:20...
  • Page 10: Technické Údaje

    ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA Před čištěním (a po ukončení opékání) se ujistěte, že přístroj jste odpojili ze zásuvky a nechali jej zcela vychladnout. Stiskněte západky a vyjměte z přístroje grilovací desky. Grilovací desky důkladně očistěte vlhkým měkkým hadříkem nebo ručníkem. Hrubé nečistoty čistěte v oplachové vodě s přídavkem mycího prostředku. Důležité je přitom nepoškodit a nepoškrábat povrch grilovacích desek. Po umytí a před sestavením příslu- šenství nechte všechny části uschnout. Upozornění: Nikdy nevkládejte do přístroje mokré grilovací desky, neboť hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 4. Vnější části grilu čistěte vlhkým hadříkem. Upozornění: Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. Nikdy nemyjte grilovací desky pomocí drátěnek nebo ostrých předmětů, které by mohly povrch poškrábat. TECHNICKÉ ÚDAJE Příkon:2000W Napájení: 220-240 50Hz MGR-04M.indd 10 15-01-09 15:19:20...
  • Page 11 (Opotřebované elektrické a elektronické přístroje) Označení umístěné na produktu nebo souvisejících s ním textech určuje, že byste jej neměli likvidovat prostřednictvím běžného domácího odpadního systému. Pro účely zabránění škodlivého vlivu na životní prostředí a zdraví lidí následkem špatné likvidace odpadů, musí být po ukončení životností přístroje pomocí likvidace odděleno od domá- cího odpadu a také musí být provedená náležitá recyklace za účelem propagace opětov- ného použití zásob jako stálé praxe. Uživatele tohoto produktu v domácnostech mohou získat informace na téma místa a způsobu recyklace bezpečné pro životní prostředí v maloobchodních prodejnách, ve kterých koupili produkt, nebo u místních orgánů. Uži- vatele ve firmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také zkontrolovat pro- dejní podmínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu s jinými komerčnímí odpady. POZOR! Firma MPM Product Sp. z o.o. si vyhrazuje právo na technické změny. MGR-04M.indd 11 15-01-09 15:19:21...
  • Page 12: Operation Safety Instructions

    ► Use your barbeque grill on a smooth and stable surface ► The appliance should be connected into the socket with grounding pin!. ► Position the appliance on a surface which is resistant to high temperatures. The appli- ance must not be placed on any plastic or vinyl surfaces, on wood coated with lacquer or any other surfaces made of flammable materials. ► Proceed with extreme care in course of displacement of a hot appliance. ► After finished grilling and its cooling down as well as before cleaning commencement, pull out the plug from the plug socket and empty fat container thereafter. ► The appliance should not be used outdoors ► The appliance is not designed for operation with the use of external time switch and separate remote control system ► Temperature of accessible surfaces may be higher in course of the appliance operation ► The appliance has been designed for the use in household only. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Removable heating panels (upper and lower) Holder Upper cover Thermostat knob with 4 – step temperature control. Operating mode – thermostat caution light Supporting leg Fat dripping pan Clip MGR-04M.indd 12 15-01-09 15:19:21...
  • Page 13: Prior To The First Use

    PRIOR TO THE FIRST USE Prior to the first use of the roaster, thoroughly wash the heating panels of the grill with wet cloth (1) and thoroughly wipe with dry cloth thereafter Prior to commencing the cleaning of heating panels, make it sure if the appliance is discon- nected from power supply source! USE OF THE APPLIANCE Lubricate heating panels with edible fat and wipe until dry Insert the plug of the appliance into the socket. Close the upper cover (3) of the appli- ance. Place a flat container with sufficient height which is resistant to high temperature under fat dripping pan (7) Set the thermostat knob (4) to proper position. The red lamp of thermostat will go on (5). The grill will be heated up after about 3 up to 6 minutes. When the correct tempera- ture is achieved, the lamp will go off. Gripping the holder (2), open the upper cover of the appliance (3) and place the products to be grilled on the lower heating panel. Clamp the clip (8). Opening and closing the cover proceed carefully owing to hot steam escaping from the both sides of the roaster and being the normal effect of thermal processing The green caution lamp of the thermostat (5) will go on and off in course of roasting to indicate that required temperature is maintained by the thermostat. The fat dripping from the product will be drained through the fat dripping pan (7) to the container After finished grilling set the thermostat knob (4) to the position OFF „0”, pull out the plug from the plug socket and allow the appliance to cool down completely. After cool- ing down empty fat container. MGR-04M.indd 13 15-01-09 15:19:22...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    In such case you have to proceed carefully, otherwise the panels surface will be scratched. After their washing and before re-installation allow the panels to dry completely. NOTE: Do not install any wet panels in the appliance to avoid electric shock hazard. 4. Wipe the external surfaces of the appliance with wet cloth. NOTE: Do not immerse the appliance in water or any other fluids. Do not clean the panels with any sharp or abrasive cleaners or sponges in order to avoid potential destruction of heating panels. TECHNICAL DATA Power: 2000W Power supply: 220-240V 50Hz We wish you the satisfactory use of our product and recommend wide range of commer- cial offer of our company MPM Produkt Sp. z o.o. MGR-04M.indd 14 15-01-09 15:19:22...
  • Page 15 To avoid a harmful influence on natural environment and people’s health caused by an uncontrolled disposal of waste, we ask to separate the product from other waste and to recycle it in a reasonable way in order to promote reuse of natural resources as a permanent practice. In order to obtain information regarding the place and safe way of recycling, household users should contact an outlet in which they bought the product or with local authorities. Users in companies should contact their supplier and check conditions of purchase agreement. The product cannot be disposed together with other commercial waste. Attention!: MPM Product reserves its rights to modify the technical data. MGR-04M.indd 15 15-01-09 15:19:22...
  • Page 16 ► Grill kinyitás alatt vigyázzon a forró gőzre a lemezek oldalán. ► Helyezze a készülééket sima stabíl felületen. ► Ajánlatos bekapcsolni a földelesbe ellátott konnektorba. ► A készüléket magas hűmérséklet tartó felületeken helyezze. Ne tegye készüléket mű- anyagból, vinilból, festett faból, vagy más gyűlékony anyagokból készült felületekre. ► Vigyazza meleg készülék áthelyezése alatt. ► Mindig vegye ki a dugót a konektorból készülék használata után és tisztitás előtt és várja amig a készülék nem hül ki. ► A készülék nem használható kint szabad téren. ► A készulék nem alkalmas a működéshez kinti frekvenciális kikapcalók alkalmazásá- val, vagy más távszabályozási rendszer alkalmazásával. ► A készülék felületek melegebb, ha a készülék múködik. ► A készülék csak a háztartási használatához készült. A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA Kivehető hőlemezek (felső és alsó) Tartó Felső fedél Termosztat 4 fokos szobályozó Termosztat működés kijelzőlámpa Támodó láb Zsír eltávolitó csatona Csat MGR-04M.indd 16 15-01-09 15:19:22...
  • Page 17: Készülék Használata

    Lemezek tisztitása előtt győződjon be abba, hogy a készülék ki van kapcsolva a hallózatból ! KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA: Kenje a hőlemezekat fogyasztási zsírral és törölje, hogy szárazok legyenek. Kapcsolja be a készüléket az áram forrásba . Csukja be a felső fedelet (3). Zsír eltávolitó csatona (7) alatt helyezze magas hőmérséklettartó lapos edényt. Helyezze termosztat szobályzót (4) megfelelő állásban. 3-6 perc után grill meleg lesz s termosztat piros lámpa (5) kialudni fog. Nyissa ki a felső fedelet (3) tartó (2) segítségével, helyezze az ételt az alsó lemezen. Zárja a csatot (8). Grill kinyitás alatt vigyázzon a forró gőzre a lemezek oldalán, amik sütés alatt kelet- keznek. Sütés alatt termosztat jelzőlámpa (5) többször meggyújtani és kialudni fog – termo- sztat megfelelő hőmérsékletet fenntartja. Sütés alatt zsír le fog folyni csatorna (7) segitségével az edénybe. Sütés befejezése után ki kell nyitni a felső fedelet és ki kell venni az ételt műanyag- ból vagy fából készült kislapát segítségével. Sütés befejezése után helyezze termosztat szobályzót (4) nullás „0” OFF pozicióba, vegye ki a dugót a konnektorból s hagyja készüléknek kihűlni. Ha készülék hideg el kell távolitani zsírt a tartályból. MGR-04M.indd 17 15-01-09 15:19:23...
  • Page 18: Műszaki Adatok

    és a csatlakozó dugó ki legyen húzva a konnektorból. Csatok benyomásával vegye ki a hőlemezeket a készülékből. Tisztítsa rendesen hőlemezeket finom, nedves textil ruhával. Ha a lemezek nagyon piszkosok, mossa ezeket mosószeres vízzel. Vigyazza, hogy ne kárcolja a lemezeket. Lemezek visszszerelése előtt alaposan száritsa ki. FIGYELEM: Nem szabad vízes lemezeket helyezni a készülékben – ez áramütés veszélyes. 4. Grill külső felületét tisztitsa nedves textil ruhával. FIGYELEM: A készüléket nem szabad se vízbe, se más folyadékba beletenni. A belső resze tisztitáshoz nem szabad éles tárgyakat, vagy karcolás okozható ruhákot illetve szereket használni – ez tönkretehet a hőlemezeket. MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény: 2000W Villány forrásként: 220-240V 50Hz MGR-04M.indd 18 15-01-09 15:19:23...
  • Page 19 Poland A készülék szabályos eltávolítása (felhasznált villamos éselektronikai térmék) Jelzés, ami a terméken található arra mutatja, hogy felhasználat után nem lehet kidobni a szemwetésbe másik háztartási hulladékkal együtt, mivel ennek rossz befolyasa lenne a környezet védelmi szempontból az emberek egészségére. Kérünt a készüléket eltávolitani szabályos módón, hogy lehetne anyagját mégegyszer kihasználni. Az informaciót arről a helyekről, ahova ki lehet dobni a háztartási termékeket abban a boltban lehet szedni, ahol a termék meg volt véve, illetve a helyi hatóság szervtől. A cégekben dolgozó hasaználók kapcsolátat tartsanak a ellátójéval s ellenőrizni a vételi szerződés feltételeket. A terméket nem szabad más kommercialis hulladékokkal együtt eltávolitani. Figyelem: MPM Product cégnek műszaki módósotásokra van joga MGR-04M.indd 19 15-01-09 15:19:23...
  • Page 20 температурам. Нельзя устанавливать на пластмассовых, виниловых поверхно- стях, на поверхностях из лакированного дерева, или на других поверхностях, изготовленных из легковоспламеняющихся материалов. ► Соблюдайте особенную осторожность во время передвижения горячего устрой- ства. ► После окончания работы и остывания устройства, а также перед началом чист- ки, сначала необходимо вынуть штепсельную вилку из сетевой розетки, а затем опорожнить емкость от стекающего жира. ► Устройство не предназначено для пользования на открытом воздухе. ► Устройство не предназначено для работы с применением внешних часовых вы- ключателей или отдельной системы дистанционной регуляции. ► Температура доступных поверхностей может быть большей, когда устройство работает. ► Устройство предназначено только к домашнего применения. MGR-04M.indd 20 15-01-09 15:19:23...
  • Page 21: Описание Устройства

    6. Опорная ножка. 7. Лоток для отвода жира. 8. Замок. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ Перед первым применением необходимо тщательно протереть влажной тряпочкой нагревательные плиты гриля (1), а затем протереть их насухо. Перед выполнением чистки нагревательных плит, необходимо убедиться в том, от- ключено ли устройство от источника электропитания! ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА 1 Смажьте нагревательные плиты пищевым жиром и вытрите их насухо. 2 Подключите устройство к источнику электропитания. Закройте верхнюю крыш- ку (3). 3. Под лоток для отвода жира (7) подставьте соответственный плоский сосуд, устойчивый к воздействию высокой температуры. 4. Установите поворотную ручку термостата (4) в соответствующую позицию. За- горится красная лампочка термостата (5). Гриль нагреется после истечения око- ло 3-6 минут. Когда гриль достигнет соответствующей температуры, лампочка погаснет. MGR-04M.indd 21 15-01-09 15:19:24...
  • Page 22 2. Выньте нагревательные плиты с устройства, нажимая предварительно на за- щёлки. 3. Нагревательные плиты тщательно очистите влажной мягкой тряпочкой или по- лотенцем. В случае больших загрязнений, плиты можно умыть под проточной водой с дополнением жидкости для мытья посуды. Необходимо при этом об- ратить внимание на то, чтобы не поцарапать поверхности плит. После мойки и перед повторной сборкой устройства, отложите плиты для полного высыхания. Внимание: Нельзя устанавливать мокрые плиты в устройстве, поскольку это может грозить по- ражением электрическим током. 4. Внешнюю поверхность гриля необходимо протереть влажной тряпочкой. Внимание: Запрещается погружать устройство, провод или штепсельную вилку в воду или в другие жидкости. Запрещается вытирать нагревательные плиты острыми абразив- ными мочалками или губками, поскольку это может привести, таким способом, к повреждению нагревательных плит. MGR-04M.indd 22 15-01-09 15:19:24...
  • Page 23: Технические Данные

    щую утилизацию с целью предложения повторного использования материаль- ных средств в качестве постоянной практики. С целью получения информации о месте утилизации и безопасном способе ликвидации этого изделия, пользователи изделия в домашнем хозяйстве должны связаться с пунктом розничной прода- жи, в котором была произведена покупка изделия, или с органом местной власти. Пользователи в фирмах должны связаться со своим поставщиком и проверить условия договора о покупке. Не следует ликвидировать изделие вместе с другими коммерческими отходами. Внимание! Фирма «MPM Product» сохраняет за собой право на введение технических изменений. MGR-04M.indd 23 15-01-09 15:19:24...
  • Page 24: Bezpečnostné Pokyny

    ► Pri otváraní grilu počas prevádzky sa vyhnite kontaktu s horúcou parou. ► Prístroj používajte na hladkom a stabilnom povrchu. ► Prístroj zapájajte do sieťovej zásuvky vybavenej uzemňovacím kolíkom. ► Grilovaciu platňu umiestňujte na povrchu odolnom voči vysokým teplotám. Neumiest- ňujte gril na plastových, vinylových povrchoch, na lakovanom dreve, ani na iných po- vrchoch vyrobených z horľavých materiálov. ► Buďte opatrní počas premiestňovania horúceho prístroja. ► Keď ukončite prácu nechajte prístroj vychladnúť a následne vyberte zástrčku zo sieťo- vej zásuvky, vyprázdnite nádobu na vytekajúci tuk a vyčistite prístroj. ► Nepoužívajte prístroj na voľných priestranstvách. ► Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových spínačov alebo samo- statného systému diaľkového ovládania ► Teplota prístupných plôch prístroja môže byť počas jeho prevádzky vyššia. ► Prístroj je určený výlučne na použitie v domácnosti. POPIS PRÍSTROJA Vyberateľné grilovacie platne (horná a dolná) Držiak Horný kryt Otočný gombík termostatu so 4-stupňovou reguláciou teploty Kontrolka prevádzky prístroja - termostatu Podopierajúca nožička Tácka na tuk Svorka MGR-04M.indd 24 15-01-09 15:19:24...
  • Page 25: Pred Prvým Použitím

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred začatím čistenia a po ukončení práce vyberte zástrčku zo sieťového hniezda a počkajte kým prístroj vychladne. Stlačte poistky a vyberte ohrievacie platne z prístroja. Dôkladne očistite ohrievacie platne jemnou vlhkou handričkou alebo servítkou. V prí- pade väčšieho znečistenia umyte platne pod tečúcou vodou s obsahom prostriedku na umývanie nádob. Dávajte pritom pozor aby ste neškriabali povrch platní. Po umytí a pred opätovným namontovaním nechajte platne úplne vyschnúť. Pozor: Neumiestňujte mokré platne v prístroji, hrozí úraz elektrickým prúdom. 4. Vonkajší povrch grilu pretrite vlhkou utierkou. MGR-04M.indd 25 15-01-09 15:19:24...
  • Page 26 ľudí v dôsledku nekontrolovaného odstraňovania odpadu, Vás žiadame o oddelenie výrobku od ostatných druhov odpadu a o zodpovednú recykláciu. Táto prax ma za cieľ prezentovať opätovné využitie materiálnych zásob. Kvôli získaniu informácií, tykajúcich sa miesta a spôsobu recyklácie tohto výrobku, ktorý je bezpečný pre životné prostredie, by sa domáci používatelia mali skontaktovať s predajňou, v ktorej výrobok kúpili, alebo s lokálnym orgánom. Firemní užívatelia by sa mali skontaktovať so svojím dodávateľom a overiť si pod- mienky kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným odpadom. Pozor!: Firma MPM Product si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny! MGR-04M.indd 26 15-01-09 15:19:25...
  • Page 27 ► Не установлюйте пристрій поблизу електричних і газових плиток, пальників, духовок і тому подібне. ► Під час роботи не доторкайтесь гарячих поверхонь пристрою. Для відкриття ви- користовуйте тільки ручки, призначені для цих цілей. ► При відкритті гриля під час роботи необхідно звертати особливу увагу на гарячі випаровування, що виходять з пристою. ► Застосовуйте пристрій тільки на гладкій і стабільній поверхні. ► Пристрій повинен бути підключений до мережної розетки зі застосуванням ште- кера, призначеного для заземлення. ► Пристрій необхідно установлювати на поверхні, стійкій до високих температур. Не можна установлювати на пластмасових, вінілових поверхнях, на поверхнях з лакованого дерева, або на інших поверхнях, виготовлених з легкозаймистих матеріалів. ► Дотримуйтесь особливої обережності під час переміщення гарячого пристрою. ► Після закінчення роботи і остигання пристрою, а також перед початком чистки, спочатку необхідно вийняти штепсельну вилку з мережної розетки, а потім опо- рожнити ємкість від жиру, що стікає до нього. ► Пристрій не призначений для користування на відкритому повітрі. ► Пристрій не призначений для роботи із застосуванням зовнішніх годинних ви- микачів або окремої системи дистанційної регуляції. ► Температура доступних поверхонь може бути більшою, коли пристрій працює. ► Пристрій призначений тільки до домашнього застосування. MGR-04M.indd 27 15-01-09 15:19:25...
  • Page 28: Опис Пристрою

    6. Опорна ніжка. 7. Лоток для відведення жиру. 8. Замок. ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ Перед першим застосуванням необхідно ретельно протерти вологою ганчіркою на- грівальні плити гриля (1), а потім протерти їх досуха. Перед виконанням чищення нагрівальних плит, необхідно переконатись у тому, чи пристрій відключений від джерела електроживлення! ЗАСТОСУВАННЯ ПРИСТРОЮ 1. Змастіть нагрівальні плити споживчим жиром та витріть їх досуха. 2. Підключіть пристрій до джерела електроживлення. Закрийте верхню кришку (3). 3. Під лоток для відведення жиру (7) підставте відповідну плоску посудину, стійку до дії високої температури. 4. Встановіть поворотну ручку термостата (4) у відповідну позицію. Загориться червона лампочка термостату (5). Гриль нагріється після закінчення близько 3-6 хвилин. Коли гриль досягне відповідної температури, лампочка згасне. MGR-04M.indd 28 15-01-09 15:19:26...
  • Page 29 ЧИСТКА ТА ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД 1. Перед тим, як приступити до виконання чистки (а також після закінчення обжа- рювання), необхідно вийняти штепсельну вилку з мережної розетки та зачекати, поки пристрій вистигне. 2. Вийміть нагрівальні плити з пристрою, натискаючи заздалегідь на заскочки. 3. Нагрівальні плити ретельно очистіть вологою м’якою ганчіркою або рушником. У випадку великих забруднень, плити можна умити під проточною водою з до- бавленням рідини для миття посуди. Необхідно при цьому звернути увагу на те, щоб не подряпати поверхні плит. Після миття та перед повторною збіркою при- строю, відкладіть плити для повного висихання. Увага: Не можна встановлювати мокрі плити у пристрої, оскільки це може загрожувати поразкою електричним струмом. 4. Зовнішню поверхню гриля необхідно протерти вологою ганчіркою. Увага: Забороняється занурювати пристрій, дріт або штепсельну вилку у воду або у інші рідини. Забороняється витирати нагрівальні плити гострими абразивними мочал- ками або губками, оскільки це може привести, у такий спосіб, до пошкодження на- грівальних плит. MGR-04M.indd 29 15-01-09 15:19:26...
  • Page 30: Технічні Дані

    внаслідок безконтрольного усування відходів, просьба відокремити продукт від інших типів відходів та виконати відповідну утилізацію з метою рекламування повторного використання матеріальних засобів як постійної практики. З метою отримання інформації про безпечне для оточуючого середовища місце і спосіб утилізації цього продукту, користувачі в домашніх господарствах повинні зв’язатися з пунктом роздрібної продажі, у якому вони виконали купівлю продукту, або з місцевими органами влади. Користувачі у фірмах повинні зв’язатися зі своїм поставником та провірити умови договору про купівлю. Не слід виконувати ліквідацію продукту разом з іншими комерційними відходами. Увага! Фірма «MPM Product» зберігає за собою право на введення технічних змін. MGR-04M.indd 30 15-01-09 15:19:26...
  • Page 31 MGR-04M.indd 31 15-01-09 15:19:26...
  • Page 32 Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM Product MPM Product Sp. z o.o. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel/fax: (0-22) 758 32 19 www.mpmproduct.com.pl MGR-04M.indd 32 15-01-09 15:19:26...

Table of Contents