Brinkmann 810-1456-S Owner's Manual
Brinkmann 810-1456-S Owner's Manual

Brinkmann 810-1456-S Owner's Manual

4 burner gas grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4 Burner Gas Grill
Parrilla a Gas con 4 Quemadores
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS
NSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
WARNING/ADVERTENCIA
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS
THE GRILL OWNER FOR FUTURE
AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL
REFERENCE .
WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID
PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
AVISO PARA EL INSTALADOR:
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE
CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA
ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL
Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE
PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA
MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA
REFERENCIA FUTURA.
MUERTE, O LOS DA—OS MATERIALES.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 810-1456-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brinkmann 810-1456-S

  • Page 1 4 Burner Gas Grill Parrilla a Gas con 4 Quemadores OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS NSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS: General Warnings..........3-4 LP Gas Cylinder (Tank) Specifications and Installation .
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS: WARNING • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each tank refill. Check the propane tank rubber seal for damage. • Always check the grill and propane tank prior to each use as indicated in the “Checking for Leaks”...
  • Page 5: Lp Gas Cylinder (Tank) Specifications And Installation

    • Grill is hot when in use. To avoid burns: • DO NOT attempt to move the grill. • Block the wheels so the unit does not accidentally move. • Wear protective gloves or oven mitts. • DO NOT touch any hot grill surfaces. •...
  • Page 6 LP GAS CYLINDER (TANK) SPECIFICATIONS: LP gas cylinder (not supplied with this grill) The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must be 12” (30.5 cm) diameter x 18” (45.7 cm) tall and have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cylinder valve and an over-filling protection device (OPD).
  • Page 7: Hose & Regulator Specifications And Installation

    LP GAS CYLINDER (TANK) RUBBER SEAL INSPECTION: • Inspect the propane tank valve rubber seal for cracks, wear or deterioration prior to use. A damaged rubber seal can cause a gas leak, possibly resulting in an explosion, fire or severe bodily harm. •...
  • Page 8: Leak Testing

    HOSE AND REGULATOR: Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features: 1. The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made. Note: The cylinder valve and all grill burner knobs must be turned OFF before any connection is made or removed.
  • Page 9 DANGER To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS in a well ventilated area that is protected from the wind. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 10: Pre-Start Check List

    PRE-START CHECK LIST: DANGER Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps should be performed after the grill has been assembled and prior to each use. DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual.
  • Page 11 MATCH LIGHTING THE MAIN BURNERS: Lighting Hole 1. Open lid before lighting. 2. Make sure all control knobs are in the “OFF” position. 3. Place a paper match in the end of the matchlighter. Strike the match and place through lighting hole in the left hand side of the grill to approximately 1/2”...
  • Page 12: Operating The Grill

    OPERATING THE GRILL: WARNING • Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. • Never use charcoal, lava rocks or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
  • Page 13: Using Other Features Of The Grill

    ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. •...
  • Page 14: Proper Care And Maintenance

    PROPER CARE & MAINTENANCE: WARNING: If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on the cooking surfaces prior to grilling as loose bristles may attach to food. CLEANING INTERIOR OF GRILL: •...
  • Page 15 BURNER CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in “Burner Assembly/Maintenance” under Proper Care and Maintenance).
  • Page 16: Transporting And Storage

    BURNER ADJUSTMENT WARNING • DO NOT attempt to adjust burner air shutter until grill has cooled down for approximately 30 minutes. Failure to do so could cause severe burns. • Normal flame should be soft blue with yellow tips between 1 in. - 2 in. when burner is on “HIGH”. Depending on elevation, burner air shutter may need to be adjusted to obtain correct air to fuel ratio.
  • Page 17: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING: To see trouble shooting or assembly videos, visit us at Problem Possible Cause Prevention/Cure Burner will not light LP gas tank valve is closed Make sure regulator is securely attached to the LP gas tank, turn LP gas tank valve to “OPEN” LP gas tank is low or empty Check if LP gas tank is empty.
  • Page 18: Grill Cooking Tips

    Problem Possible Cause Prevention/Cure Flame blow out High or gusting winds Do not use grill in high winds Low on LP gas Replace or refi ll LP gas tank Burner holes may be obstructed Refer to “Burner Assembly/Maintenance” instructions Flow limiting device tripped Refer to “Regulator Resetting Procedure”...
  • Page 19: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS: Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. PARTS BAG CONTAINS: Qty. Qty. 12 M6 X 12 mm Bolts Plastic Rivets 20 M6 X 10 mm Bolts Hex Nut Wrench M6 X 10 mm Bolts M6 X 12 mm Bolts...
  • Page 20 READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT. The following tools are required to assemble this Brinkmann Heavy-Duty Gas Grill: • Screwdriver • Hex Nut Wrench...
  • Page 21 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 22 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay card board down to protect grill Door Hinge Holes finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary.
  • Page 23 Step 4 Attach door bracket to left and right leg of cart using four M6 X 10 mm bolts. Step 5 Attach magnetic door stopper to cart base by using two M6 X 10 mm bolts. Step 6 Attach tank holder onto cart base by using three plastic rivets.
  • Page 24 Step 7 Attach locking casters to the bottom of the cart. Tighten caster bolts securely using hex nut wrench provided in parts pack. Note: With the help of a friend, turn the cart to its upright Locking Caster position. Lock the casters to stabilize the grill before Hex Nut Wrench performing Step 8.
  • Page 25 Note: When performing Step 9, lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers. Step 9 With the help of a friend, place grill body assembly on grill cart. To attach the grill body to the cart, insert four M6 X 12 mm halfway, slide the grill body toward the back of grill cart and tighten bolts...
  • Page 26 Step 12 Attach side table to left side of cart frame assembly. Insert four M6 X 12 mm bolts halfway, place table over bolts and slide toward back of grill, then tighten securely. Fasten side table front panel to grill body by using one M6 X 10 mm bolt.
  • Page 27 Step 14 Side Burner Remove two bolts and spring Valve Burner Venturi washers from the side burner valve. Insert the side burner valve stem through the hole in the side burner table base, then firmly seat the valve nozzle into the burner venturi. Hold in place while you perform Step 15.
  • Page 28 Step 16 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated. Electrode Side Burner Igniter Lead Step 17 Insert grease tray into opening on backside of grill. Make sure to slide tray onto tracks as illustrated. Step 18 Hang grease cup under the grease tray as illustrated.
  • Page 29 Step 19 Warming Rack Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Cooking Grills Heat Distribution Plates Step 20 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Grooves Step 21 Place the warming rack on the grooves of the firebox side panels so that it sits above the cooking...
  • Page 30 Brinkmann 1456 (Assembled) SIDE BURNER QUEMADOR LATERAL MAXIMUM SIDE BURNER WEIGHT = 15 lbs.
  • Page 31 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
  • Page 32 ÍNDICE Advertencias Generales .........32-33 Especifi caciones e Instalación del Cilindro (Tanque) de Gas LP .
  • Page 33: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Antes de usar la parrilla por primera vez, pruebe todas las conexiones en busca de fugas, incluso si compró la parrilla totalmente armada y cada vez que vuelva a cargar el tanque. Inspeccione el sello de caucho del tanque de propano en busca de daños.
  • Page 34: Especificaciones E Instalación Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    • NO almacene artículos en el carrito que puedan prenderse fuego o dañar la parrilla (como químicos o suministros para piscinas, manteles, trozos de madera). • Cuando la parrilla se usa, está caliente. Para evitar quemaduras: • NO intente mover la parrilla. •...
  • Page 35 ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP: Cilindro de gas LP (no suministrado con esta parrilla) El cilindro de gas LP (propano líquido) específi camente diseñado para usarse con esta parrilla debe tener 12” (30.5 cm) de diámetro × 18” (45.7 cm) de alto y una capacidad de 20 lb (9.1 kg), con una válvula del cilindro Tipo 1 y un dispositivo de protección contra sobrecarga (OPD).
  • Page 36: Especifi Caciones E Instalación De La Manguera Y El Regulador

    INSPECCIÓN DEL SELLO DE CAUCHO DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP: • Antes de usar, inspeccione el sello de caucho de la válvula del tanque de propano en busca de fi suras, desgaste o signos de deterioro. Un sello de caucho dañado puede causar una fuga de gas, lo que posiblemente derive en una explosión, un incendio o lesiones corporales graves.
  • Page 37: Pruebas De Detección De Fugas

    REGULADOR Y MANGUERA: La parrilla viene equipada con un dispositivo de conexión Tipo 1 con las siguientes características: 1. El sistema no permitirá la circulación de gas desde el cilindro hasta que se establezca una conexión positiva a la válvula. Nota: La válvula del cilindro y todas las perillas de los quemadores de la parrilla deben estar cerradas antes de realizar o quitar cualquier conexión.
  • Page 38 PELIGRO Para prevenir los peligros vinculados con los incendios o explosiones: • NO fume ni permita que haya fuentes de ignición en la zona donde lleve a cabo una prueba de detección de fugas. • Realice la prueba en un área bien ventilada AL AIRE LIBRE, protegida contra el viento. •...
  • Page 39: Lista De Comprobación Previa Al Arranque

    LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL ARRANQUE: PELIGRO Si no se siguen estos pasos, pueden ocurrir daños a la propiedad, lesiones corporales, quemaduras graves y la muerte. Estos pasos deben llevarse a cabo después de que la parrilla se armó y antes de cada uso. NO use esta parrilla hasta haber leído y entendido TODAS las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
  • Page 40 6. If burner does not ignite using the igniter, see “Match Lighting the Main Burners” section. 7. Para apagar los quemadores, gire cada perilla de control hacia la derecha hasta que trabe en la posición “APAGADO”. Esto no interrumpe el fl ujo de gas del cilindro. Nota: Si el quemador no se enciende o la llama es muy baja, consulte la sección “Solución de Problemas”...
  • Page 41: Funcionamiento De La Parrilla

    FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA: ADVERTENCIA • Lea y siga todas las advertencias y las instrucciones incluidas en las secciones anteriores de este manual. • Nunca use carbón, rocas volcánicas o briquetas de madera en una parrilla a gas. Los copos saborizantes deben colocarse en una caja para ahumar de metal para contener las cenizas y evitar incendios.
  • Page 42: Utilizando Otras Funciones De La Parrilla

    COCCIÓN CON ASADOR: • La parrilla tiene orifi cios preperforados de fábrica para montar un asador (se vende por separado). No use ningún asador que no haya sido fabricado específi camente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones provistas con el asador. Guarde las instrucciones como referencia futura. •...
  • Page 43: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS: ADVERTENCIA: Si usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superfi cies para cocinar, asegúrese de que no queden cerdas sueltas sobre dichas superfi cies antes de usar la parrilla, ya que las cerdas sueltas se pueden pegar a la comida.
  • Page 44 CONJUNTO DE LOS QUEMADORES/ MANTENIMIENTO: • Si bien los quemadores están hechos de acero inoxidable, pueden corroerse como resultado del calor extremo y de los ácidos derivados de la cocción de comida. Periódicamente, inspeccione los quemadores en busca de fi suras, orifi cios anormales y otros signos de deterioro por corrosión.
  • Page 45: Transporte Y Almacenaje

    AJUSTE DE LOS QUEMADORES: ADVERTENCIA • NO intente ajustar el obturador de aire de los quemadores hasta que la parrilla se haya enfriado durante aproximadamente 30 minutos. Si no cumple con esta indicación, puede sufrir quemaduras graves. • Las llamas normales deben ser de color azul claro con puntas amarillas, y deben ser de entre 1” y 2” cuando el quemador está...
  • Page 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Para ver videos de montaje o solución de problemas, visítenos en: Problema Causa posible Prevención/Cuidado El quemador no enciende La válvula del tanque de gas LP está cerrada Cerciórese de que el regulador esté conectado al tanque de gas LP con fi rmeza;...
  • Page 47 Problema Causa posible Prevención/Cuidado La llama es amarilla o Es posible que el quemador nuevo contenga Encienda la parrilla durante 15 minutos en la posición “ALTO” con la anaranjada aceites residuales de la fabricación tapa cerrada Es posible que haya telarañas o nidos Limpie el conjunto de los quemadores y los tubos venturi de los de insectos en los tubos venturi de los quemadores...
  • Page 48: Sugerencias Para Cocinar Con La Parrilla

    SUGERENCIAS PARA COCINAR CON LA PARRILLA: HIGIENE: • Siempre lávese las manos minuciosamente con jabón y agua caliente antes de manipular la comida y después de manipular carne vacuna o de pollo cruda, o mariscos/pescados. • Cuando use una fuente para transportar carne vacuna o de pollo cruda, o mariscos/pescado hasta la parrilla, asegúrese de lavar la fuente minuciosamente con jabón y agua caliente antes de colocar la comida cocida en dicha fuente, o use fuentes diferentes para los alimentos crudos y la comida cocida.
  • Page 49: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE ARMADO: Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. LA BOLSA DE PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE: Cant. Cant.
  • Page 50 LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas para armar esta Brinkmann Parrilla a Gas con 4 Quemadores: • Destornillador •...
  • Page 51 PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Page 52 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para Agujeros de la Bisagra de Puerta proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. PRECAUCIÓN: Algunas partes pueden tener bordes afilados.
  • Page 53 Paso 4 Ate el soporte de la puerta a la pierna izquierda y derecha del carro usando cuatro pernos M6 X 10 mm. Paso 5 Ate el tapón magnético de la puerta a la base del carro usando dos pernos M6 X 10 mm. Paso 6 Ate el soporte para el tanque a la base del carro con tres remaches...
  • Page 54 Paso 7 Ate las reudas trabables a la parte inferior del carro. Apriete los pernos de la ruedas trabables usando la llave llave para tuercas hexagonales proporcionada en la bolsa de partes. Rueda Trabable Nota: Con la ayuda de un amigo, coloque el carro en su Llave para Tuercas Hexagonales posición vertical.
  • Page 55 Nota: Cuando ejecute el Paso 9, levante la caja de la parrilla desde los paneles delanteros y traseros para prevenir lesiones a las manos y dedos. Paso 9 Con la ayuda de un amigo, coloque el montaje del cuerpo de la parrilla sobre el armazón del carro.
  • Page 56 Paso 12 Ate la mesa lateral al lado izquierdo del conjunto del carro. Inserte cuatro pernos M6 X 12 mm a medio camino, coloque la mesa sobre los pernos y resbale hacia la parte posterior de la parrilla, después apriete con seguridad. Sujete el panel frontal de la mesa lateral al cuerpo de la parrilla usando un perno M6 X 10 mm.
  • Page 57 Paso 14 Válvula del Quemador Quite dos perno y arandelas de Lateral resorte de la válvula del quemador Venturi del Quemador lateral. Inserte el vástago de válvula lateral del quemador a través del agujero en la base de la mesa del quemador lateral, después asiente firmemente el inyector de la válvula en el venturi del quemador.
  • Page 58 Paso 16 Conecte el cable conductor del encendedor de la hornilla lateral al electrodo, tal como se ilustra. Electrodo Conductor del encendedor del Quemador Lateral Paso 17 Inserte la bandeja para la grasa en la apertura en la parte trasera de la parrilla.
  • Page 59 Paso 19 Rejilla para Calentar Coloque las placas de distribución de calor en el nivel inferior de la caja de la parrilla, directamente Rejillas para sobre los quemadores. Cocinar Placa de Distribución de Calor Paso 20 Coloque las rejillas para cocinar sobre las costillas de apoyo directamente sobre las placas de distribución de calor.
  • Page 60 Brinkmann 1456 ( Armada) SIDE BURNER QUEMADOR LATERAL MAXIMUM SIDE BURNER WEIGHT = 15 lbs.
  • Page 61 PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: WARRANTY The Brinkmann Corporation warrants to the original pur chas er that the Brinkmann 4 Burner Gas Grill is free from defects due to workmanship or materials for:...

Table of Contents