Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
RO
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
Asigurați-vă că în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-2302
ОТПАРИВАТЕЛЬ
RUS
одежды
Garment steamer
ENG
ВIДПАРЮВАЧ
UA
одягу
PL
PAROWNICA
do ubrań
Kleiderdämpfer
DE
Fier de calcat cu aburi
RO
pentru îmbrăcăminte
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion.
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-2302

  • Page 1 AR-2302 ОТПАРИВАТЕЛЬ одежды Garment steamer ВIДПАРЮВАЧ одягу PAROWNICA do ubrań Kleiderdämpfer Fier de calcat cu aburi pentru îmbrăcăminte РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
  • Page 2 AR-2302 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE 1. Подошва отпаривателя Plättchen Podeszwa Підошва 2. Заглушка 2. Zawór. 2. Klappe. 2. Заглушка 3. Резервуар для воды Wasserbehälter Zbiornik na wodę...
  • Page 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации отпаривателя Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для разглаживания одежды, удаления складок с помощью потока водяного пара. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! Отпариватель, приобретенный...
  • Page 4 РУССКИЙ После использования опустошите резервуар для воды и протрите прибор насухо. Избегайте контакта прибора и пара с открытыми частями тела Не устанавливайте аксессуары во время выброса пара во избежание получения ожогов! Не используйте прибор без воды во избежание повреждения! ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ...
  • Page 5: Technical Specifications

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. Use the garment steamer for smoothing clothes, removing wrinkles with the help of stream. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature before switching on.
  • Page 6: Технічні Характеристики

    ENGLISH CLEANING, TRANSPORTATION AND STORAGE TRANSPORTATION. Transport the device by any kind of enclosed transport observing the rules which ensure preservation of market condition of both the product and packaging, and its further safe operation. CLEANING. Before cleaning the steamer it is necessary to remove the plug from the outlet and cool it for at least 30 minutes. ATTENTION! Never wash parts of the appliance in the dishwasher.
  • Page 7 УКРАїНСЬКА ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією відпарювала, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача. • Перед першим увімкненням перевірте, чи технічні характеристики виробу відповідають параметрам електромережі. •...
  • Page 8 УКРАїНСЬКА - робите ці дії до тих пір, поки резервуар для води не стане порожнім; У разі виникнення нальоту на підошві його можна видалити за допомогою тканини, змоченої в оцтово-водному розчині. Ручку і корпус приладу протріть вологою тканиною, потім витріть насухо. ЗБЕРІГАННЯ.
  • Page 9 POLSKI • Nie używaj parownicy do ubrań, jeśli jest uszkodzony przewód lub wtyczka, a także, jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie. W razie wystąpienia problemów zanieś parownicę do ubrań w centrum serwisowe. Nie naprawiaj urządzenie samodzielnie. • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent, punkt serwisowy lub podobny wykwalifikowany personel.
  • Page 10: Warunki Gwarancji

    POLSKI WARUNKI GWARANCJI Kupując produkt, poproś o sprawdzenie go w Twojej obecności i wypełnienie karty gwarancyjnej (pieczęć organizacji handlu, data sprzedaży i podpis sprzedawcy). Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona, roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna.
  • Page 11 DEUTSCH • Man darf die Kleidung gerade auf den Menschen nicht abdämpfen. • Bei der Ausschaltung des Abdämpfungsgerätes vom Netz muss man die Gabelung halten und nicht die Netzschnur ziehen. Man darf nicht die Netzschnur überdrehen und auf die Gehäuse aufrollen. •...
  • Page 12: Caracteristici Tehnice

    DEUTSCH Garantie verbreitet sich nicht auf 1. Fehler, die von Umständen höherer Gewalt hervorgerufen sind. 2. Verletzungen des Gerätes, die vor der Verwendung des Gerätes in Zielen, die sich hinter Rahmen der persönlichen Haushaltsbedarfe kommen (das heißt, betriebliche oder kommerzielle Verwendung) kommen, hervorgerufen sind. 3.
  • Page 13: Eliminarea Aparatului

    ROMÂNĂ - sintetice (acril, vâscoză, poliester etc.) ● - mătase ●● - lână ●●● - bumbac, lenjerie. Conectați cablul de alimentare la priza electrică. Rotiți butonul de reglare a temperaturii în poziția dorită. Aparatul va fi gata de funcționare după ce indicatorul luminos se stinge.

Table of Contents