Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
OVENS
USER INSTRUCTIONS
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
FR
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ROSIERES RF462PN1

  • Page 1 NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES OVENS USER INSTRUCTIONS USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France...
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement.
  • Page 4: Instructions Generales

    LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR directement à un service technique agréé ROSIERES. UN INSTALLA TEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALI- • Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils FICATION SIMILAIRE.
  • Page 5: Equipement Du Four

    • Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de TOURNEBROCHE courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon norme en vigueur. Bossage à l'arrière • L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour Le préchauffage n'est pas alimenter normalement l'appareil.
  • Page 6 FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE ENTRETIEN GENERAL DU FOUR - selon modèle - NETTOYAGE DE LA VITRE DU FOUR La vitre intérieure de ce four peut être enlevée et nettoyée. Pour Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles nettoyer la vitre intérieure du four, merci de suivre les instructions en option évite le nettoyage manuel du four.
  • Page 7: Assistance Technique

    Activation de la PYROLYSE . T ourner le sélecteur de mode de cuisson sur la position “Pyrolyse”. Le display affiche “ECO” ou “SUP”. . La durée de pyrolyse par défaut est de 1h30, réglable de 1:30 heure (Mode Eco) à 2 heures (Mode Sup) par l’intermédiaire de la touche de réglage “+”...
  • Page 8: Utilisation Du Programmateur Électronique

    UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE Voyants : Heure / Minuterie / Programmation T empérature ATTENTION ! Minuterie Cuissons Brasées La première opération à exécuter après Programmation Décongélation l’installation ou après une coupure de courant (de telles situations se Voyants : reconnaissent parce que l’afficheur est Turbine sur 12:00 et clignote) est le réglage de Décongélation...
  • Page 9: Instructions Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Voyants : Fonction avec turbine Voyant Auto Décongélation Minuterie Cuissons Brasées Manette des fonctions Programmation Décongélation T empérature T ouche de réglage Le led “ ° ” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte. Lorsqu’un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche “HOT”, en alternance avec l’heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur “OFF”...
  • Page 10: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. Il est à noter que plus une cuisson est réalisée à température élevée, plus les projections risquent d'être importantes et ainsi favoriser l'encrassement de l'enceinte entraînant l'apparition des fumées.
  • Page 11 VIANDES Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes. Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé...
  • Page 12 PÂTISSERIES Eviter d'utiliser des moules brillants. Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé, ou bien avec une feuille de papier aluminium. Attention : utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit être face au gâteau.
  • Page 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised. •...
  • Page 14: General Warnings

    • If the cable is damaged it must be replaced promptly. standard in force in the installation country. When replacing the cable, follow these instructions. ROSIERES does not accept any responsibility if this provision is Remove the power cable and replace it with one of the HO5RR- not complied with.
  • Page 15: Oven Equipment

    OVEN DOOR SEAL OVEN EQUIPMENT If this gets dirty, clean the oven seal with a slightly damp sponge. - according to the model - ACCESSORIES It is necessary to do an initial cleaning of the equipment Clean them with a sponge soaked in soapy water. Rinse with before the first use of each of them.
  • Page 16: Service Centre

    IMPORTANT : • Remove the top metallic cover Before carrying out pyrolysis: by pulling it upwards. Picture • Take all accessories out of the oven as they will be damaged in the high pyrolysis temperatures; • Clean away all excess food spills or large scraps of food which would take too long to be destroyed.
  • Page 17 This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 18: Cooking Time Duration

    USE THE ELECTRONIC PROGRAMMER Lights : Minute Time / minder / Auto Temperature WARNING ! Timer Cooking Brazed The first operation to carry out after the oven Programming Defost has been installed or following the interruption of power supply (this is Lights : recognizable the display pulsating and Function with fan...
  • Page 19 OPERATING INSTRUCTIONS Light : Function with Fan Light Auto Defrost Function selector Timer Cooking Brazed control knob Defost Programming T emperature Setting button The temperature indicator “ ° ”pulsates until the pre-set temperature is not reached HOT : When a cooking program is finished, if the oven is still hot, « HOT » appears on the display, alternately with the time displays, even if the two function selectors are switched on OFF T °C Thermostat...
  • Page 20: Cooking Tips

    COOKING TIPS T emperatures and cooking times are given for information only to facilitate using the oven. Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits. Remember that cooking at higher temperatures causes more spattering, and the oven can become dirty and smokey. It is better to slightly reduce the cooking temperature, even if it means increasing the cooking time.
  • Page 21 MEAT It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to spatter fat. This will dirty the oven and make a lot of smoke. Joints of white meat, pork, veal, lamb and fish can be put into the oven cold. The cooking time is longer than in a preheated oven, but it cooks through to the centre better as the heat has more time to penetrate the joint.
  • Page 22 BAKING Avoid using shiny tins, they reflect the heat and can spoil your cakes. If your cakes brown too quickly, cover them with grease-proof paper or aluminium foil. Caution: the correct way to use foil is with the shiny side in towards the cake. If not the heat is reflected by the shiny surface and does not penetrate the food.
  • Page 24: Installation Du Four

    INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION Four en colonne (dimensions en mm) Oven in column (dimensions mm) Si le meuble est équipé d’un fond à l’arrière :prévoir une ouverture pour le passage du câble d'alimentation If the furniture is equpped with a bottom at the back part : provide an opening for the power supply cable Ouverture 500 X 50 Ouverture 500x10...

Table of Contents