Table of Contents


Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Circular Saw
Sierra Circular Inalámbrica
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.


Table of Contents

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita XSH10

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Circular Saw Sierra Circular Inalámbrica XSH10 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XSH10 Blade diameter 235mm (9-1/4") Max. Cutting depth at 0° 85mm (3-3/8") at 45° bevel 61mm (2-3/8") at 60° bevel 44mm (1-3/4") No load speed 4,500 /min Overall length 413 mm ( 16-1/4") Rated voltage D.C.
  • Page 3 Power tools can produce electromagnetic fields Store idle power tools out of the reach of chil- (EMF) that are not harmful to the user. However, dren and do not allow persons unfamiliar with users of pacemakers and other similar medical the power tool or these instructions to operate devices should contact the maker of their device and/ the power tool.
  • Page 4 Service Never use damaged or incorrect blade wash- ers or bolt. The blade washers and bolt were Have your power tool serviced by a qualified specially designed for your saw, for optimum repair person using only identical replacement performance and safety of operation. parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Kickback causes and related warnings Never service damaged battery packs.
  • Page 5 Always observe that the lower guard is cover- ing the blade before placing the saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.
  • Page 6 Before setting the tool down after completing a Symbols cut, be sure that the guard has closed and the blade has come to a complete stop. The followings show the symbols used for tool. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely diameter dangerous and can lead to serious accidents.
  • Page 7 Do not disassemble or tamper with the wire- supplied case or a static-free container. less unit. 26. Do not insert any devices other than Makita Keep the wireless unit away from young chil- wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 8: Functional Description

    FUNCTIONAL CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, DESCRIPTION it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge CAUTION: Always be sure that the tool is forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is switched off and the battery cartridge is removed not being inserted correctly.
  • Page 9 A switch in need of repair Charge the may result in unintentional operation and serious battery personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. Indicating the remaining battery capacity To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, depress the lock-off button and pull the switch trigger.
  • Page 10: Bevel Cutting

    NOTICE: If the base doesn't slide up or down smoothly, the depth guide may have been tilted. In this case, adjust the depth guide (refer the section about adjusting the depth guide). Bevel cutting CAUTION: After adjusting the bevel angle, always tighten the clamping screws securely. Loosen the clamping screws. Set for the desired angle by tilting accordingly, then tighten the clamping screws securely. ► 1 . Mode indicator The mode indicator lights up in green when the tool is running in "high torque mode".
  • Page 11: Electric Brake

    This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop the circular saw blade after switch lever release, have tool serviced at a Makita service center. CAUTION: The blade brake system is not a substitute for blade guard. NEVER USE TOOL WITHOUT A FUNCTIONING BLADE GUARD.
  • Page 12 Hex wrench storage CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the circular saw blade. When not in use, store the hex wrench as shown in the To remove the circular saw blade, press the shaft lock figure to keep it from being lost.
  • Page 13 Connecting a vacuum cleaner Optional accessory When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using the front cuff 24. ► 1 . Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular saw blade 4. Outer flange 5. Hex bolt ► 1 .
  • Page 14: Cutting Operation

    Hold the tool firmly. The tool is provided with both a front grip and rear handle. Use both to best grasp the tool. This tool is intended to cut wood products only. If both hands are holding saw, they cannot be cut by Refer to our website or contact your local Makita dealer for the the circular saw blade. Set the base on the workpiece correct circular saw blades to be used for the material to be cut. to be cut without the circular saw blade making any Do not use the tool without the sub base unless when contact.
  • Page 15: Guide Rail

    Simply slide the fence of the sub base snugly against the side of the workpiece and secure it in position with the clamping screws. It also makes repeated cuts of uniform width possible. ► 1 . Retracting lever Sub base (Guide rule) CAUTION: Make sure that the sub base (guide rule) is securely installed in the correct position before use. Improper attachment may cause danger- ► 1 .
  • Page 16 Move the slide lever on the tool base in the direction of arrow be inspected by a Makita Factory or Authorized so that it engages the undercut groove in the guide rail. Service Center.
  • Page 17 Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. ► 1 . Lid NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
  • Page 18 Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to NOTE: The wireless activation lamps finish blinking "AUTO". in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wire- less activation button briefly and hold it down again.
  • Page 19 Push the wireless activation button on the tool Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. cleaner runs while the switch trigger is being pulled. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, push the wireless activation button on the tool. NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the...
  • Page 20 If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed. Press the wireless acti- tool registration for the vacuum cleaner.
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 22: Maintenance

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Adjusting 0°-cut or 45°-cut accuracy ► 1 . Clamping screw 2. Positive stopper NOTICE: Do not engage the levers for -1° bevel angle when adjusting 0°-cut accuracy.
  • Page 23: Adjusting The Depth Guide

    Loosen the adjusting screws for the depth guide with a hex wrench. CAUTION: These accessories or attachments The depth guide automatically adjusts its position. are recommended for use with your Makita tool Tighten the adjusting screws for the depth guide. specified in this manual. The use of any other Adjust the parallelism by referring to the section accessories or attachments might present a risk of for parallelism. injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 24 MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country. United States of America: Canada: Other countries: 24 ENGLISH...
  • Page 25: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XSH10 Diámetro del disco 235 mm (9-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 85 mm (3-3/8″) bisel a 45° 61 mm (2-3/8″) bisel a 60° 44 mm (1-3/4″) Velocidad sin carga 4 500 r/min Longitud total 413 mm (16-1/4″) Tensión nominal 36 V c.c. Peso neto 5,3 kg - 6,0 kg (11,8 lbs - 13,2 lbs) •...
  • Page 26 No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión de lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de equipos de extracción y recolección de polvo, agua en una herramienta eléctrica aumentará el asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida- riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Page 27 Mantenga los mangos y superficies de asi- Advertencias de seguridad para la miento secos, limpios y libres de aceite o sierra circular inalámbrica grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura Procedimientos de corte ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Page 28 Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas — el retroceso brusco es una reacción repentina a un disco de la sierra pellizcado, atascado o desalineado, que ocasiona que una sierra des- controlada se levante y la pieza de trabajo salga disparada hacia el operador; — cuando el disco queda fuertemente pellizcado o atascado al cerrarse la línea de corte, el disco se detiene y la reacción del motor es dirigir rápida- mente la unidad hacia el operador;...
  • Page 29 Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben repararse antes de utilizar la herramienta. El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumula- ción de suciedad. El protector inferior debe retraerse manual- mente sólo para cortes especiales tales como “cortes de inmersión”...
  • Page 30 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- frecuencia de rotación ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- Instrucciones importantes de tamiento excesivo, una explosión o una fuga de seguridad para el cartucho de electrolito.
  • Page 31 26. No inserte ningún otro dispositivo que no sea No utilice la unidad inalámbrica en lugares la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de donde la temperatura exceda los 50°C (122°F). la herramienta. No utilice la unidad inalámbrica en lugares 27.
  • Page 32: Descripción Del Funcionamiento

    Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta DESCRIPCIÓN DEL sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que FUNCIONAMIENTO se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha quedado fijo por completo. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- haya sido extraído antes de realizar cualquier pletamente el cartucho de batería hasta que ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 33 Indicación de capacidad restante de Indicación de la capacidad restante la batería de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador ► 1 . Luces indicadoras 2. Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu- ► 1 . Indicador de batería (batería A) 2. Botón de verifi- nos segundos. cación 3. Indicador de batería (batería B) Luces indicadoras Capacidad Oprima el botón de verificación para indicar las capa- restante...
  • Page 34 El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso. El botón de desbloqueo es suministrado para evitar jalar accidentalmente el gatillo interruptor. Para arran- car la herramienta, presione el botón de desbloqueo y...
  • Page 35: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Tope de seguridad Ajuste de la profundidad de corte El tope de seguridad sirve de ayuda para ajustar rápi- damente el ángulo designado. Gire el tope de seguri- PRECAUCIÓN: Después de ajustar la pro- dad de manera que la flecha sobre éste apunte hacia fundidad de corte, siempre apriete la palanca el ángulo de bisel deseado (22,5°/45°/60°). Afloje la firmemente. palanca y luego incline la base de la herramienta hasta Afloje la palanca en la guía de profundidad y mueva la que se detenga. La base de la herramienta se detendrá base hacia arriba o hacia abajo. En la profundidad de en la posición del ángulo que haya ajustado con el tope corte deseada, fije la base apretando la palanca.
  • Page 36: Montaje

    Si la herramienta falla constantemente en la detención rápida del disco de la sierra circular tras soltar la palanca del interruptor, lleve la herramienta a mantenimiento a un centro de servicio Makita. PRECAUCIÓN: El sistema de frenado del disco no es un sustituto del protector del disco.
  • Page 37 PRECAUCIÓN: Utilice solamente la llave Makita para instalar o extraer el disco de la sierra circular. Para extraer el disco de la sierra circular, presione el bloqueo del eje por completo de forma que el disco de la sierra circular no pueda girar y use la llave hexagonal para aflojar el perno hexagonal. Luego retire el perno...
  • Page 38: Operación

    Limpieza del protector del disco de madera únicamente. Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con Al cambiar el disco de la sierra circular, asegúrese de su distribuidor local de Makita para información sobre limpiar también el aserrín acumulado en los protectores superior e inferior del disco, tal como se indica en la los discos de sierra circulares correctos para emplearse sección de Mantenimiento.
  • Page 39: Operación De Corte

    En ese momento, utilice la palanca retráctil para incluso después de retirar el polvo, lleve su herramienta a un levantar la protección inferior e iniciar el corte. No centro de servicio Makita para que le den servicio. bien la hoja ingrese en el material, libere la palanca retráctil.
  • Page 40 Base inferior (regla guía) Carril guía Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base AVISO: inferior (regla guía) esté firmemente instalada en la Retire la base inferior cuando utilice el carril posición correcta antes del uso. Un acoplamiento inco- guía. rrecto podría ocasionar retrocesos bruscos peligrosos.
  • Page 41 • Una unidad inalámbrica (accesorios opcionales) servicio autorizado Makita. • Una aspiradora compatible con la función de activación inalámbrica 41 ESPAÑOL...
  • Page 42 A continuación se presenta la descripción general del Inserte la unidad inalámbrica en la ranura y luego ajuste de la función de activación inalámbrica. Consulte cierre la tapa. cada sección para ver los procedimientos a detalle. Cuando inserte la unidad inalámbrica, alinee las partes Instalación de la unidad inalámbrica salientes con las partes cóncavas en la ranura. Registro de la herramienta para la aspiradora Inicio de la función de activación inalámbrica Instalación de la unidad inalámbrica...
  • Page 43 NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
  • Page 44 Oprima el botón de activación inalámbrica en la Inicio de la función de activación herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora inalámbrica de activación inalámbrica parpadeará en azul. NOTA: Termine con el registro de la herramienta para la aspiradora antes de la activación inalámbrica. NOTA: Consulte también el manual de instrucciones de la aspiradora.
  • Page 45 Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1 . Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Duración...
  • Page 46 Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
  • Page 47 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La luz indicadora de activación ina-...
  • Page 48: Mantenimiento

    AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 48 ESPAÑOL...
  • Page 49 Afloje los tornillos de fijación en la parte delantera y trasera de la herramienta, de manera que el ángulo de bisel pueda cambiarse. Fije el tope de seguridad a una posición del ángulo de bisel de 45° si va a ajustar la precisión del corte a 45°. ► 1 . Tornillo de ajuste para ángulo a 0° 2. Tornillo de ajuste para ángulo a 45° Apriete los tornillos de fijación, y luego haga un corte de prueba para verificar que se haya obtenido el ángulo deseado. ► 1 . Tornillo de fijación 2. Tope de seguridad Ajuste de la guía de profundidad Haga que la base quede perpendicular o a 45° al disco de la sierra circular usando una regla triangular Si la base no se desliza hacia arriba o hacia abajo con girando el tornillo de ajuste con una llave hexagonal.
  • Page 50: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Page 52 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885749-948...

This manual is also suitable for:


Table of Contents