Page 2
Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel.
Page 3
3 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen Onderhoud en reiniging in de specificaties of dit product op enigerlei wij- • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit ze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan...
4 electrolux Onderhoud cuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het ap- paraat mag niet worden weggegooid bij het nor- • Alle elektrotechnische werkzaamheden die male huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onder- ontvlambare gassen: het apparaat moet wegge-...
5 Het ontdooien van de koelkast De vriezer ontdooien Rijp wordt elke keer als de compressormotor tij- Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vor- dens normale werking stopt, automatisch van de men op de schappen van de vriezer en rond verdamper van het koelvak verwijderd.
6 electrolux De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Page 7
7 Omkeerbaarheid van de deur Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden. Om de draairichting van de deur te veranderen, 4.
Page 8
8 electrolux 9. Plaats de deuren in de pennen en monteer de deuren. Monteer het scharnier. 6. Schroef de onderste, achterste schroef los en monteer deze op de tegenoverliggende zijde. 7. Draai de borgpen van de bovenste deur los. 10. Monteer aan de tegenoverliggende zijde de openingbedekking die in het accessoirezakje zijn meegeleverd.
9 Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald. • De deur gaat goed open en dicht. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past.
10 electrolux This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment.
11 • Do not store flammable gas and liquid in the ap- • Unpack the appliance and check if there are pliance, because they may explode. damages on it. Do not connect the appliance if • Do not place food products directly against the it is damaged.
12 electrolux Daily use Freezing fresh food Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has The freezer compartment is suitable for freezing been off for longer than the value shown in the fresh food and storing frozen and deep-frozen technical characteristics chart under "rising time",...
13 4. When defrosting is completed, dry the interior Important! Never use sharp metal tools to scrape thoroughly and refit the plug. off frost from the evaporator as you could damage 5. Switch on the appliance. it. Do not use a mechanical device or any artificial 6.
Page 14
14 electrolux one or more adjustable feet at the base of the cab- inet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
Page 15
15 3. Remove the doors by pulling them slightly and remove the hinge. 6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 4. On the opposite side, remove the hole covers. 7. Unscrew the top door holding pin.
Page 16
16 electrolux 9. Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge. 11. Tighten the hinge. Make sure that the doors are aligned. 12. Remove and install the handle on the oppo- site side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
17 Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring...
Page 18
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12 000 puuta. Pikaoppaat ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä. Tämä yksittäinen teko voi tuntua pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki.
Page 19
19 Päivittäinen käyttö • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolli- set kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista va- päälle. hingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä täs- • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää- sä...
20 electrolux Laitetta käytetään seuraavasti: • Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntä- • Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntä- mällä lämpötilan säädintä suurempia asetusar- mällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusar- voja kohti. voja kohti. Keskimääräinen asetus on yleensä sopivin. Päivittäinen käyttö Ruokien pakastaminen Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö...
21 Huurteen poistaminen: 7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. 1. Katkaise virta laitteesta. Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paik- voi vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta kaan.
Page 22
22 electrolux Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan siten, että saranat ovat seinän puolella, seinän ja laitteen vä- lillä tulee olla vähintään 10 mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi hyllyjen poistamista varten. Varoitus! Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
Page 23
23 6. Avaa ja irrota pohjassa kauempana oleva ruuvi ja kiinnitä se toiselle puolelle. 4. Poista ruuvin reikien tulpat vastakkaiselta puo- lelta. 7. Ruuvaa irti yläoven kiinnitystappi. 5. Ruuvaa irti kumpikin säädettävä jalka sekä oven alasaranan ruuvit. Irrota oven alasarana ja kiinnitä...
Page 24
24 electrolux 9. Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikalleen. Kiin- nitä sarana. 11. Kiristä saranan ruuvit. Tarkista, että ovet ovat samassa linjassa. 12. Irrota ja kiinnitä kahva toiselle puolelle. 13. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virta-...
Page 25
25 Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
Page 27
27 • Il est dangereux de modifier les caractéristiques Entretien et nettoyage de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimen- • Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap- tation endommagé peut être la cause de courts- pareil à l'arrêt et débranchez-le de la prise de circuits, d'incendies et/ou de décharges électri-...
28 electrolux Maintenance de gaz frigorigène susceptible de nuire à la couche d'ozone. L'appareil ne doit pas être mis au rebut • Les branchements électriques nécessaires à avec les ordures ménagères et les déchets ur- l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par bains.
29 rêt du compresseur, en cours d'utilisation normale. Important Dégivrez le congélateur lorsque L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
30 electrolux Caractéristiques techniques ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8 Dimensions Hauteur 1404 mm 1590 mm 1404 mm 1590 mm Largeur 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Profon- 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm deur Temps de 19 h...
Page 31
31 Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est suggéré de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Emplacement Pour changer le sens d'ouverture de la porte, sui- L'appareil doit être installé...
Page 32
32 electrolux 6. Dévissez la vis latérale inférieure et montez-la de l'autre côté. 4. Retirez les caches des orifices de l'autre côté. 7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte. 5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure.
Page 33
33 9. Enfilez les portes dans les pivots et installez- les. Installez la charnière. 11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les portes soient alignées. 12. Déposez et installez la poignée de l'autre côté. 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins et branchez-le ensuite à...
34 electrolux En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
Page 35
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
Page 36
36 electrolux • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät kommen, unterbrechen Sie die Stromversor- sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann gung. Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, besei- zu Stromschlägen führen. tigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten...
37 Kundendienst se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündli- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Ar- che Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden beiten verlangen, so dürfen diese nur von einem Vorschriften entsorgt werden;...
38 electrolux Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Abtauen des Gefrierschranks Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im der Steckdose. Innern des oberen Fachs wird sich stets et- Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen- was Reif bilden.
39 Technische Daten ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8 Afmeting Hoogte 1404 mm 1590 mm 1404 mm 1590 mm Breedte 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Diepte 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm Tijdsduur 19 u 20 u...
Page 40
40 electrolux Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten sollten mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Standort Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-...
Page 41
41 6. Lösen Sie die untere seitliche äußere Schrau- be, setzen Sie diese auf der gegenüber lie- genden Seite ein und ziehen Sie sie fest. 4. Entfernen Sie auf der gegenüber liegenden Seite die Abdeckungen der Bohrungen. 7. Schrauben Sie den oberen Haltebolzen der Tür los.
Page 42
42 electrolux 8. Schrauben Sie den Bolzen auf der anderen Seite ein. 10. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Bohrungsabdeckungen auf der gegenüber lie- genden Seite ein. 9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen und si- chern Sie diese. Installieren Sie das Scharnier.
43 13. Das Gerät wieder an seinen Standort schie- Elektrischer Anschluss ben, eben ausrichten und mindestens vier Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Stunden lang nicht laufen lassen. Dann das Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Page 44
Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å gjøre litt, gjør man mye.
Page 45
45 • Utsett ikke apparatet for direkte sollys over len- • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er gre tid. skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte appara- Daglig bruk tet om eventuelle skader.
46 electrolux Regulere temperaturen • drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå største kjøleeffekt. Temperaturen reguleres automatisk. Gå frem som følger for å betjene apparatet: Vanligvis er en middels innstilling best egnet. • drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å...
47 2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper lag avispapir og plasser dem på et kaldt sted. for å skrape rim av fordamperen, for den kan bli 3. La døren stå åpen.
Page 48
48 electrolux Dersom apparatet er plassert i et hjørne og sidene med hengslene er mot veggen, må avstanden mel- lom veggen og skapet være minst 10 mm for at døren skal kunne åpnes langt nok opp, slik at hyl- lene kan tas ut.
Page 49
49 6. Skru av skruen på bunnen og monter på mot- satt side. 4. På motsatt side fjerner du tildekningen over hullene. 7. Skru av stoppestiften på den øvre døren. 5. Skru av begge justerbare føttene og skruene på hengselen på bunnen av døren. Fjern heng- selen på...
Page 50
50 electrolux 9. Anbring dørene på stiftene og monter dørene. Monter hengselen. 11. Fastgjør hengselen. Sørg for at dørene henger jevnt. 12. Fjern og monter håndtaket på motsatt side. 13. Monter apparatet i vater, vent i minst fire timer før du kobler den til strømforsyningen.
Page 51
51 Miljøhensyn Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø...
Page 52
30 %, vilket kommer att rädda 12.000 träd varje år. Snabbguiden är en av många åtgärder som Electrolux vidtar för att värna om miljön. Det må vara ett litet steg, men genom att bidra med lite åstadkommer vi mycket.
Page 53
53 Daglig användning dukten om den är skadad på något sätt. Rap- portera omedelbart eventuella skador till din • Ställ inte heta kärl på plastdelarna i frysboxen. återförsäljare, och spara i så fall förpacknings- • Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i materialet.
54 electrolux • Vrid temperaturreglaget mot de låga inställning- En medelhög inställning är i regel bäst. arna för att erhålla låga kylnivåer. • Vrid temperaturreglaget mot de höga inställ- ningarna för att erhålla höga kylnivåer. Daglig användning Infrysning av färsk mat Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning,...
55 3. Låt frysdörren stå öppen. Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att 4. När avfrostningen är klar, torka noga av insidan skrapa av frost från evaporatorn eftersom den kan och anslut kylen/frysen till eluttaget. skadas. Använd inga mekaniska eller artificiella 5.
Page 56
56 electrolux Om skåpet placeras i ett hörn och gångjärnssidan står mot en vägg, skall avståndet mellan väggen och skåpet vara minst 10 mm för att dörren skall kunna öppnas tillräckligt för att kunna ta ut hyllor- Varning Det skall vara möjligt att kunna skilja skåpet från elnätet.
Page 57
57 6. Skruva bort nedre bortre sidoskruv och mon- tera den på motsatta sidan. 4. Tag bort hålens täckproppar på motsatta si- dan. 7. Skruva bort övre dörrens hålltapp. 5. Tag bort båda justeringsfötterna och skruvar- na från de nedre gångjärnen. Tag bort det nedre gångjärnet och montera det på...
Page 58
58 electrolux 9. Passa in dörrarna på tapparna och installera dem. Montera gångjärnet. 11. Skruva fast gångjärnet. Kontrollera att dörrar- na sitter i linje. 12. Tag bort och montera handtaget. på mot- satta sidan. 13. Sätt tillbaka skåpet vågrätt, vänta minst fyra timmar och anslut sedan skåpet till elnätet.
Page 59
59 Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och...
Page 60
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.fi www.electrolux.lu Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se 200382948-00-052009...
Need help?
Do you have a question about the ERD2304W and is the answer not in the manual?
Questions and answers