Download Print this page
Siemens VSP3 Series Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VSP3 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

VSC3.../VSP3...

S
ie
m
e
ns
Hom
e
A
pp
i l
anc
s e

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens VSP3 Series

  • Page 1 VSC3.../VSP3...
  • Page 3 Click! Click! Click! Click! Click!
  • Page 8 Sicherheitshinweise ......... . .9 Gebrauchsanleitung .
  • Page 9 Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte verringerten physischen, Gebrauchsanweisung mitgeben. sensorischen oder mentalen Bestimmungsgemäße Verwendung Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das benutzt werden, wenn sie häusliche Umfeld bestimmt.
  • Page 10 Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten Entsorgung Filter und Staubbeutel ziehen und nicht einquetschen. Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim auto- Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen matischen Kabeleinzug nicht gegen Personen, enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön- Körperteile, Tiere oder Gegenstände geschleudert nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer- wird.
  • Page 11 The appliance may be used by children over the age of 8 Please keep this instruction manual. When passing the years and by persons with vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
  • Page 12 When the cable is being automatically rewound, ensure General information that the mains plug is not thrown towards persons, body parts, animals or objects. Accessories => Use the mains plug to guide the power cord. Your accessories (nozzle, suction pipe, etc.) may look Pull out the mains plug before carrying out any work on different from but work in the same way as those the vacuum cleaner.
  • Page 13 Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez règles techniques reconnues et l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. aux prescriptions de sécurité applicables. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu L'appareil peut être utilisé...
  • Page 14 Lorsque le cordon électrique de cet appareil est Emballage endommagé, il doit être remplacé par les soins du L'emballage protège l'aspirateur pendant le fabricant ou de son SAV ou une personne disposant transport. Il est constitué de matériaux écologiques de qualifications similaires afin d'éviter tout danger. et est donc recyclable.
  • Page 15 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing beperkte fysieke, sensori- erbij voegen. sche of geestelijke vermo- gens of personen die gebrek Gebruik volgens de voorschriften aan kennis of ervaring heb- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk...
  • Page 16 Bij een gebruiksduur van langer dan 30 minuten het Oude toestellen elektriciteitssnoer volledig uittrekken. Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol Niet aan het elektriciteitssnoer maar aan de stekker materiaal. Geef daarom uw oude toestel voor trekken om het apparaat van het net te koppelen. hergebruik af aan uw handelaar of een Het elektriciteitssnoer niet over scherpe kanten recyclecentrum.
  • Page 17 Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover, samt af personer med reducerede Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, brugsanvisningen medfølger, hvis De giver støvsugeren fysiske, sensoriske eller men- videre til andre. tale evner og / eller manglen- Anvendelse iht. formål de erfaring eller viden, hvis de er under opsigt eller er blevet Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private...
  • Page 18 på, netstikket ikke rammer personer, Generelle anvisninger legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning. => Hold i stikket og Tilbehør ikke i selve ledningen, når netledningen trækkes ud. Tilbehørets udseende (mundstykke, støvsugerrør, etc.) Træk altid netstikket ud af kontakten, inden der kan afvige fra de viste afbildninger i denne foretages nogen form for arbejde på...
  • Page 19 er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har for- Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. stått hvilke farer som kan Tiltenkt bruk oppstå. Barn skal ikke leke med Dette apparatet er bare ment for bruk i private hus- apparatet.
  • Page 20 Slå av apparatet og trekk ut støpselet når du ikke støvsuger. Utslitte apparater skal straks gjøres ubrukelige for deretter å leveres til gjenvinningsordning. Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Obs! Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen, kan Avsedd användning det skyldes at andre elektroniske apparater med høy effekt er tilkoblet samme kurs.
  • Page 21 Skydda dammsugaren från påverkan av väder, fukt Barn under 8 år och personer och värme. med begränsad fysisk, senso- Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen på filtren (dammsugarpåse, motorskydds-, risk eller mental färdighet utblåsfilter etc). eller som saknar erfarenhet Dammsugaren är inte avsedd för användning på byggarbetsplatser.
  • Page 22 tettu laitteen käytössä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käy- tön vaarat. Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Lapset eivät saa leikkiä lait- Määräystenmukainen käyttö teella. Lapset eivät saa puhdistaa tai Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä koti- huoltaa laitetta ilman valvon- taloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä.
  • Page 23 Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke, kun et imuroi. Käytöstä poistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökelvottomiksi hävittää määräysten Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao mukaisesti. aspirador sempre que o entregar a terceiros. Huomio Uso a que se destina Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi johtua siitä, että...
  • Page 24 Certifique-se de que, durante o enrolamento Este aparelho não pode ser uti- automático do cabo, a ficha não é projetada contra lizado por crianças a partir dos pessoas, partes do corpo, animais ou objetos. => Conduza o cabo de alimentação com o auxílio da 8 anos e pessoas com capaci- ficha.
  • Page 25 Indicações gerais Acessórios O aspeto dos seus acessórios (bocal, tubo de Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση aspiração, etc.) pode divergir das figuras presentes no παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε manual de instruções, apesar de o modo de παρακαλώ...
  • Page 26 Σε περίπτωση μιας διάρκειας λειτουργίας πάνω από 30 Η συσκευή µπορεί να χρη- λεπτά τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο εντελώς έξω. σιµοποιηθεί από παιδιά από 8 Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο, µην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο αλλά χρονών...
  • Page 27 Παλιά συσκευή Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολλά ακόµα χρήσιµα υλικά. Γι’ αυτό παραδίδετε την άχρηστη συσκευή σας σ’ ένα ειδικό κατάστηµα ή σ’ ένα κέντρο Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli ανακύκλωσης. Τους τρόπους απόσυρσης µπορείτε να süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen τους...
  • Page 28 Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuk- insanlara, insanların vucüduna, hayvanlara veya lar ve fiziksel, algısal veya mental nesnelere hızla çarpmamasına dikkat ediniz. => Elektrik bağlantı kablosunu fiş yardımıyla hareket yeteneklerinde eksiklikler olan ettiriniz. Elektrikli süpürgede yapacağınız tüm çalışmalardan veya tecrübe ve/veya bilgi eksikli- önce fişi çekiniz.
  • Page 29 Filtrenin ve filtre torbasının imha edilmesi Filtre ve filtre torbası çevreye zarar vermeyen malzemelerden üretilmiştir. Ev çöpleri için yasaklanmış maddeler içermediği sürece, normal ev çöpleri ile birlikte imha edilebilir. Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için dikkat etmeniz gereken hususlar: Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur, endüstriyel (sanayi tipi) kullanıma uygun değildir.
  • Page 30  '&%& ' &$'&%&$'&%$& "'"'&%'!'&%"&!'$&%'...
  • Page 31 %&'#!'$&'$&%'$&#&!' '&%# "' &%!& '$&%$'!'&%'''' "'&%'&%# "%'%!'# "'% ' '"'&$'&$%'&%# "%'&%$& "'$&%&!%'%%&' &'% '!&&'%&'"'&%&$'&%$& "'$&#&'&' ' & '!'&%!' '" &&#' ' & '''' '&%$'&% # !&#""'%%&$%' '!'$# "'&$%'&%# "%'&%$& "'$ &'&%&$'&%$& "...
  • Page 32  "  ! !!    !  !4)E "@'FIEO !SF4T !SFSIC$E L#@'FHO !SF4T K-S< :8? 35( :H !SF4T !.#T /SB D%H !@>P$H !SF4T G+)$1U -5$? A'5LK AE,E L !4)E 0KCIE "F8$HO "@'FIEO !SF4T !SFSIC$E L#@'FHO !SF4T K-S< :8? !@R.8E M,NO L !4)E !SF4T !.#T /SB O !SF4T !4)E A$2LCI =S9L$E *T -.I$1 !SE;...
  • Page 33 Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung Damit Gerät seinem optimalen Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Leistungsniveau arbeitet, empfehlen wir den Einsatz Staubsauger der Baureihe VSC3/VSP3 entschieden von Original-Ersatzbeuteln vom Typ PowerProtect. haben. Inhalt: 4 Staubbeutel mit Verschluss In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Wir empfehlen Ihnen die ausschließliche Verwendung...
  • Page 34 Bild Bild ● Durch Verstellen der Schiebemanschette / Schiebe- Umschaltbare Bodendüse einstellen: taste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und Teppiche und Teppichböden => gewünschte Länge einstellen. glatte Böden => Bild ● Zubehörträger auf Kombidüse schieben und auf Saug- Wenn Sie größere Partikel einsaugen, dann achten Sie / Teleskoprohr clipsen.
  • Page 35 Motorschutzfilter reinigen Bild Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden! Geräterückseite benutzen. ● Nach Abschalten des Gerätes Haken an der Boden- Bild düse in die Aussparung an der Geräterückseite ●...
  • Page 36 Pflege Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser aus- geschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staub- Congratulations on your purchase of the Siemens sauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit VSC3/VSP3 vacuum cleaner. einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt wer- This instruction manual describes various VSC3/VSP3 den.
  • Page 37 ● Place the accessories holder in the required position with high-quality dust bags. Only by using high-quali- on the telescopic tube. ty dust bags (such as Siemens original dust bags) ● Use some pressure to insert the upholstery nozzle can you ensure that your vacuum cleaner is working and the crevice nozzle into the accessories holder at the energy efficiency class, dust pick-up rate and...
  • Page 38 Figure Figure Set the adjustable floor tool: You can use the parking aid on the back of the vacuum Rugs and carpets => cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time. ● Once you have switched off the appliance, slide the Hard floors =>...
  • Page 39 Care Figure ● Open the dust bag compartment lid. Figure Always switch off the vacuum cleaner and disconnect it a)Release the motor protection filter from the catch by from the mains before cleaning the vacuum cleaner. pulling it sideways, and pull it out in the direction of The vacuum cleaner and plastic accessories can be the arrow.
  • Page 40 Pièces de rechange et accessoires en option A Lot de sacs de rechange Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Siemens Afin que votre aspirateur fonctionne à son niveau de per- de la série VSC3/VSP3. formance optimal, nous recommandons d'utiliser des Cette notice d’utilisation vaut pour différents modèles de la...
  • Page 41 Aspiration Fig. a)Pousser le tube télescopique dans le manchon de la Attention brosse pour sols. Pour le démontage, tourner Les brosses pour sols sont soumises à une certaine légèrement le tube et le retirer de la brosse pour sols. usure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex. b)Pousser le tube télescopique dans le manchon de la carrelages rustiques, rugueux.
  • Page 42 ● Pour retirer les obstructions, la poignée peut être Accessoire perceuse* facilement détachée du flexible. Fig. a) Fixer l'accessoire perceuse sur la poignée et le placer Fig. Ouvrir le couvercle sur le mur de telle sorte que l'orifice de perçage de a) Déverrouiller le couvercle en tirant le levier de l'accessoire se trouve directement à...
  • Page 43 ● Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig. ● Déverrouiller le filtre Hepa* en actionnant la patte de Het verheugt ons dat u voor een Siemens stofzuiger uit fermeture dans le sens de la flèche et retirer le filtre de de serie VSC3/VSP3 hebt gekozen.
  • Page 44 ● Bekledingsmondstuk en kierenmondstuk van stofzakken, met name de originele stofzuigerzakken beneden- of bovenaf met wat druk in de houder van Siemens, worden de waarden bereikt die op het plaatsen. EU energie-label staan aangegeven voor de energie- efficiencyklasse, de stofopname en het Afbeelding stofretentievermogen.
  • Page 45 Afbeelding Afbeelding Omschakelbaar vloermondstuk instellen: Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de vast tapijt en vloerbedekking => achterkant van het apparaat gebruiken. ● Na het uitschakelen van het toestel de haak aan het gladde vloeren => vloermondstuk in de uitsparing aan de achterkant van het toestel schuiven.
  • Page 46 Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Onderhoud Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden schoongemaakt door het uit te kloppen of uit te Voor het schoonmaken dient de stofzuiger altijd te wassen! worden uitgeschakeld en de stekker uit het Afbeelding stopcontact te worden gehaald. De stofzuiger en ●...
  • Page 47 Kun ved anvendelse af støvpo- ser af høj kvalitet, og herunder især originale støvposer Opbevar brugsanvisningen. Når støvsugeren gives fra Siemens, kan det sikres, at værdierne for energief- videre til andre, skal brugsanvisningen også gives med. fektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU energimærket, bliver opnået.
  • Page 48 Figur Figur ● Frigør teleskoprøret ved at flytte på Indstilling af universalgulvmundstykket: skydemanchetten / skydeknappen i pilens retning, og Gulvtæpper og tæppebelagte gulve => indstil den ønskede længde. Glatte gulve => Figur ● Skyd tilbehørsholderen på kombimundstykket, og Når du suger større partikler op, skal du sørge for at klips den fast på...
  • Page 49 Rensning af motorbeskyttelsesfiltret Figur Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige Ved korte pauser i støvsugningen kan De benytte mellemrum bankes rent eller vaskes! parkeringssystemet på bagsiden af støvsugeren. ● Når støvsugeren er slukket, skydes hagen på Figur gulvmundstykket ind i udsparingen på siden af ●...
  • Page 50 Pleje Sluk altid for støvsugeren og træk netstikket ud af stikkontakten, inden støvsugeren rengøres. Støvsugere Det gleder oss at du har valgt en støvsuger fra Siemens og tilbehørsdele af kunststof kan plejes med et gængs i serien VSC3/VSP3. rengøringsmiddel til kunststof.
  • Page 51 ● Ta tak i støpselet på strømledningen, trekk ut ønsket Bare bruk av kvalitetsstøvposer, som spesielt originalstøvpo- ledningslengde og sett støpselet i kontakten. sene fra Siemens, sikrer at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og partikkelutslipp som er angitt i EUs energi- Figur Inn-/utkobling merking, oppnås.
  • Page 52 Figur Støvsuging med ekstra tilbehør Figur Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: For å komme over hinder som for eksempel trapper, kan a)Fugemunnstykke for å suge opp fra fuger, hjørner osv. du også transportere apparatet med håndtaket. b)Møbelmunnstykke for å suge opp fra polstrede møbler, gardiner osv.
  • Page 53 Støvsuger med Micro-hygienefilter* Figur ● Åpne dekselet til støvrommet. Figur Tack för att du valt att köpa en Siemens-dammsugare i a)Åpne filterholderen ved å dreie låsespaken i pilens VSC3/VSP3-serien. retning. Bruksanvisningen visar olika VSC3/VSP3-modeller. Det b)Ta ut Micro-hygienefilteret. kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäller c) Micro-hygienefilter kan vaskes ut av.
  • Page 54 Använder du bara kvalitetsdammsugarpå- Bild Av- /påslagning sar som originalpåsarna från Siemens, så uppnår ● Starta dammsugaren genom att trycka ner enheten den energieffektivitetsklassning, dammupp- strömbrytaren i pilens riktning. tagning och det partikelutsläpp som EU-energimär- kningen anger.
  • Page 55 Byta filter Leksaksfälla* Leksaksfällan förhindrar uppsugning av smådelar till dammbehållaren. Varning: Enheten måste stängas av innan filterbyte görs! Bild a) Ta av handtaget från teleskopröret. Montera Byte av dammpåse leksaksfällan mellan handtag och dammsugarrör. b)Vrid vredet moturs till anslaget för att slå på Bild ●...
  • Page 56 ● Knacka ur filterinsatsen och skölj av under kran. pölynimuria. Suosittelemme käyttämään vain Enheten går även att skontvätta i tvättmaskin på max. alkuperäisiä Siemens-varusteita, jotka on suunniteltu 30°C med lågt centrifugeringsvarvtal. erityisesti tähän pölynimuriin parhaan imurointituloksen TIPS: Lägg filterenheten i tvättpåse, så skyddar du saavuttamiseksi. resten av tvätten.
  • Page 57 Vain korkealaatuisten pölypussien, kuten Kuva Kytkeminen päälle ja pois päältä erityisesti Siemens in alkuperäisten pölypussien, käyttö ● Pölynimurin käynnistys tapahtuu painamalla takaa EU:n energiamerkissä annettujen tehokkuusluok- käynnistys / sammutusnäppäimestä...
  • Page 58 Lelusieppari* Suodattimen vaihto Lelusiepparin avulla voidaan estää pienten esineiden jou- tuminen pölypussiin imuroinnin yhteydessä. Huomio: Kytke laite ennen suodattimen vaihtoa aina pois päältä! Kuva a)Irrota teleskooppiputki kädensijasta. Asenna Pölypussin vaihto lelusieppari kädensijan ja imuputken väliin. Kuva b) Keräilytoiminto aktivoidaan kiertämällä pyörää ●...
  • Page 59 Deverá ● Puhdista suodatinyksikkö kopistamalla ja pese se utilizar exclusivamente acessórios originais da Siemens, juoksevan veden alla. os quais foram especialmente desenvolvidos para o seu Yksikkö voidaan vaihtoehtoisesti puhdistaa aspirador de forma a obter o melhor resultado de aspiração possível.
  • Page 60 Apenas a utilização de sacos de aspiração de primei- ra qualidade, como, nomeadamente, os sacos de Figura aspiração originais da Siemens, garante o cumpri- ● Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o mento dos valores indicados na etiqueta energética para fora até...
  • Page 61 Figura Figura Ajuste o bocal comutável: No caso de interromper, por pouco tempo, a aspiração, Tapetes e alcatifas => pode utilizar o dispositivo de parque para o tubo localizado na parte de trás do aparelho. ● Depois de desligar o aparelho, insira o gancho, Pavimentos lisos =>...
  • Page 62 Limpar o filtro de protecção do motor Manutenção O filtro de protecção do motor deve ser sacudido levemente ou lavado regularmente! Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada. Os aspiradores e os acessórios de Figura plástico podem ser limpos com um produto de limpeza ●...
  • Page 63 λειτουργίες που περιγράφονται στο µοντέλο σας. Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια εξαρτήµατα της Η συσκευή σας πρόκειται για μια εξαιρετικά αποτελεσματική Siemens, τα οποία έχουν κατασκευαστεί ειδικά για την ηλεκτρική σκούπα, η οποία σε περίπτωση χρήσης υψηλής ηλεκτρική σας σκούπα, για την επίτευξη του καλύτερου...
  • Page 64 β)Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει Αναρρόφηση μέσα στο στόμιο του πέλματος του δαπέδου. Για το Προσοχή λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης Τα πέλματα δαπέδου υπόκεινται, ανάλογα με τη σύσταση και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα. του σκληρού δαπέδου σας (π.χ. τραχιά, ρουστίκ πλακίδια) σε...
  • Page 65 ● Για την απομάκρυνση των φραξιμάτων μπορεί η Στμι αναρρησης σκνης τρυπήματς* χειρολαβή να λυθεί εύκολα από τον εύκαμπτο σωλήνα. Εικ. α)Στερεώστε τ στμι αναρρησης της σκνης τρυπήματς στη Εικ. Άνοιγμα του καλύμματος ειρλα ή και τπθετήστε τ στν τί έτσι, ώστε η πή τυ στμίυ α)Απασφαλίστε...
  • Page 66 Ηλεκτρική σκούπα με φίλτρο HEPA* Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με ένα φίλτρο Hepa, πρέπει αυτό να αντικαθίσταται κάθε χρόνο. VSC3/VSP3 serisinden bir Siemens elektrikli süpürge Εικ. almaya karar vermiş olmanızdan ötürü çok memnunuz. ● Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης.
  • Page 67 Sadece ● Döşeme ağzı ve yarık ağzı, yukarıdan veya aşağıdan bir yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Siemens miktar basınç ile aksesuar taşıyıcıya yerleştirilmelidir. orijinal toz torbalarının kullanılması durumunda AB Enerji Etiketi üzerinde belirtilen enerji verimlilik sınıfı, Resim toz toplama ve toz tutma kapasitesi değerlerine...
  • Page 68 Resim Resim Açılır-kapanır süpürme başlığının ayarlanması: Örneğin basamak gibi engellere takılmamak için cihaz Halılar ve halıfleksler => tutma kolu yardımıyla da taşınabilir. Çalışma sona erdikten sonra düz zeminler => Eğer büyük parçacıkları çekecekseniz zemin süpürme Resim başlığının emme kanalının tıkanmaması için bu a) Elektrik fişi çekilmelidir.
  • Page 69 Motor koruma filtresinin temizlenmesi Bakım Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak ve/veya yıkanarak temizlenmelidir! Elektrikli süpürge temizlenmeden önce cihaz kapatılmalı ve fişi çekilmelidir. Elektrikli süpürge ve Resim plastik aksesuarlara piyasada bulunan plastik ● Toz haznesi kapağını açınız. Resim temizleyicilerle bakım yapılabilir. a)Motor koruma filtresini yana doğru çekerek kilidini açınız ve ok yönünde çekerek çıkarınız.
  • Page 70 3 />E FE +G@EB AE# 0P F@EP  TE DBT+B@ <L6B )L!B > $=4 = "' * AE#B 8= $!:4 54 621 8 0? 54 .41 =4 2* 0 3- 391 7 <* 21 8 3 8!+6 0? 54 .41 =4 2* )=#6 3- "60+ 20  = 82' <(6=   .41 =4 2*  1 <* )=1 0-> ;2% % 41 2+1 . .1 &...
  • Page 71 6# 8  ',.+ -  "60+  B6$9 ?8B8 B! "C= !B; C.4B; ! ! = :"B8 >=!A = 3 C@ !!4 O: L 1;,B (L+E O: E !#B +# 9P2GB *( P@( D= 'B(; #!  >! B 9;B! 'B(; !$ <! !B ! />EB :"B8 >=!A = ! 06&...
  • Page 72 4 - J C9J Cg _ =B25>  b YF=: l 4: 5b:7N=.Q5 o. A +: l 4: 5b:7N= 4Q5 o. 4JH>R4 ]lh 22 54 Siemens /4 6/4 ;2& .= %,: , .6 6'= Bosch 9M oL 4 l 4 1...
  • Page 73 2I    2E6   6?EC6 *@25 >2:=E@ ' 0FDE@>6C+6CG:46 =2JE@? .:4E@C:2  bshg.com ,6=     mailto:customersupport.au@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/au %@ C  9@FCD BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 01/19 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
  • Page 74 )>03 &>  %! =374@8 0AB %C<108   +>;; @44     www.siemens-home.bsh-group.com/in %> *0  0< B>  ?< 4F2;C34 ?C1;82 7>;830GA BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/19...
  • Page 75 3>74A @ND =A@E3=EF<E7 @3     -$ 6A?N5R DBAEa74;^7 DCA AC93@;K3^@N K>AZ=3 C3E;D>3G3 .C@3GD=N 57DE3    C3E;D>3G3 +CR<7? ABCNG .7>     ?3;>EAABC3GJ4D:95A? BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/19...
  • Page 76 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Page 77 Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
  • Page 78 antie T T a uuaik Bundesr epublik Deutsc hland siehe le hland siehe le e Seit odint odint ekniik an tuo eille anne aan v ähint ään k Ausland: F ür dieses Ger ät gelt ät gelt en die v on der V V e dent a (12) k...
  • Page 79 ;:6 33>44<  7 ,FFYH-H K*LCR L,J.PSQFD*R .UN [QPVXN.UN M*R [*QBT,.*J FJ* TQPNJKX +JA-.HM* ,DKP-J .,--AQUN  MHNZN *[X .HN HM,QPMHND* .HR [QZ.HR *FPQAR [PS *N*FQA/,.*J -.H I,UQHMBNH *[X+,JOH *FPQAR )J* .HN [*QPTC.HR,FFYH-HR*[*J.,D.*JH,[D+,JOH.HRI,UQHMBNHR*[X+,JOHR*FPQAR-.HNP[PD**N*FQA/,.*JP.Y[PR K*J.PMPN.BLP.PS[QPVXN.PR  7,.*JQ,D*MB-*-.**NU.BQUTQPNJKAXQJ*-,[,QD[.U-H[LHMM,LPYRL,J.PSQFD*R.HR-S-K,SCR*N*L*M- EAN,J.HNS[PTQBU-H.HR,[*N*/PQAR.HR-,PM*LCL,J.PSQFD*K*J.HR*N.JK*.A-.*-HRKAI,.STXN,L*..UM*- .JKPYMBQPSR[LHN.UN*N*LZ-JMUNK*J.UN,S[*IZNX[UR.*FSALJN*L*M[.CQ,RKL[2[*Q*D.H.H[QPW- [XI,-HFJ*N*J-TY,JH,FFYH-H,DN*JHMHL,J.PSQFD*.HR-S-K,SCRN*[QPBQT,.*J*[X.HN[LHMM,LCK*.*-K,SC .HRK*JXTJ,[D[*Q*+,DFM*.J*[XK*KCTQC-HL*NI*-MBNH,FK*.A-.*-HMH.CQH-H.UNP+HFJZNTQC-HR.HR -S-K,SCR*K*.ALLHLH-SN.CQH-H*[X[QX-U[*MH,OPS-JP+P.HMBN**[X.HN#%$;JKJ*KBR=S-K,SBR235 C*[X,OUF,N,DR[*QAFPN.,RX[UR+J*KP[BRHL,K.QJKPYQ,YM*.PRC+J*/PQP[PDH-HR.HR.A-HRKL[  =.HN[,QD[.U-H[PS.P[QPVXN+,NL,J.PSQF,D-U-.ALXFU.HRK*.*-K,SCR.PSK*J,/X-PNH[LHMM,LCR...
  • Page 83 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY © Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG. siemens-home.bsh-group.com 8001159827 990515...

This manual is also suitable for:

Vsc3 seriesVsp3aaaaVsp3sil66m