Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Circular Saw
Scie Circulaire sans Fil
Sierra Circular Inalámbrica
XSH01
014223
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita XSH01Z

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans Fil Sierra Circular Inalámbrica XSH01 014223 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XSH01 Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 0° 66 mm (2-5/8") Max. cutting depth at 45° 47.5 mm (1-7/8") at 50° 42.5 mm (1-11/16") No load speed (RPM) 4,800 /min Overall length 356 mm (14") Net weight 4.6 kg (10.1 lbs) Rated voltage...
  • Page 3 14. Do not overreach. Keep proper footing and 26. When battery pack is not in use, keep it away balance at all times. This enables better control from other metal objects, like paper clips, of the power tool in unexpected situations. coins, keys, nails, screws or other small metal 15.
  • Page 4 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. When ripping, always use a rip fence or straight edge guide.
  • Page 5 17. Never force the saw. Push the saw forward at 27. Place the wider portion of the saw base on that a speed so that the blade cuts without part of the workpiece which is solidly supported, slowing. Forcing the saw can cause uneven cuts, not on the section that will fall off when the cut is loss of accuracy, and possible kickback.
  • Page 6 ENC007-8 30. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust IMPORTANT SAFETY inhalation and skin contact. Follow material INSTRUCTIONS supplier safety data. 31. Do not stop the blades by lateral pressure on FOR BATTERY CARTRIDGE the saw blade.
  • Page 7: Functional Description

    Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off power to the CAUTION: motor to extend tool and battery life. Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 8: Bevel Cutting

    NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off lever. Return tool to a MAKITA service 014226 center for proper repairs BEFORE further usage.
  • Page 9: Operation

    Removing or installing saw blade CAUTION: Be sure the blade is installed with teeth pointing • up at the front of the tool. Use only the Makita wrench to install or remove • the blade. 014214 1. Hex wrench When not in use, store the hex wrench as shown in the 2.
  • Page 10: Replacing Carbon Brushes

    1 minute. Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be...
  • Page 11: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Saw blades option, replace) without charge.
  • Page 12: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XSH01 Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 0° 66 mm (2-5/8") Profondeur de coupe max. à 45° 47,5 mm (1-7/8") à 50° 42,5 mm (1-11/16") Vitesse à vide (RPM) 4 800 /min Longueur totale 356 mm (14") Poids net...
  • Page 13 Sécurité personnelle 19. Débranchez la fiche de la source d'alimentation 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil avant d'effectuer tout réglage, de changer un électrique.
  • Page 14 Réparation tension et risqueraient de transmettre une décharge 28. Faites réparer votre outil électrique par un à l'utilisateur. réparateur qualifié qui utilise des pièces de Lors du sciage en long, utilisez toujours un rechange identiques aux pièces d'origine. Le garde parallèle ou un guide de coupe maintien de la sûreté...
  • Page 15 déjà dans le matériau. Si la lame est coincée, elle la scie pourrait alors bondir vers votre main et risque de remonter dans le trait de scie ou de causer causer une blessure grave. un recul au moment du redémarrage de la scie. 12.
  • Page 16 entraînera la scie vers l'arrière en coupant tout sur son passage. Soyez conscient du temps Fig. 1 nécessaire pour que la lame s'arrête après que vous avez relâché la gachette. 22. Pour vérifier le protecteur inférieur, ouvrez-le à la main, puis relâchez-le et observez sa fermeture.
  • Page 17 31. N'appliquez jamais une pression latérale sur Ne démontez pas la batterie. la lame pour l'arrêter. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps 32. N'utilisez lame dont diamètre de fonctionnement devient excessivement correspond aux indications données sur l’outil ou court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, dans le manuel.
  • Page 18: Description Du Fonctionnement

    augmenter la durée de vie de l’outil et de la batterie. DESCRIPTION DU L’outil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation FONCTIONNEMENT lorsque l’outil ou la batterie est dans l’une des situations suivantes. Dans certaines conditions, les indicateurs s’allument. ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 19 à 45°. Tournez le butoir complètement dans le poursuivre l’utilisation, retournez l’outil à un centre sens des aiguilles d’une montre pour une coupe en de service après-vente MAKITA pour le faire biseau (0° - 45°) et tournez-le dans le sens contraire réparer.
  • Page 20 à l'avant de l'outil. et inférieur, comme indiqué dans la section Entretien. Il est Utilisez exclusivement une clé Makita pour • également nécessaire de vérifier le fonctionnement du installer ou retirer la lame.
  • Page 21: Entretien

    l'outil. De plus, lorsque la scie est saisie à deux mains, blessures. La manière la plus efficace pour celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame. effectuer ce nettoyage consiste à utiliser de l’air Placez la base de l'outil sur la pièce à couper de sorte comprimé.
  • Page 22: Accessoires En Option

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA réglage doivent être effectués dans un centre de service FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, PAR CETTE GARANTIE. exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 23: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XSH01 Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 0° 66 mm (2-5/8") Profundidad de corte máxima a 45° 47,5 mm (1-7/8") a 50° 42,5 mm (1-11/16") Velocidad sin carga (RPM) 4 800 r/min Longitud total 356 mm (14") Peso neto 4,6 kg (10,1 lbs)
  • Page 24 Si no es posible evitar usar una herramienta controlada con el interruptor es peligrosa y debe eléctrica en condiciones húmedas, utilice un ser reemplazada. alimentador protegido con interruptor de 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un la batería de la herramienta eléctrica antes de ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 25 27. En condiciones de mal uso, podrá escapar Sujete herramienta eléctrica líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca superficies de sujeción aisladas solamente al accidentalmente, enjuague con agua. Si hay realizar una operación en la que la pieza contacto del líquido con los ojos, acuda por cortadora pueda entrar en contacto con ayuda médica.
  • Page 26 el disco de la pieza de trabajo ni tirar de la 15. Tenga especial cuidado cuando realice cortes sierra hacia atrás mientras el disco esté con sierra en paredes u otras áreas ciegas. El moviéndose porque podrá ocasionar un disco protuberante puede cortar objetos que retroceso brusco.
  • Page 27 entre en el material, debe soltar el protector inferior. Para todos los otros cortes con sierra, el Fig. 1 protector inferior debe funcionar automáticamente. 21. Antes de dejar la sierra en el banco o en el suelo, observe siempre que el protector inferior esté...
  • Page 28 31. No detenga el disco de la sierra mediante utiliza la batería. presión lateral sobre el mismo. No desarme el cartucho de batería. 32. Use solamente un disco de sierra cuyo Si el tiempo de operación se ha acortado en diámetro esté...
  • Page 29: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de la herramienta / DESCRIPCIÓN DEL batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta / batería. Este sistema corta en forma PRECAUCIÓN: automática el suministro de energía al motor para prolongar Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 30 Afloje la palanca delantera. Ajuste el ángulo deseado 1. Marca de (0° - 50°) al inclinar como corresponda, luego apriete la estrella palanca firmemente. 1. Tapón 0-45 0-50 012128 Protección contra sobredescargas Cuando la capacidad restante de la batería sea baja, la luz indicadora de la batería parpadea en el lado que 014226 corresponda de la batería.
  • Page 31: Operación

    Regrese la ASEGÚRESE DE APRETAR FIRMEMENTE EL PERNO herramienta al centro de servicio MAKITA para las HEXAGONAL EN DIRECCIÓN A LAS AGUJAS DEL RELOJ. reparaciones apropiadas ANTES de continuar su utilización.
  • Page 32: Mantenimiento

    Utilice siempre la empuñadura delantera y la costado de la pieza de trabajo y fíjela con el tornillo de • agarradera trasera, y sujete la herramienta fijación en la parte delantera de la base. También permite la firmemente de ambas partes durante su operación. repetición de cortes de anchura uniforme.
  • Page 33: Accesorios Opcionales

    Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
  • Page 34 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 36 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Xsh01Xsh01z-r

Table of Contents