Download Print this page
Napoleon BI-3323-ZCL Manual
Napoleon BI-3323-ZCL Manual

Napoleon BI-3323-ZCL Manual

Zero clearance liner for bilex485

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
Note à l'installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure.
Oznámení k montáži: Zanechte tento návod s grilem pro budoucí použití.
Upozornenie k inštalácii: Zanechajte tento návod pre budúce použitie grilu.
Huomautus asentajalle: tämä käyttöohje on aina jätettävä grillin omistajan haltuun mahdollista
Meddelande till installatören: Lämna instruktionerna hos grillens ägare för framtida referens.
Napomena instalateru: upute ostavite vlasniku roštilja za buduću uporabu.
Obvestilo inštalaterju: pustite ta navodila lastniku žara za poznejšo uporabo.
Merknad til installatøren: Lever disse instruksjonene til eieren, som skal beholde dem for fremtidig bruk.
Informacja dla instalatora: Zostaw te instrukcje u właściciela grilla na przyszłość.
Til ejer af grillen: Gem denne vejledning til senere brug.
Устанавливающему на заметку: Оставьте данную инструкцию владельцу гриля в качестве
Conservare Ilpresente Manuale Per Riferimenti Futuri
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
N415-0521 JUL 30.19
tulevaa käyttötarvetta varten.
Bitte Bewahren Sie Diese Anleitung Auf
Bewaar deze handleiding als referentie
справочного материала.
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
ZERO CLEARANCE
LINER
BI-3323-ZCL
BILEX485
Wolf Steel Europe BV
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
PG.25
FR
CZ
SK
FI
SE
HR
SI
DE
NL
NO
PL
DA
RU
IT
www.napoleon.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Napoleon BI-3323-ZCL

  • Page 1 PG.25 ZERO CLEARANCE LINER BI-3323-ZCL BILEX485 Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference. Note à l’installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure. Oznámení k montáži: Zanechte tento návod s grilem pro budoucí použití.
  • Page 2 NAPOLEON. NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase, for the following period: Stainless steel components ......................
  • Page 3 NAPOLÉON. manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d’autres fabricants. www.napoleon.com N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 4 Napoleon Presidentská Záruka Výrobky NAPOLEON jsou navrženy s vynikajícími součástmi a materiály a jsou sestaveny školenými řemeslníky, kteří se pyšní svou prací. Tento produkt byl před balením a přepravou důkladně prohlédnut kvalifikovaným technikem, aby se zajistilo, že zákazník obdrží kvalitní výrobek, který od společnosti NAPOLEON očekáváte.
  • Page 5 Tento produkt pred balením a prepravou dôkladne skontrolovali kvalifikovaní technici, aby sa zabezpečilo, že zákazník dostane kvalitný produkt, ktorý očakávate od spoločnosti NAPOLEON. NAPOLEON ručí za komponenty Vášho nového produktu Napoleon z hľadiska chyby materiálu a spracovania od dátumu predaja po nasledujúce obdobie: Nerezová...
  • Page 6 NAPOLEON tuotteet on suunniteltu ja valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista ja komponenteista, sekä rakennettu ammattilaistyönä. Tämä tuote on tarkastettu kaikilta osin teknisellä osastolla ennen kuin se on pakattu laatikkoonsa, jotta sinä kuluttajana voit olla varma, että tuote vastaa NAPOLEON tuotteille asetettuja laatuodotuksia. NAPOLEON takaa uuden NAPOLEON-kaasugrillisi seuraavat materiaalit ja työnlaadun vikojen osalta ostopäivästä...
  • Page 7 Livstid garanti för gasolgrillen Napoleon President NAPOLEON-produkter är konstruerade med förstklassiga komponenter och material och är monterade av utbildade hantverkare med stor yrkesskicklighet och noggrannhet. Denna grill har noggrant inspekterats av en kvalificerad tekniker innan paketering och frakt för att säkerställa att du som kund får den kvalitetsprodukt du förväntar dig av NAPOLEON.
  • Page 8 Ovaj proizvod je temeljito pregledan od strane kvalificiranog tehničara prije pakiranja i dostave kako bi se osiguralo da, kupac, dobijete kvalitetan proizvod koji očekujete od NAPOLEON-a. NAPOLEON garantira, da se dijelovi vašeg novog NAPOLEON proizvoda neće oštetiti u periodu od datuma kupnje do: Dijelovi od nehrđajućeg ................Doživotno Ostali dijelovi ..................
  • Page 9 Pred pakiranjem in pošiljanjem je bil ta izdelek temeljito pregledan s kvalificiranim tehnikom, da bi zagotovili, da kupec dobi kakovosten izdelek, ki ga pričakujete od podjetja NAPOLEON. NAPOLEON jamči, da sestavni deli v vašem novem NAPOLEON izdelku ne bodo imeli napak v materialu in izdelavi od datuma nakupa, v naslednjih obdobjih: Deli iz nerjavečega jekla ................
  • Page 10 Fachmonteur gründlich geprüft, bevor es verpackt und ausgeliefert wurde, um zu garantieren, dass Sie, der Kunde, das erwartete Qualitätsprodukt von NAPOLEON erhalten. NAPOLEON garantiert, dass die Bestandteile Ihres neuen NAPOLEON Produkts ab dem Kaufdatum für den folgenden Zeitraum frei von Material- und Arbeitsfehlern sein werden: Edelstahl Teile ...................
  • Page 11 Napoleon President's Levenslange Garantie NAPOLEON producten worden gemaakt van onderdelen en materialen van hoge kwaliteit en worden gemonteerd door goed opgeleide vakmensen die erg trots zijn op hun werk. Dit product is voor het inpakken en verzenden grondig geïnspecteerd door een gekwalificeerd technicus om te garanderen dat u als klant het kwaliteitsproduct ontvangt dat van NAPOLEON mag verwachten.
  • Page 12 Produktet er grundig inspisert av kvalifisert personell før pakking og skiping slik at du – kunden – skal få det kvalitetsproduktet du forventer fra NAPOLEON. NAPOLEON garanterer at komponentene i ditt nye NAPOLEON-produkt er uten feil i materialer og utførelse fra kjøpsdato og ut følgende periode: Deler i rustfritt stål................
  • Page 13 Dożywotnia gwarancja Napoleon President Produkty NAPOLEON są zaprojektowane z najwyższej klasy komponentów i materiałów oraz są montowane przez wyszkolonych rzemieślników, którzy są dumni ze swojej pracy. Przed przystąpieniem do pakowania i wysyłki produkt został dokładnie sprawdzony przez wykwalifikowanego technika w celu zapewnienia, że klient otrzyma produkt, którego oczekuje od firmy NAPOLEON.
  • Page 14 Produkterne er blevet grundigt inspiceret af en kvalificeret tekniker inden emballering og forsendelse for at sikre, at kunden modtager det kvalitetsprodukt, der forventes af NAPOLEON. NAPOLEON garanterer, at komponenter i dit nye NAPOLEON produkt vil være fri for defekter i materiale og udførelse fra købsdatoen og i følgende periode: Rustfri stål dele ...................
  • Page 15 квалифицированные работники проводят тщательный осмотр гриля, чтобы убедится, что Вы, потребитель, получите качественную продукцию, как и ожидаете от компании Napoleon. Компания NAPOLEON гарантирует отсутствие дефектов материалов и отделки Вашего нового прибора NAPOLEON с даты приобретения в течение указанного периода: из нержавеющей детали ................ Пожизненно...
  • Page 16 Garanzia a vita Napoleon President I prodotti NAPOLEON sono stati progettati con componenti e materiali di qualità e sono assemblati da artigiani addestrati che vanno molto orgogliosi nel loro lavoro. Questo prodotto è stato accuratamente controllato da un tecnico qualificato prima dell'imballaggio e della spedizione per garantire che tu, cliente, ricevi il prodotto con la qualità...
  • Page 17 Afin d’assembler correctement votre gril encastré, veuillez vous référer à ce manuel ainsi qu’au manuel principal. Consultez ce dernier pour les instructions d’opération, de nettoyage et d’entretien. uniquement IL doit être installé et entretenu par un installateur qualifié en respectant les codes locaux. N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 18 Musí být instalován a servisován kvalifikovaným technikem dle místních předpisů. Použite túto príručku v spojení s hlavnou príručkou pre správne zostavenie vstavaného grilu. Pokyny pre obsluhu, čistenie a údržbu nájdete v hlavnej príručke. Musí byť inštalovaný a servisovaný kvalifikovaným technikom podľa miestnych predpisov. www.napoleon.com N415-0521 JUL 30.19...
  • Page 19 Använd den här anvisningen tillsammans med din ursprungliga manual för att montera din inbyggnadsgrill. Hänvisar till den ursprungliga manualen för drift, rengöring och underhåll. Vid installation till fast gasanslutning (naturgas) måste detta göras av certifierad installatör enligt lokala föreskrifter. N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 20 Instalater mora instalirati i servisirati po lokalnim propisima. Uporabite ta priročnik v povezavi z vašim glavnim priročnikom, da pravilno sestavite vgradni žar. Glejte poglavje o delovanju, čiščenju in vzdrževanju. Žar mora biti nameščen in servisiran s strani kvalificiranega monterja po lokalnih predpisih. www.napoleon.com N415-0521 JUL 30.19...
  • Page 21 Rate ziehen. Dieses Gestell ist von eine(r/m)qualifizierten Installateur(in) nach den örtlichen Gasrichtlinien zu installieren. Deze handleiding samen met de grillhandleiding gebruiken om uw inbouwgrill correct te installeren. Grillhandleiding raadplegen voor gebruiks-, reinigings- en onderhoudsinstructies. Door een gekwalificeerde installateur en volgens lokale gasregelgeving te installeren. N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 22 Skorzystaj z tej instrukcji w połączeniu z główną instrukcją, aby poprawnie złożyć grilla do zabudowy. Odnieś się do głównej instrukcji obsługi, czyszczenia i konserwacji. Grill musi być zainstalowany i serwisowany przez wykwalifikowanego instalatora na lokalne kody. www.napoleon.com N415-0521 JUL 30.19...
  • Page 23 Используйте данное руководство вместе с основным руководством, для правильной сборки вашего встроенного рашпера (грилля). Для правильного использованния, очистки и техобслуживания обратитесь к основному руководству (тех-пасспорту). Данный продукт должнен быть установлен и подключен в соответствии с местными законами и нормоконтроллем. N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 24 Fare riferimento a questo manuale oltre che al manuale principale per installare correttamente il vostro bbq ad incasso . Consultare il manuale principale per tutte le operazioni di pulizia e manutenzione.Manutenzione e installazione devono essere eseguite solo da personale qualificato nel rispetto delle normative vigenti. www.napoleon.com N415-0521 JUL 30.19...
  • Page 25 3/8” (10mm) N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 26 3/8” (10mm) www.napoleon.com N415-0521 JUL 30.19...
  • Page 27 3/8” (10mm) N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 28 N415-0521 JUL 30.19...
  • Page 29 N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 30 N415-0521 JUL 30.19...
  • Page 31 N415-0521 JUL 30.19 www.napoleon.com...
  • Page 32 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. N415-0521 www.napoleon.com...