Makita XRJ01 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for XRJ01:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Recipro Saw
Scie Recipro sans Fil
Sierra Recíproca Inalámbrica
XRJ01
XRJ04
014043
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita XRJ01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Recipro Saw Scie Recipro sans Fil Sierra Recíproca Inalámbrica XRJ01 XRJ04 014043 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XRJ01 XRJ04 Length of stroke 13 mm (1/2") Strokes per minute 0 - 3,000 /min Pipe 50 mm (2") Max. cutting capacities Wood 50 mm (2") with BL1815 392 mm (15-1/2") Overall length with BL1830 / BL1840 398 mm (15-5/8")
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key 24. Recharge only with the charger specified by left attached to a rotating part of the power tool the manufacturer.
  • Page 4 Hold the tool firmly. If operating time has become excessively Make sure the blade is not contacting the shorter, stop operating immediately. It may workpiece before the switch is turned on. result in a risk of overheating, possible burns Keep hands away from moving parts. and even an explosion.
  • Page 5: Functional Description

    Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Lithium-ion battery with star marking) CAUTION: 1. Star marking Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
  • Page 6 This can be extremely dangerous. Adjusting the shoe NOTE: You can not use the jig saw blade with XRJ01 • 1. Hex wrench 2. Hex bolt 1. Saw blade 3.
  • Page 7 NOTE: If you remove the saw blade without rotating the • blade clamp sleeve fully, the sleeve may not be fixed. In this case, rotate the blade clamp sleeve fully, then make the sleeve fixed at the released position. For Model XRJ04 1.
  • Page 8: Operation

    First, make a pilot groove If you need any assistance for more details regarding using a slower speed. Then use a faster speed to these accessories, ask your local Makita Service Center. continue cutting. Recipro saw blades •...
  • Page 9 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XRJ01 XRJ04 Longueur de frappe 13 mm (1/2") Nombre d'impacts par minute 0 - 3 000 /min Tuyau 50 mm (2") Capacités de coupe max. Bois 50 mm (2") avec modèle BL1815 392 mm (15-1/2") Longueur totale avec modèle BL1830 / BL1840...
  • Page 11 Si vous devez utiliser un outil électrique dans Utilisation et entretien des outils électriques un endroit humide, utilisez une source 17. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil d'alimentation protégée par un disjoncteur de électrique adéquat suivant le type de travail à fuite à...
  • Page 12 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc- Ne sciez pas de pièces dont le diamètre piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y dépasse la capacité de coupe de la scie. a risque de blessure ou d'incendie si un autre Avant de commencer la coupe, assurez-vous bloc-piles est utilisé.
  • Page 13 USD301-1 10. Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie. Symboles CONSERVEZ CE MODE Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- dessous. D'EMPLOI. ・ volts Conseils pour obtenir la durée de service ・ courant continu maximale de la batterie Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit ・...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Système de protection de la batterie DESCRIPTION DU (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) FONCTIONNEMENT 1. Étoile ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 1.
  • Page 15 étrangers qui y adhèrent. La négligence de ce Allumage de la lampe avant nettoyage peut causer un serrage insuffisant de la lame dont peut résulter une grave blessure. 1. Lampe Pour le modèle XRJ01 1. Lame de scie récipro 2. Manchon de serrage de lame...
  • Page 16 Pour retirer la lame, faites complètement tourner le collet de la porte-lame dans le sens indiqué par la flèche. La lame se dégagera et le collet de la porte-lame sera maintenu en position ouverte. NOTE: Si vous retirez la lame sans faire complètement •...
  • Page 17: Entretien

    être effectués dans un centre de service 014054 Appliquez fermement le sabot contre la pièce. Ne Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, laissez pas l’outil rebondir. Amenez lentement la lame exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XRJ01 XRJ04 Extensión de la carrera 13 mm (1/2") Carreras por minuto 0 - 3 000 cpm Tubo 50 mm (2") Capacidad máxima de corte Madera 50 mm (2") con BL1815 392 mm (15-1/2") Longitud total con BL1830 / BL1840 398 mm (15-5/8")
  • Page 20 Si no es posible evitar usar una herramienta 18. No utilice la herramienta eléctrica si el eléctrica en condiciones húmedas, utilice un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier alimentador protegido con interruptor de herramienta eléctrica pueda circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un controlada con el interruptor es peligrosa y debe ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 21 monedas, llaves, clavos, tornillos u otros Sostenga la herramienta con firmeza. objetos pequeños de metal los cuales pueden Asegúrese de que las cuchillas no estén actuar creando una conexión entre las haciendo contacto con la pieza de trabajo terminales de la batería. Cerrar el circuito de las antes de activar el interruptor.
  • Page 22 ENC007-8 Consejos para alargar al máximo la vida útil INSTRUCCIONES IMPORTANTES de la batería Cargue el cartucho de batería antes de que se DE SEGURIDAD descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el PARA CARTUCHO DE BATERÍA cartucho de batería cuando note menos Antes de utilizar el cartucho de batería, lea potencia en la herramienta.
  • Page 23: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL (batería de ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO 1. Marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 24 En caso contrario, la 1. Lámpara segueta podría quedar insuficientemente apretada, pudiendo ocasionar graves heridas. Para modelo XRJ01 1. Sierra de sable 2. Manguito de sujeción de la sierra 014053 PRECAUCIÓN:...
  • Page 25 Esto puede ser muy peligroso. NOTA: No se puede usar la segueta caladora con el • modelo XRJ01. 1. Disco de sierra 2. Manguito de sujeción de la sierra 014059 1. Sierra de sable Para extraer la hoja de sierra, gire el manguito de 2.
  • Page 26: Operación

    014086 014054 Puede usar tanto seguetas caladoras (tipo B), así como Presione la zapata firmemente contra la pieza de seguetas recíprocas según corresponda trabajo. No permita que la herramienta dé saltos. operación a ser realizada. Inserte la segueta de Coloque la segueta de manera que toque suavemente directamente en la prensa de la misma y apriétela con la pieza a trabajar.
  • Page 27: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de problema ha sido causado por mano de obra o mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Xrj04Xrj01z-rXrj01zXrj01t

Table of Contents