Page 1
Installation Instructions Built-In Dishwashers * Custom front panel models include a kit that contains a template, hardware and panel installation instructions. Refer to the kit instructions when installing the custom panel. 31-31549 10-14 GE Printed in the United States...
Optional Accessories – See the Owner’s Manual for available custom panel kits. For Monogram local service in your area, 1.800.444.1845. For Monogram parts and accessories, call 1.800.626.2002. For Monogram parts and accessories in Canada, call 1.800.561.3344.
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. This Wall Area must be Free of Pipes or 33-1/2”...
Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle Location in Adjacent WARNING: Cabinet FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open circuit 18" breaker before beginning installation. Do not use an extension 1-1/2" Dia. Hole (Max.) cord or adapter plug with this appliance. Receptacle Location 18"...
Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE Water Line Connection • If using a flexible braided supply hose, label the NOTE: GE recommends copper tubing for the water hose with the installation date to use as reference. line, but if you choose to use flexible hose, use GE’s Flexible braided hoses, elbows and gaskets should WX28X326, flexible braided hose.
Dishwasher Installation STEP 1 PREPARATION STEP 3 REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS Locate the items in the installation package: • Screws IMPORTANT – Do not kick off wood base! • Junction box cover Damage will occur. • Drain hose and clamp •...
Dishwasher Installation STEP 5 IF NECESSARY, REMOVE FLOOR STEP 8 POSITION WATER LINE AND PROTECT (on some models) HOUSE WIRING Squeeze connector at top • Disconnect leak sensor wire • Position water supply line and house wiring on the to release snap feature (on some models).
Dishwasher Installation SLIDE DISHWASHER THREE-FOURTHS STEP 10 STEP 11 INSTALL TRIM PIECES OF THE WAY INTO CABINET In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. – IMPORTANT Do not push against front panel with knees.
Dishwasher Installation STEP 12 STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO INSTALL MOUNTING BRACKETS FINAL POSITION You will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1. Check the tub insulation blanket, if equipped, to be sure •...
Dishwasher Installation STEP 14 LEVEL DISHWASHER STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.) IMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. The IMPORTANT – Before opening the dishwasher dishwasher must be leveled left to right and front to back. door, be certain the edges of the dishwasher door panel are This ensures the dish racks will not roll in or out on their own, behind the face of the adjacent cabinet and not up against the...
Dishwasher Installation POSITION DISHWASHER, POSITION DISHWASHER, STEP 15 STEP 15 SECURE TO COUNTERTOP OR SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET CABINET (CONT.) In this step you will need the 2 Phillips special head screws • Re-check that the dishwasher is squarely positioned in the from the screws set aside in Step 1.
Dishwasher Installation STEP 17 CONNECT DRAIN LINE STEP 17 CONNECT DRAIN LINE (CONT.) The molded end of the drain hose will fit 5/8” through 1” • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer. the previously determined method.
Dishwasher Installation STEP 18 CONNECT POWER SUPPLY STEP 19 PRETEST CHECKLIST If a power cord with plug is already installed Review this list after installing your dishwasher to proceed to Step 19. avoid charges for a service call that is not covered by your warranty.
Dishwasher Installation STEP 20 DISHWASHER WET TEST STEP 21 REPLACE FLOOR PROTECT • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if • Slide Floor Protect under dishwasher. equipped. • Angle the rear back edge of the Floor Protect upwards to engage mounting tabs.
• Tub trim is fully seated on the tub flange NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. For Monogram local service in your area, call ® 1.800.444.1845. STEP 25 LITERATURE NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at •...
Instructions d’installation Lave-vaisselle encastré * Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d’installation du panneau. Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande.
Accessoires facultatifs – Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour connaître les ensembles pour panneau décoratif personnalisé offerts. Pour le service local Monogram dans votre région: 1.800.444.1845. Pièces et accessoires Monogram, appeler le: 1.800.626.2002. Pièces et accessoires Monogram au Canada, appeler le: 1.800.561.3344.
Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: •Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 • Collier Supports de Vis à tête Boyau de vidange • Boyau de vidange (198 cm/78 po de long) Couvercle de la hexagonale n°...
Page 20
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS AVERTISSEMENT : LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Le mur du fond doit être exempt Countertop Comptoir de tuyaux ou...
Page 21
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez le fusible ou Autre emplacement déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal possible pour la prise de courant dans une avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge armoire adjacente électrique ou un adaptateur de fiche avec cet appareil.
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN Raccordement de la conduite d’eau EAU CHAUDE chaude • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau REMARQUE: GE recommande l’utilisation d’un tuyau en et indiquez la date d’installation à des fins de référence. cuivre pour la conduite d’alimentation en eau, mais vous Les boyaux flexibles, coudes et joints tressés doivent être pouvez choisir un boyau flexible tressé...
Installation du lave-vaisselle ENLÈVEMENT DE LA BASE DE PRÉPARATION ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les de NIVELLEMENT côté: IMPORTANT – Ne frappez pas sur la base de bois pour •...
Page 24
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 8 POSITIONNEMENT DE LA ÉTAPE 5 SI NÉCESSAIRE, RETRAIT DU CONDUITE D’EAU ET DE PROTÈGE-PLANCHER (certains modèles) L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Débranchez les fils du détecteur Pincer le haut du connecteur • Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de de fuites.
Page 25
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 10 INSERTION AUX TROIS ÉTAPE 11 INSTALLATION DES MOULURES QUARTS DU LAVE-VAISSELLE Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté DANS L’OUVERTURE à l’étape 1. IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux.
Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES SUPPORTS ÉTAPE 13 INSTLLATION DU LAVE- ÉTAPE 12 DE MONTAGE VAISSELLE DANS SON Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) EMPLACEMENT DÉFINITIF vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1. •...
Page 27
Installation du lave-vaisselle MISE DE NIVEAU DU LAVE- ÉTAPE 14 ÉTAPE 13 INSTLLATION DU LAVE- VAISSELLE VAISSELLE DANS SON IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer EMPLACEMENT DÉFINITIF le bon fonctionnement des paniers et de la porte du lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité...
Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE-VAISSELLE FIXATION DU LAVE-VAISSELLE ÉTAPE 15 ÉTAPE 15 AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AU-DESSOUS DU COMPTOIR AUX CÔTÉS DES ARMOIRES OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête (SUITE) spéciale Phillips mises de côté...
Page 29
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 17 RACCORDEMENT DU BOYAU Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en T ou DE VIDANGE broyeur à déchets L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti- refoulement, du raccord en T ou du broyeur à...
Installation du lave-vaisselle LISTE DE CONTRÔLE ÉTAPE 18 BRANCHEMENT DE ÉTAPE 19 PRÉLIMINAIRE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Passez en revue cette liste après l’installation de votre Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est déjà lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles installé...
Page 31
Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DU PROTÈGE- ÉTAPE 20 ESSAI DU LAVE-VAISSELLE ÉTAPE 21 PLANCHER AVEC DE L’EAU • Faites glisser le protège-plancher sous le lave-vaisselle. • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est • Angle the rear back edge of the Floor Protect upwards to doté...
Page 32
• La moulure de cuve repose entièrement contre le bord de matériau par-dessus le matériau isolant. la cuve NOTE: En exécutant les installations décrites dans ce livret, il faut porter des lunettes de sécurité. Pour un service local Monogram ldans votre région, appeler le ÉTAPE 25 DOCUMENTATION ® 1.800.444.1845.
Instrucciones de Instalación Lavavajillas Empotrable *Los modelos con panel frontal a medida incluyen un kit que contiene una plantilla, hardware e in- strucciones de instalación del panel. Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida.
Accesorios Opcionales – Para consultar sobre disponibilidad de kits de paneles personalizados, consulte el Manual del Propietario. Para acceder al servicio local de Monogram en su área, llame al 1.800.444.1845. Para acceder a piezas y accesorios de Monogram, llame al 1.800.626.2002.
Preparación de la Instalación PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN: Abrazadera de • Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal Manguera de desagüe la manguera (aprox. 78" de longitud) nº 10 Tornillo de cabeza • Abrazadera de la manguera hexagonal •...
Page 36
Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la El area de instalación.
Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Ubicación de receptáculo alternativo en el ADVERTENCIA: gabinete adyacente PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el 18" interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. Agujero de 1 ½” Área de No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador ubicación de diám.
Page 38
Preparación de la Instalación Conexión de la Línea de Agua PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalación para NOTA: GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la usar como referencia.
Instalación del Lavavajillas PASO 1 PREPARACIÓN PASO 3 RETIRE LA BASE DE MADERA, INSTALE LAS PATAS NIVELADORAS Ubique los ítems en el paquete de instalación: • Tornillos IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera! • Tapa de la caja de empalmes Se producirán daños.
Page 40
Instalación del Lavavajillas PASO 8 POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA PASO 5 DE SER NECESARIO, RETIRE LA Y EL CABLEADO DE LA CASA PROTECCIÓN DEL PISO (algunos modelos) • Desconecte el cable del sensor de • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa Apriete el conector en la parte superior para liberar...
Page 41
Instalación del Lavavajillas DESLICE EL LAVAVAJILLAS PASO 11 INSTALE LAS PIEZAS DE LOS PASO 10 TRES CUARTOS DEL RECORRIDO BORDES DENTRO DEL GABINETE En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1. IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas.
Page 42
Instalación del Lavavajillas PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE EN SU POSICIÓN FINAL Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos • Controle que la manta aislante, si está presente, esté hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. envuelta de forma pareja alrededor de la tubería.
Page 43
Instalación del Lavavajillas PASO 13 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS NIVELE EL LAVAVAJILLAS PASO 14 EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.) IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el IMPORTANTE – Antes de abrir la puerta del rendimiento del lavado lavavajillas, asegúrese de que los extremos del panel de la y el funcionamiento de...
Page 44
Instalación del Lavavajillas POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, PASO 15 PASO 15 ASEGURE EL MISMO A LA ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE MESADA O EL GABINETE (CONT.) En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial Phillips, de los tornillos que separó...
Page 45
Instalación del Lavavajillas PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (Cont.) El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5/8” a 1” de diámetro en la brecha •...
Page 46
Instalación del Lavavajillas LISTA DE CONTROL DE PASO 19 PASO 18 CONECTE EL SUMINISTRO DE EVALUACIÓN PREVIA CORRIENTE Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, de evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las proceda al Paso 19. cuales no están cubiertas por su garantía.
Page 47
Instalación del Lavavajillas PRUEBA DE MOJADO DEL PASO 21 REEMPLACE LA PROTECCIÓN PASO 20 LAVAVAJILLAS PARA PISOS • Deslice la Protección para Pisos debajo del lavavajillas. • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el • Coloque en ángulo el extremo inferior de la Protección para Pisos hacia arriba, para adherir las lengüetas de montaje.
Page 48
NOTA: ientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio técnico local Monogram en su área, llame al PASO 25 TEXTOS 1.800.444.1845. NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo •...
Need help?
Do you have a question about the ZDT870SPFSS and is the answer not in the manual?
Questions and answers